外国小说
阅读主题
白色 暗黑 明黄 浅绿 草绿 红粉 深灰 米色
正文字体
黑体 宋体 楷体
字体大小

第32章 审讯

惊婚记 司各特 2025-06-20

我宁愿用心来感受你的一温一情,

也不愿用眼睛看见你的敬礼。

起来,兄弟,起来;虽然你

低屈着你的膝头,我知道,

你有一颗奋起的雄心,至少

奋起到——我这王冠的高度。

理查二世

一听到召集勃艮第的大贵族以及极少数可以列席的法国贵族前来开会的钟声,查尔斯公爵便在一部分手持短戟和斧钺的卫兵跟随下走进了佩隆城堡赫伯特塔楼的大厅。路易王早已料到公爵会来见他。这时他便站起身向前走了两步去迎接他,然后带着尊严的表情站着不动。尽管他衣着寒伦,态度随便,但在必要时他也知道如何摆出威严的气度。在当前这个紧要关头,他那镇定的神色在他对手身上明显产生了影响。事实上公爵刚跨进来便一改原先那种唐突而急促的步伐,使其与一位大的藩臣晋谒宗主的情况更相适应。显然公爵已经暗自决定至少在一开始时要以对待国王的应有礼节来对待路易,但在这样做的同时,却明显地表现出,他虽对自己暴躁的一性一格进行了颇大的压抑,但仍很难控制胸中沸腾着的愤怒和复仇的欲一望。因此,尽管他迫使自己的举止和言语表面上显得恭恭敬敬、彬彬有礼,但他的脸色红一阵白一阵,他的声音唐突、嘶哑、很不流畅,他的手足都在颤一抖,这些好像说明他不能忍耐对自己行动施加的压制。他双眉紧锁,嘴唇咬得几乎出一血。公爵的每个动作和表情都表明这位世界上一性一情最暴烈的君王正处在他最强烈的愤怒感情的支配下。

国王目光安详而宁静地注意着公爵这一场激烈的感情冲突。尽管他从公爵的面容里预感到一个有罪之人最为害怕的威胁——死亡,但他还 是决心要像一个警觉而熟练的舵手那样,只要还 有希望依靠灵活的驾驶使帆船得救,便绝不惊慌失措,也绝不放弃掌舵。因此,当公爵用嘶哑而激动的声音谈到他的住房条件较差时,他微笑着回答说,他没有理由抱怨,因为到目前为止,住在赫伯特塔楼的他本人总要比曾在这里住过的一位祖先命运更好一点。

“这么说,他们已经把那个传说讲给您听了?”查尔斯说道,“不错,他是在这里遇害的——不过,这是因为他不愿做修道士,在寺院了结他的余生。”

“真是个傻瓜,”路易假装漫不经心地说道,“他受的是殉道者的刑罚,却享受不到圣徒的名声。”

“我来是想请陛下参加一个高级会议,”公爵说道,“会上将讨论有关法国和勃艮第利益的重大问题。您得立刻出席——我是说,假如您高兴的话,请——”

“别这么说了,我的好堂弟,”国王说道,“别过分客气地把你可以大胆命令的事说成是请求。既然这是殿下的意旨,我就赴会吧。不过,我的随从似乎少了一点,”他望望准备跟随他的寥寥数人,这么补充说道,“不过,堂弟,你那壮观的随从已足够为我们两人增光的了。”

在勃艮第首席纹章官特瓦松-多尔的护卫下两位君王离开赫伯特塔楼,来到城堡的庭院。路易看见这里布满了由公爵装备一精一良的卫士和武士组成的军容威武的队列。穿过庭院他们来到议事厅。这议事厅所在的这一部分建筑物要比路易曾住过的那个塔楼更新式一些。虽然也是年久失修,但经过一番匆促的布置,可以满足隆重集会的需要。在同一个华盖下摆有两张坐椅,国王坐的那张要比公爵坐着的那张高两个石级。在这两张坐椅的两旁按一定的顺序坐着约二十名主要的贵族成员。当君王先后人席之后,可称之为受审对象的这个人反而坐得最高,仿佛是会议的主持者。

也许是为了消除这种矛盾的印象以及在人们心中可能产生的疑虑,查尔斯公爵向御席上的国王微微鞠躬之后,便向在座的人发表了如下的讲话,作为会议的开始:

“我善良的藩属和谋臣们,你们都知道,无论我父亲在世时还 是现在,我的领土上都经常发生藩属抗上、臣民反叛的一騷一乱事件。最近发生的事件正令人担忧地说明了这种邪恶已发展到何种地步。一件是克罗伊埃伯爵小一姐及其姑母哈梅琳女士可耻地逃奔外国,抛弃了对我效忠的宣誓,从而丧失了她们的采邑。另一个更可怕、更可悲的事件是我亲一爱一的兄弟和盟友列日主教遭到亵渎神明的血腥屠一杀,同时一奸一恶的列日城也因上次惩罚不力再次爆发叛乱。我已掌握情报,说明这些不幸事件不仅归因于女一性一的愚蠢和不忠,以及国姑息而造成的小市民的胆大妄为,而且归因于外来一奸一细的煽动以及一个强大邻国的干预。善行本应以善行回报,勃艮第本指望的是这个邻国对它报以最真诚、最忠实的友谊。但不幸的是这一切都证明是事实。”公爵一边使劲地在地上蹭着脚后跟,一边咬牙切齿地说道,“既然如此,有什么能阻止我们——何况我们掌有一切手段——采取有效措施,从根源上遏制每年向我们倾泻祸水的这个主要源泉呢?”

公爵开始讲话时还 比较平静,结尾时却声音又高昂起来。他说出这最后一句话时的腔调已使得在座的大臣们个个不寒而栗,同时也使得路易王的面颊苍白了一小会。但路易王立刻恢复了他的勇气,用十分镇定自如的声调向与会的人发表自己的讲话。虽然公爵似乎很想打断他,但找不到体面的理由。以下就是他讲话的内容:

“法兰西和勃艮第的贵族们!圣灵一团一和金羊一毛一团一的骑士们!既然我身为国王必须以一个被告的身份来为自己进行辩护,我想我不可能找到比作为贵族的一精一华、骑士的骄傲的在座诸位更为显赫的法官了。由于我亲一爱一的堂弟出于礼貌不愿直陈其事,结果反使我们之间的争执模糊不清。我没有为顾全面子而说话要隐晦的理由,我的处境也不容许我这样做,所以我想请诸位让我把事情说得更明确一些。诸位,发生的不幸事件蒙蔽了我堂弟的明晰的判断,妨害了他善良的天一性一,驱使他指控我——指控他的君主,他的亲戚和他的盟友,丧心病狂地蛊惑他的藩属背弃对他效忠的誓言,煽动列日市民起来反叛,唆使那无法无天、亵渎神明的威廉-德拉马克犯下了残害主教的大罪。在座的法兰西和勃艮第的贵族们,我完全可以指出,我当前的处境本身就彻底否定了对我的指控。因为,只要我还 有一点理一性一,怎能想象我一方面对勃艮第公爵捣鬼,一方面又毫无保留地把自己的人身安全置于他的摆一布之下呢?要知道,类似的一陰一谋诡计不可能不被发现,而一旦被发现,就必然会使我,正如我目前的处境所表明的那样,受到一位理当感到愤怒的亲王的任意处置。这么说,我的智能岂不是还 抵不上一个点燃了地雷的引信还 安然坐在地雷上休息的傻瓜!我毫不怀疑,在索恩瓦尔德犯下这些滔天大罪的罪犯和恶棍一直在滥用我的名义——但我并没有给他们权利滥用我的名义。我怎能为此负责呢?假如说有两个傻女人由于某种感情上的不满,一气之下跑到我的宫廷来要求我保护,难道就可以说是我指使她们这么做的吗?经过调查就可以发现,由于我考虑到自己的荣誉和骑士之道都不容许我把她们作为囚徒遣返勃艮第——绅士们,我想凡是戴有骑士一团一领章的人也都不会建议我这样做——我设法尽可能接近于做到这一点,就把她们送往列日,托付给我们尊敬的主教——愿他归天的圣灵得到安息,”说到这里路易显得很难过,并用手绢擦擦眼睛——“我必须说,我所托付的主教是我自己家族的一个成员,而与勃艮第家族的关系就更为亲密;主教的境况以及他在教会里的崇高地位,再加上他那众多的美德都使他适于暂时充当她们的保护人,并在她们和她们的君主之间起一个调解者的作用。因此,我必须说,我的勃艮第兄弟按照自己对事情的草率看法,向我提出不应有的怀疑,所依据的惟一情况是完全可以用最公正最体面的动机加以解释的。此外,我还 必须说明,我是怀着满腔友好和信任的感情来见我这位兄弟的。人们不可能提出丝毫可靠的证据来支持对我的那些无理指控,正是它们促使他改变对我的友好态度,促使他把宴会厅变成法庭,把客房变成监狱。”

“大人,大人,”国王一说完,公爵便立刻插嘴说道,“关于您的到来何以会和计划的执行在时间上出现这一不幸的巧合,我只能作这样一种解释:专门对他人行骗的人有时也会使自己上大当。工兵有时也会被他自己埋的地雷炸死。往下如何,且看这庄严的审讯作出回答吧——传克罗伊埃-伊莎贝尔伯爵小一姐!”

这时,年轻的伯爵小一姐在那受丈夫之命特来照顾她的克雷维格伯爵夫人和乌尔苏林女修道院院长两人的搀扶下走了进来。一见到她,查尔斯便按自己的一习一惯声色俱厉地大声说道:“嘿,美丽的公主!上次我向你一交一代我合理合法的命令,你回答我时的样子就像要死去一样。但你却有劲像只被追逐的母鹿似的远走高飞——你干的好事差点使两位伟大的君王,两个毗邻的强国为你这娃娃大动干戈,看你有何感想?”

伊莎贝尔原已决心一见公爵便跑去跪倒在他面前,求他没收她的产业,让她进修道院隐居,但面对着这众目睽睽的场面和公爵粗一暴的态度,原先的决心竟顿时烟消云散。她像一个被暴风雨吓坏了的女人呆若木鸡地站着,听到四处都是雷声,担心每个新的闪电都会给她带来致命的雷击。克雷维格伯爵夫人出身高贵,姿色不减当年。这个勇敢的中年妇女这时认为她有必要对此进行干预。“公爵大人,”她说道,“我侄女是在我的保护下,我比大人更懂得如何对待妇女。除非您使用更适合我们身份和一性一别的语言,否则我们就要马上退场。”

公爵哈哈大笑。“克雷维格,”他说道,“你惧内的结果使你的夫人变得很有点目空一切的派头——不过这不关我的事。拿张椅子来让那位头脑单纯的姑一娘一坐下吧。对于她我不但毫无敌意,而且我打算给予她最高的恩一宠一和荣誉。请坐吧,小一姐。你可以从容不迫地给我们讲讲究竟是什么魔鬼迷住了你的心窍,使你逃离故土,当上了一个冒险女郎。”

伊莎贝尔断断续续地十分痛苦地坦白她出走的原因。她说,由于她坚决不同意勃艮第公爵为她定的婚事,她便萌生了去法国宫廷寻求保护的念头。

“而且是取得法国国王本人的保护,”查尔斯说道,“关于这一点你肯定是满有把握的吧?”

“我的确认为自己满有把握,”伊莎贝尔伯爵小一姐说道,“否则我就不会采取这样一个决定一性一的步骤了。”这时查尔斯公爵带着一种不可名状的苦笑望望路易,而国王的表情则不为所动,只是嘴唇显得比平常略微苍白。“至于路易王究竟打算如何接待我们,”伯爵小一姐停顿片刻之后继续说道,“那么这些几乎完全是我那倒霉的姑一妈一哈梅琳女士讲给我听的,而她的看法又是以一个坏人的保证和暗示为依据的。后来我发现,他们都是世界上最邪恶的一奸一人,最无信义的歹徒。”接着她又简短地介绍了玛尔松和海拉丁-一毛一格拉宾的一些一奸一诈表现,并补充说,她“毫不怀疑,一毛一格拉宾的哥哥,即最先指使她们逃跑的,一个名叫扎迈特的人,有胆量干出任何一奸一恶的勾当,甚至有可能未经允许冒充路易工的代理人”。

伯爵小一姐接着简短地谈到她和她姑母从离开勃艮第的领土开始,到索恩瓦尔德被攻陷,直到最后向克雷维格伯爵投诚的整个经过。当她断断续续地作完了这个简短的叙述之后,全场鸦雀无声。勃艮第公爵低着两道狠狠的浓眉望着地面,仿佛在寻找一个可以借以泄愤的把一柄一,却找不到任何能使自己满意的、言之成理的借口。“比如说鼹鼠吧,”最后他抬起头来说道,“我们明明意识到它在走动,我们却根本无法对它进行跟踪。但绝不能因此说,它没有在我们脚底下的黑暗地道里窜来窜去。我倒想请路易王说说:要是这两位仕女不是接受他邀请去法国宫廷的,他干吗要把她们安顿在他的宫廷里住下?”

“好堂弟,我并没有怎么招待她们,”国王回答道,“出于怜悯,我的确私下接待过她们,但一旦有机会我便把她们送往列日,置于已故主教的保护下,因为他是你的盟友,也比我和其他世俗的君主更懂得(愿上帝保佑他在天之灵!)如何既能给逃亡者应有的保护,又能照顾到作为一个君王对两位在逃的仕女所属的盟邦承担的义务。我想大胆地问这位小一姐:我对她们的接待是否热情,是否反而使她们后悔不该来我的宫廷避难?”

“非但不热情,”伯爵小一姐回答道,“反而使我怀疑,陛下究竟是否真正发出过自称您的代表的那个人向我们保证过的邀请。因为,设若他们果真是按您的吩咐行一事,那么陛下对待我们的态度与作为一个国王、骑士和贵族应有的态度就很不相容。”

伯爵小一姐说着把眼睛转过去盯着国王,样子像是想表达某种责备之意,但路易的心胸早已准备好接受这一类的攻击。他不但不感到冒犯,反而慢慢挥动着伸开的双手,环顾四周,像是得意地吁请在座的达官贵人们注意,伯爵小一姐的回答为他的无辜提供了证据。

勃艮第向他瞟了一眼,似乎想表明,固然在某种程度上他已无话可说,但他仍然远远未被说服。这时他突然转过身来对伯爵小一姐说道:“亲一爱一的小一姐,我看你在这篇流一浪一记里完全忘了谈你的某些奇遇——嘿,就脸红了吗?——比如,某某骑士从森林里钻出来,暂时打破了你的宁静等等。嗯,我已听说过那个事了。我有可能很快对此作出某种决定——路易王,请您说说看,给这位流一浪一的特洛伊的海伦,或克罗伊埃的海伦,找一个合适的对象,好让她别再挑一起君王之间的不和,岂不是件好事吗?”

虽然路易王意识到公爵下一步就会提出何种不快的建议,但他还 是对他的话沉着地作出了默默同意的表示。然而,被一逼一得走投无路的伯爵小一姐却顿时恢复了勇气。她松开了她一直倚靠着的克雷维格伯爵夫人的手臂,带着胆怯而尊严的神态走上前来跪在公爵的宝座前,对他说道:“高贵的勃艮第公爵,我的君主。我承认我不该不得您的恩准擅自摆脱您的管辖,并将十分恭顺地接受您愿意给我的任何惩罚。我将我的田产和城堡理所当然地一交一给您支配,只求您出于您自己的善心,也看在我已故父亲的分上,容许我这克罗伊埃家族的最后子嗣从其巨大的产业中适当留下一点生活费,好让我能在一所修道院里度过我的余生。”

“陛下,这年轻人对我的请求您有何看法?”

“我看是出于一种圣洁而谦卑的动机,”国王说道,“无疑是基于一种无法抗拒或反对的善意。”

“自卑的必升为高,”查尔斯说道,“起来吧,伊莎贝尔伯爵小一姐——我替你作出的安排,要比你给你自己作的安排好得多。我既不想没收你的产业,也不想减损你的荣誉。相反,我想使二者都大大得到增添。”

“哎呀,我的大人,”伯爵小一姐继续跪着说道,“比起失一宠一于殿下,我更害怕的正是您这种好心的关怀,因为它迫使我——”

“勃艮第的圣乔治哟!”查尔斯公爵说道,“难道我的意志可以任意违反,我的命令可以任意反对吗?听我说吧,我的臣仆,你先起来,暂时退出去,等我有时间考虑你的问题我就会作出最后的决定。那时,该死的一奴一才呀,要么你得服从,要么你得倒霉。”

尽管听到这个严峻的回答,伊莎贝尔伯爵小一姐仍旧跪在他的脚旁。她的这一固执很可能会促使他当场说出更严酷无情的话来,幸好克雷维格伯爵夫人深谙公爵的脾气,赶紧把她扶起来,领着她走了出去。

这时昆丁-达威特被召了进来。他十分洒脱地走到国王和公爵面前。这种不卑不亢的洒脱既与腼腆拘谨迎然不同,也与鲁莽无礼毫不相干。这在一个出身高贵、有教养的年轻人身上显得十分得体。具体说来,就是这年轻人既能在要求表现尊敬之处表现尊敬,且又不为对方显赫的地位而弄得晕头转向、手足失措。他舅父事先已把苏格兰卫士的服装拿来让他重新穿上。他的脸色、面貌和风度都与他这华丽的外表异常相称,而且他年纪轻轻也赢得了在场的大臣们的好感。更有利的一点是没有任何人会轻易相信,聪明的路易王竞挑选这么一个年轻人充当他搞一陰一谋诡计的心腹。如同其他场合一样,路易王这一回也由于自己在代理人的年龄和地位方面作出了别人绝没料到的独特选择,而占了很大的便宜。在听到公爵的命令和国王赞同的表示之后,昆丁开始汇报他伴随两位克罗伊埃仕女前往列日近郊所作的长途旅行,并预先介绍了路易工要他把她们两人平安地护送到主教住地所作的指示。

“那么,你按照我的指示去做了?”

“是的,陛下。”那苏格兰人回答道。

“你遗漏了一个情节,”公爵说道,“你们在森林里遭到两个流一浪一骑士的袭击。”

“要叫我回忆或提到这样一件小事,似乎很不得体。”年轻人天真地红着脸说道。

“要叫我忘掉这件事也很不应该,”奥尔良公爵说道,“这年轻人在执行任务时很勇敢,他这种维护自己信誉的表现将使我永远难忘。好射手,等这事了结后倒我房里来吧。你将看到我并没有忘记你的英勇行为,看到你既勇敢,又很谦逊,我感到很高兴。”

“欢迎你也到我房里来,”杜洛瓦说道,“我该偿还 你一个钢盔。我已经搞到了一个,准备送给你。”昆丁向二位贵人低低鞠了一躬,又继续接受审问。应公爵之命,他取出他接到过的有关旅途注意事项的书面指示。

“卫士,你不折不扣地照这些指示去做了吗?”公爵问道。

“请大人鉴谅,我并没有如此,”昆丁回答道,“大人高兴的话,您可以发现这个指示是命令我在纳穆尔附近渡过马埃斯河,而我却继续沿河左岸行进,因为这是通向列日最近的也是最安全的路线。”

“你干吗要这么更改路线?”公爵问道。

“因为我开始对向导的忠诚感到怀疑。”昆丁回答道。

“你注意回答我下面要问你的问题,”公爵说道,“你得如实回答,不用害怕冒犯谁。假如你回答时胆敢敷衍了事或避重就轻,我就要把你拴在一根铁链上从市场的高塔上吊下来,让你折磨好几个小时才得一死!”

整个大厅顿时鸦雀无声。公爵给这年轻人一段他认为必要的时间,以让他考虑一下当前的处境。最后他要达威特回答:他的向导是谁?是谁给他提供的向导,为什么他会对这向导产生怀疑?昆丁-达威特对第一个问题作的回答是讲出了那个波希米亚人海拉丁-一毛一格拉宾的名字。针对第二个问题,他回答说,向导是特里斯顿-勒尔米特推荐的。回答第三个问题时他提到在纳穆尔附近的圣方济寺院发生的情况,谈到那波希米亚人如何被赶出寺院,而由于他怀疑此人表现,又如何跟踪,发现了他和威廉-德拉马克的德国长矛手约会,并偷一听到他们计划拦路劫持受他保护的两位仕女。

“听着,”公爵说道,“我再次提醒你,你的生命完全取决于你是否诚实。我问你:这两个坏蛋有没有提到他们突袭护送人员、劫走两位仕女的计划是根据这位国王——我指的是在座的这位法国路易王——的授意?”

“要是这两个可耻的坏蛋真这么讲了,”昆丁回答道,“那我就真不知该如何看待他们的话,因为国王亲自一交一待给我的命令与他们所讲的恰好相反。”

路易一直在全神贯注地认真倾听昆丁讲的话。当他听完他作出的回答后,就像顿时去掉了压在胸口的一个沉重的石块,不禁深深地舒了一口气。公爵又显出一副愠怒而窘急的样子。他回到原先指控的问题上来,更严密地讯问昆丁:根据这些人的秘密谈话,他是否认为他们所策划的一陰一谋得到国王的赞同?

“我想再说一遍,我没有听到任何东西使我有根据说这种话,”年轻人答道。尽管他内心里确信路易王参与了海拉丁的一陰一谋,但他认为在这个问题上提出自己的怀疑是违反忠诚宣誓的。“我想再说一遍,假如我真听到这些人作出这种供认,那么和国王亲自给我的指示相权衡,我也不会给他们的证词任何分量。”

“你是一个忠实的信使,”公爵带着嘲讽的口气说道,“不过我可以大胆地说,要不是以后的事态发展证明你那公牛般愚顽的耿耿忠心给国王帮了个大忙,你遵从他那个指示本会使他大失所望,而叫你大吃苦头。”

“大人,我不懂您的意思,”昆丁-达威特说道,“我只知道我的主人路易王派我去护送两位仕女,而无论在去索恩瓦尔德的路上,还 是在以后发生的事件当中,我都按照指示去做。我理解国王的指示是正大光明的,因此我也正大光明地执行他的指示。要是这些指示属于不同的一性一质,那它们就和我达威特的名字或苏格兰的国籍完全不相称了。”

“骄傲得像个苏格兰人。”查尔斯说道。尽管他对达威特回答的语气感到失望,但还 不至于不公正地责怪他胆大无礼。“射手,你听我问你下一个问题:根据索恩瓦尔德逃来的难民报告,叛民曾前呼后拥地带着你在列日街头游行,而正是他们后来残杀了他们的世俗君主和宗教领袖。你说你是根据什么指示这样做的?叛民杀害主教之后,我发表了什么演说,申明你在这群刚犯下滔天大罪的歹徒当中,要以路易王特使的身份自告奋勇行使领导权?”

“我的大人,”昆丁说道,“有许多人可以作证,我并没有在列日城冒充法国特使。这个身份是那些喧闹的市民们硬要强加给我的。我所能作的任何否认他们都拒绝相信。我设法从城里逃走之后,就把事情的经过告诉了主教的官吏,建议他们注意城堡的安全,这样做本可以防范第二天晚上发生的灾祸和惨剧。在危急的关头我的确利用了误加于我的那个身份给予我的威望来拯救伊莎贝尔伯爵小一姐,保护我自己的生命,并在可能范围内遏制那通过可怕的残杀已变得疯狂的杀人欲一望。我要重申,并以生命担保坚持这一重申:法国国王并没有给过我任何有关列日市民的使命,更不用说给过我煽动他们进行反叛的指示。最后我要说,即使我的确利用了误加给我的特使身份,那么其一性一质完全类似在紧急关头抓起一块盾牌来保护自己,来捍卫自己和别人的生命,而不问盾牌上刻印的纹章是否使我有权这样做。”

“就这一点而论,”克雷维格无法继续保持沉默,大声说道,“做过我的旅伴和囚徒的这位年轻人的确表现得既有勇气又有头脑。他这样做自然不能作为路易王的罪证。”

在周围坐着的贵族们中间响起了一阵表示赞同的低语声。这声音在路易王听起来固然悦耳,但在查尔斯听来却相当刺耳。他愤怒地用眼睛向四周一扫。这么多高级藩臣和聪明的谋臣普遍表示出的这种情绪未必能阻止他屈从于自己暴烈和专横的一性一格。所幸的是德贡明预见到这一危险,突然宣布列日城派来的纹章官求见公爵,才防止了危机的爆发。

“织布匠和铁匠派来的纹章官?”公爵大声说道,“好吧,立即传他进来。圣母在上,我将通过这个纹章官进一步了解派他来的老板们有何计划和意图,以填补这位年轻的苏格兰籍法国武士所不愿告诉我的情况!”

网友评论

“司各特”相关作品

  • 百年孤独

    《百年孤独》百年孤独-加夫列尔·加西亚·马尔克斯《百年孤独》写的是布恩地亚一家七代人充满神奇色彩的坎坷经历和马贡多这个小镇一百多年来从兴建、发展、鼎盛及至消亡的历史。作品内容复杂,人物众多,情节离奇,手法新颖,它汇集了不可思议的奇迹和最纯粹的现实生活,深刻反映了歌伦比亚乃至整个拉美大陆的历史演变和社会现实。

    加夫列尔·加西亚·马尔克斯 · 著
  • 古兰经

    《古兰经》古兰经每一章以一个阿拉伯语词作为名称。《古兰经》不仅是一部宗教经典,更是关于人类社会的最高法则。伊斯兰教徒认为它是真主对先知穆罕默德在二 十三年陆续启示的真实语言。

    伊斯兰教的经典 · 著
  • 24个比利

    《24个比利》《24个比利》小说在线阅读-丹尼尔・凯斯

    丹尼尔・凯斯 · 著
  • 激发无限潜能

    《激发无限潜能》激励大师罗宾斯巨人系列。 安东尼・罗宾斯最具影响力的经典之作,《纽约时报》畅销书排行榜第一名。 安东尼・罗宾斯(Anthony Robbins)首次与大陆读者见面。世界顶尖的激励大师,全球著名的畅销书作家。 安东尼・罗宾斯把这本书称为个人成就的新科学,如果你愿意,读这本书将成为对你影响最大的事。如果你曾梦想过上美好生活,这本书将教会你如何达到你想要的生活和你应得的生活……

  • 纯真博物馆

    《纯真博物馆》纯真博物馆-奥尔罕·帕慕克《纯真博物馆》(土耳其语:Masumiyet Müzesi),是由2006年诺贝尔文学奖得主、土耳其作家奥尔罕·帕穆克撰写的一部小说。这部小说于2008年8月在伊斯坦布尔出版。2010年1月,上海人民出版社引进并出版了该书的简体中文版。作者帕穆克说“这是我最柔情的小说,是对众生显示出最大耐心与敬意的

    奥尔罕·帕慕克 · 著
  • 格列佛游记

    《格列佛游记》作品以里梅尔·格列佛(又译为莱缪尔·格列佛)船长的口气叙述周游四国的经历。通过格列佛在利立浦特、布罗卜丁奈格、飞岛国、慧骃国的奇遇,反映了18世纪前半期英国统治阶级的腐败和罪恶。还以较为完美的艺术形式表达了作者的思想观念,作者用了丰富的讽刺手法和虚构的幻想写出了荒诞而离奇的情节,深刻地反映了当时的英国议会中毫无意义的党派斗争,统治集团的昏庸腐朽和唯利是图,对殖民战争的残酷暴戾进行了揭露和批判;同时它在一定程度上歌颂了殖民地人民反抗统治者的英勇斗争。

  • 雾都孤儿

    《雾都孤儿》雾都孤儿-狄更斯《雾都孤儿》是英国作家狄更斯于1838年出版的长篇写实小说。该作以雾都伦敦为背景,讲述了一个孤儿悲惨的身世及遭遇。主人公奥利弗在孤儿院长大,经历学徒生涯,艰苦逃难,误入贼窝,又被迫与狠毒的凶徒为伍,历尽无数辛酸,最后在善良人的帮助下,查明身世并获得了幸福。

    狄更斯 · 著
  • 石榴之屋

    《石榴之屋》石榴之屋-奥斯卡·王尔德在加冕典礼的前一天晚上,少年国王独自一人坐在他那间漂亮的房子里。他的大臣们按照当时的礼节,头朝地向他鞠了躬,便告辞而去。他们来到皇宫的大厅中,向礼节教授学习最后的几堂课,因为他们当中有几个人的举止还没有经过教化,不用说,这是很不礼貌的事情。这位少年——他仅仅是个少年,不过才十六岁——对他们的离去一点

    奥斯卡·王尔德 · 著
  • 杜拉斯《情人》

    《杜拉斯《情人》》《情人》杜拉斯代表作之一,自传性质的小说,获一九八四年法国龚古尔文学奖。全书以法国殖民者在越南的生活为背景,描写贫穷的法国女孩与富有的中国少爷之间深沉而无望的爱情。

  • 鲁滨逊漂流记

    《鲁滨逊漂流记》小说以1704年一名苏格兰水手亚历山大・薛里基洛克航海遇险,飘流在一个荒岛上,并且单独留居了四年才被救回了故事作为素材,加工而成的。小说的主人公鲁滨逊是一青年,性喜冒险。他不顾父亲的劝阻,决心要过海上生活。开头号几次航海以商颇为顺利,但有一次为土耳其海盗所俘,幸而不久脱脱逃,至巴西经营蔗田和糖厂。四年后,因获暴利又往非洲反卖黑 八股中于大海中遇险,船上全部船员葬身鱼腹,仅鲁滨逊一个脱难,飘流至一荒岛之上。从此,他孤独一个在岛羊、造船等。后来。他救了一个野人俘虏,取名礼拜五。鲁滨逊在岛上生活了二十八年,最后一艘英国船航经荒岛,他才有机会搭船回国。

  • 小木屋系列7

    《小木屋系列7》在《草原小镇》一书中,罗兰十五岁了,她在学校结交同龄的女孩与男孩,也开始注意打扮,青春期的敏感与反抗情绪使她认识到自制力的重要。同时,爸妈也存够钱送玛莉去读盲人学校。玛莉的离家更加深了姐妹亲情,罗兰为了赚钱帮助玛莉继续留在学校,努力读书,终于取得教师资格。在故事末尾,罗兰意外获得一份教师工作,准备离家。

  • 小木屋系列6

    《小木屋系列6》这是一个难熬的冬天,连续六个月的暴风雪让火车无法运送任何物资,小镇一直与外界隔绝。最糟糕的是,罗拉家的食物和煤炭都所剩无几。罗拉一家并没有屈服:没有面粉,就用咖啡磨研磨小麦来制作黑面包;没有煤炭,就拧干草棒来维持炉火;不能去上学,孩子们就在家里自学;暴风雪疯狂咆哮,他们一直憧憬春天的美景……后来,整个小镇即将面临无粮可吃的境地,亚尔曼冒着生命危险去找小麦,他能否拯救小镇?

  • 小木屋系列5

    《小木屋系列5》本文开始奠定了一个低沉的调子,妈和姐妹们都染上猩红热,玛丽失明,家里缺少食物还欠下外债。这和“小木屋”系列其他几本田园牧歌一般的书有很大差异。本书的内容大多发生在劳拉一家奔波的途中。爸从事的不再是打猎和农耕,开始在铁路营区做管理员;妈和劳拉经营了一段时间客栈,劳拉一家的生活渐渐向工业社会过渡。

  • 三个火枪手

    《三个火枪手》三个火枪手-大仲马 以法国国王路易十三和手握重兵、权倾朝野的首相黎塞留红衣主教的矛盾为背景,穿插群臣派系的明争暗斗,围绕宫廷里的秘史轶闻,展开了极饶趣味的故事。书中的主人公少年勇士达达尼昂,怀揣其父留给他的十五个埃居,骑一匹长毛瘦马,告别及亲,远赴巴黎,希望在同乡父执的特雷维尔为队长的国王火枪队里当一名火枪手。在队长

    大仲马 · 著
  • 红与黑

    《红与黑》红与黑-司汤达小说围绕主人公于连个人奋斗的经历与最终失败,尤其是他的两次爱情的描写,广泛地展现了“19世纪初30年间压在法国人民头上的历届政府所带来的社会风气”,强烈地抨击了复辟王朝时期贵族的反动,教会的黑暗和资产阶级新贵的卑鄙庸俗,利欲熏心。因此小说虽以于连的爱情生活作为主线,但毕竟不是爱情小说,而是一部“政治

    司汤达 · 著
  • 上尉的女儿

    《上尉的女儿》普希金逝世前一年发表了一部真实而深刻地反映普加乔夫农民起义的长篇小说《上尉的女儿》,这部小说不仅在他的全部创作中占有极重要的地位,而且也是最早介绍到我国来的俄国文学作品。清光绪二十九年(1903年),这部小说被译为《俄国情史》,成为中俄文学交流的第一位使者。《上尉的女儿》以同情的笔调描写了18世纪普加乔夫领导的农民起义,是俄国文学史上第一部反映农民斗争的现实主义作品。《上尉的女儿》语言朴素,简洁,将18世纪俄罗斯的风俗人情通俗流畅地展现在读者面前,果戈理说它是“俄罗斯最优秀的一部叙事作品”。

  • 爱的教育

    《爱的教育》《爱的教育》是意大利作家亚米契斯的作品,是一部著名的儿童文学作品,被认为是意大利人必读的十本小说之一,是世界文学史上经久不衰的名著,被各国公认为最富爱心和教育性的读物。朱光潜、丰子恺、茅盾、夏衍等学者曾将此书作为当时立达学园的重点读物。1986年被联合国教科文组织列入《具有代表性的欧洲系列丛书》中。1994年被列入世界儿童文学最高奖――国际安徒生奖《青少年必读书目》之中。2001年被教育部指定为中小学语文新课标课外阅读书目。《爱的教育》超越了时代和国界的限制,被译成数百种文字,至今销量已超过15,000,000册,成为世界最受欢迎的读物之一。

  • 福尔摩斯探案全集

    《福尔摩斯探案全集》《福尔摩斯探案全集》在线阅读

    阿・柯南道尔 · 著
  • 动物庄园

    《动物庄园》《动物庄园》是一部政治寓言体小说,故事描述了一场动物主义革命的酝酿、兴起和最终蜕变;一个农庄(Manor Farm)的动物不堪人类主人的压迫,在猪的带领下起来反抗,赶走了农庄主(Mr.Jones),牲畜们实现了“当家作主”的愿望,农场更名为“动物庄园”,奉行“所有动物一律平等”;之后,两只处于领导地位的猪为了权力而互相倾轧,胜利者一方宣布另一方是叛徒、内奸。此后,获取了领导权的猪拥有了越来越大的权力,成为新的特权阶级;动物们稍有不满,便会招致血腥的清洗:农庄的理想被修正为“有的动物较之其他动物更为平等”,动物们又恢复到从前的悲惨状况。

  • 金银岛

    《金银岛》《金银岛》是史蒂文森所有作品中流传最广的代表作,其故事情节起源于作者所画的一幅地图。《金银岛》曾被译成各国文字在世界上广泛流传,并多次被搬上银幕。小说描写了敢作敢为、机智活泼的少年吉姆

    罗伯特·路易斯·史蒂文森 · 著
  • 家常事

    《家常事》左拉长篇巨著《卢贡-马卡尔家族》的第十部。书中人物那种乌七八糟的生活犹如一锅杂烩汤,腐化堕落的行为是他们的家常便饭。

  • 好兵帅克

    《好兵帅克》《好兵帅克》,是公认的讽刺文学名著,由捷克著名作家雅洛斯拉夫・哈谢克编著。主人公帅克善良、勇敢、机智,貌似平凡且不露声色,看起来甚至有些"愚昧"且滑稽可笑,甚至被军队宣布为"神经不正常"而退伍。一天,帅克在公共场合议论皇储遇刺事件,因而被秘密警察以叛国罪逮捕。几经周折,帅克终于回到了家。但不幸又被征招入伍。犯风湿病的帅克只好由佣人用轮椅推着,一路高呼爱国口号去参军。在一系列的事件中,帅克用智慧和令人啼笑皆非的"表演"巧妙地同奥匈帝国反动政权做斗争,他到哪里哪里就被搅得鸡飞狗跳、天翻地覆,他是捷克人民心中一名真正的好兵。

  • 五轮书

    《五轮书》《五轮书》作者是宫本武藏,是一本既为剑法,也为兵法的一本著作。宽永二十年(1643)十月,武藏隐居灵岩洞开始执笔写作-五轮书。正保二年,将五轮书传给寺尾孙之丞胜信,五方之太刀道序兵法二十五个条传给寺尾求马助信行,以后就离开这个世界。

  • 菊与刀

    《菊与刀》恬淡静美的“菊”是日本皇室家徽,凶狠决绝的“刀”是武士道文化的象征。 美国学者鲁思·本尼迪克特运用文化人类学的方法,用“菊”与“刀”来揭示

    鲁思·本尼迪克特 · 著
  • 海盗传说

    《海盗传说》本书作者用生动的笔触描述了一系列著名的海盗故事,从布兰德船长的幽灵到杰克巴里斯特的财宝,一幕幕或是妙趣横生或是惊心动魄,使人尤如身临其境。一大批极富盛名的海盗头子,包括著名的黑胡子爱德华・提奇、基德船长、黑色准男爵罗伯茨等都是这段时间海盗史上的传奇人物……

  • 偶像的黄昏

    《偶像的黄昏》《偶像的黄昏》系“尼采注疏集”之一种。尼采在《偶像的黄昏》中总功针对的不是充斥着世界的许多偶像,而是人被不公正地和并非为了他们自己的幸福牺牲给他的偶像。其中“格言与箭”针对的是认识论、道德和心理学之基本准则形式中的偶像,针对的是这些基本准则那长久的效用或者甚至宗教上得到认证的庄严,还有让那些偶像成为不可侵犯的原则,亦即被人不假思索地接受的公利。尼采通过叩问与倾听的方式进行审视,批判,必要的话还进行纠正。在书中,尼采自称狄俄尼索斯最后的门徒以及永恒轮回的老师。

  • 论充足根据律的四重根

    《论充足根据律的四重根》[1]第2版序言这篇关于基础哲学的学位,最早出版于1813年,当时它使我获得了博士学位,后来成了我整个体系的基础。因此,这本书不该脱销,只是对于这一情况,4年来我一无所知。另一方面,再次把这样一本幼稚的作品付诸...

  • 背德者

    《背德者》中篇小说《背德者》宣扬了纪德所主张的一种背德主义,即小说主人公身上所体现出来的大胆藐视一切既定的道德观念,冲破宗教和家庭的桎梏,尽情地满足人的自然本性,追求个人主义的人生理想。在艺术上,小说打破了19世纪传统的小说模式,以法国古典文学的完美形式表现了现代人的复杂思想感情,为传统的小说模式重铸了新典范。

  • 当代英雄

    《当代英雄》该作讲述主人公毕巧林是青年贵族军官,过着空虚无聊的生活,然而他内心深处似乎埋藏着有所作为的渴望。 这是一个冷酷自私的利己主义者。 莱蒙托夫选取了毕巧林生活中的不同片断,从不同角度予以再现。

  • 田园交响曲

    《田园交响曲》故事讲述牧师收养了一位盲女,并向她进行文化启蒙。后来,牧师被盲女深深吸引,不料牧师的儿子也爱上了她。盲女医治好眼疾,重见光明后却发现三人间存在的微妙关系,虽然她爱的是牧师的儿子,但由此引来父子间的嫉恨不和。在情与义之间承受着折磨的她,最终跳河自杀,让一对父子陷入悲痛之中……

  • 爱伦・坡作品集

    《爱伦・坡作品集》18……年秋,在巴黎的一个风声萧瑟的傍晚,天刚黑之后,我正享受着双重乐趣,一边沉思,一边吸着海泡石烟斗,我和我的朋友C·奥古斯特·迪潘待在一起,这是他的图书室,一个藏书的小后间,在圣·日耳曼旧郊区登诺街3...

  • 内战记

    《内战记》凯撒《内战记》,出自大名鼎鼎的古罗马帝国奠基人凯撒的亲笔,既是古罗马历史名著、拉丁语黄金时期的散文代表作,也是富有战略战术的兵书,对西方史学界、文坛和兵家,都产生了巨大的影响;书中坚持和谈为先、争取社会舆论的高招,颇有特色。

  • 乞力马扎罗的雪

    《乞力马扎罗的雪》《乞力马扎罗的雪》是海明威的 一部中篇小说,是对于一个临死前的人的精彩描述。故事主要讲述一个作家哈里去非洲狩猎,途中汽车抛锚,皮肤被刺划破,染上坏疽

  • 戴家楼

    《戴家楼》戴家楼作者:[法]莫泊桑/李青崖译1每天晚上将近11点钟,他们都到那儿去,就像上咖啡馆一样自然。常在那儿碰面的有六到八个人,而且总是这几个。他们并非酒色之徒,而是城里的头面人物。商人和年轻人。他们喝着查尔特...

  • 带小狗的女人

    《带小狗的女人》据说,在堤岸上出现了一个新面孔:一个带小狗的女人。德米特里·德米特里耶维奇·古罗夫已经在雅尔塔生活了两个星期,对这个地方已经熟悉,也开始对新来的人发生兴趣了。他坐在韦尔奈的售货亭里,看见堤岸上有一个年...

  • 先知

    《先知》纪伯伦集诗人与画家于一身,他的散文诗多以爱和美为主题,充满了浓郁的诗情和哲理,其成就堪与泰戈尔媲美。纪伯伦的《先知》,按他自己的说法,是“思考了一千年”才写成的,是一位严肃的作者以严肃的态度为严肃的读者进行了严肃的思考而写下的严肃的作品。

  • 阿格尼丝格雷

    《阿格尼丝格雷》《艾格妮丝・格雷》以第一人称的写法,以女主人公的经历为主线,以她的痛苦体验、幸福追求为表现内容――作品前半部分,描写了格雷小姐两度做家庭教师的辛酸感受;后半部分,表现了她的爱情追求,并以她终于获得了爱情和幸福作结,表达了她渴求真诚的道德与幸福生活的强烈渴望,这些也正是作者安妮在现实中艰难为生和在理想中渴望幸福的真实写照。

  • 福尔摩斯探案续集

    《福尔摩斯探案续集》本书系柯南道尔的儿子所写的有关福尔摩斯的探案故事,共有六个短篇:《福尔克斯-拉斯奇案》、《阿巴斯红宝石奇案》、《两妇人奇案》、《黑天使奇案》、《德普特福德恐怖奇案》和《红寡妇奇案》。作者模仿他父亲的笔法,叙述了六个惊险奇特的故事,故事悬念很强,情节紧张,引人入胜。

  • 艾略特诗集

    《艾略特诗集》――托马斯・斯特恩斯・艾略特(1888-1965)是英国20世纪影响最大的诗人,被称为“但丁最年轻的继承者之一”。艾略特自称在宗教上是英国天主教徒,政治上是保皇派,文学上是古典主义者。1948年获诺贝尔奖文学奖。

  • 三剑客

    《三剑客》这部历史小说以法兰西国王路易十三朝代和权倾朝野的红衣主教黎塞留掌权这一时期的历史事实为背景,描写三个火枪手阿多斯、波尔朵斯、阿拉宓斯和他们的朋友达尔大尼央如何忠于国王,与黎塞留斗争,从而反映出统治阶级内部勾心斗角的种种情况。小说时间起止是1624-1628年。

  • 白朗宁夫人十四行诗

    《白朗宁夫人十四行诗》十四行诗的故乡在意大利,它原是配合曲调的一种意大利民歌体,后来才演变为文人笔下的抒情诗,以莎士比亚成就最高,英国文学史上每一时期的重要诗人如弥尔顿、雪莱、拜伦、济慈都曾写过十四行诗。《葡萄牙人十四行诗》是白朗宁夫人的代表作,历来被认为是英国文学史上的珍品,和《莎士比亚十四行诗》相互媲美。

  • 愤怒的葡萄

    《愤怒的葡萄》《愤怒的葡萄》是美国现代小说家约翰・斯坦贝克(1902――1968)的作品,发表于一九三九年。这部作品描写美国三十年代经济恐慌期间大批农民破产、逃荒的故事,反映了惊心动魄的社会斗争的图景。小说饱含美国农民的血泪、愤慨、和斗争,可以说是美国现代农民的史诗,也是美国现代文学的一部名著。

  • 罗亭

    《罗亭》那是个静谧的夏天早晨。太阳已经高悬在明净的天空,可是田野里还闪烁着露珠。苏醒不久的山谷散发出阵阵清新的幽香。那片依然弥漫着潮气,尚未喧闹起来的树林里,只有赶早的小鸟在欢快地歌唱。缓缓倾斜的山坡上,自上到下长满了刚扬花的黑麦。山顶上,远远可以望见一座小小的村落。一位身穿白色薄纱连衣裙,头戴圆形草帽,手拿阳伞的少妇,正沿着狭窄的乡间小道向那座村庄走去。一名小厮远远跟在她后面。

  • 毁灭

    《毁灭》《毁灭》是一部长篇小说,作者是苏联作家法捷耶夫,小说描述的是苏联国内战争时期一九一九年夏秋之间远东地区一支游击队的命运:莱奋生的部队受到日本干涉军和白军的追击,一面奋不顾身地战斗,一面突破敌人的包围,虽然损失了许多战士,但仍准备迎接新的战斗。

  • 白痴

    《白痴》《白痴》是陀思妥耶夫斯基重返文坛后的第三部长篇小说,写于一八六七年秋至一八六九年一月。它揭露了资本主义残暴不仁,显示出作者高度的艺术才华。小说中一系列细节和场面所以具有巨大的艺术感染力,还因为富于象征性,对现实进行高度概括。娜斯塔西娅・菲里波芙娜把十万卢布扔进壁炉,全体来宾都屏息凝神地望着那熊熊的火焰怎样吞食这笔巨款,一个个眼睛充满血丝,心痛欲裂,恨不得一下子把它抓到自己手中。这个场面象征着对金钱蔑视和崇拜这两种势力的搏斗,写得十分精彩,在世界文学中也是少见的篇章。

  • 贵族之家

    《贵族之家》这是一部感人至深的-爱情小说,也是一部深刻反映时代的社会小说。其中每一个人物的命运,他们的爱情经历与悲欢离合,都和他们所处的时代和历史现实紧密相关。作品中每个人物的性格特征都具体地表现出时代和历史的烙印,他们在恋爱中所表现出来的个性特点和利害考虑,都是一种入在特定社会历史条件下的人性表现。艺术的形象思维的产品能够达到如此高度的思想概括程度,在世界文化史上并不多见。因此,这部小说成为世界文学史上不朽的经典。

  • 初恋

    《初恋》《初恋》带有屠格涅夫自身经验的痕迹,描写了父与子同时对公爵小姐齐娜依达的恋情。初恋带着令人陶醉的喜悦,象无声闪电与少年主人公心中勃发的无声的、隐秘的情感相呼应,可公爵小姐齐娜依达寻求着热烈的、真实的却只能给她带来痛苦的爱情;而带给她痛苦、踩碎她的心的人正是少年主人公的父亲――

  • 济慈诗选

    《济慈诗选》约翰・济慈(John・Keats,1795年10月31日-1821年2月23日),出生于18世纪末年的伦敦,杰出的英国诗人作家之一,浪漫派的主要成员。济慈才华横溢,与雪莱、拜伦齐名。他去世时年仅25岁,可他遗下的诗篇誉满人间,他的诗被认为完美体现了西方浪漫主义诗歌特色,济慈被人们推崇为欧洲浪漫主义运动的杰出代表。

  • 圣经故事

    《圣经故事》《圣经》,是有史以来发行量最大的一本书。它是犹太民族重要的文化遗产,在世界文化史上占有突出的地位。西方的文学、艺术,尤其是中世纪的作品,很多都取材于《圣经》。《圣经》中的典故,亦在大量的西方文学、艺术、哲学、历史等经典著作中被屡屡引用。正像不研究佛学就无法深入了解中国文化一样,不知道《圣经》里都讲了些什么,都有些怎样的故事,也就无法深入了解西方文化。

  • 莫泊桑短篇小说集

    《莫泊桑短篇小说集》莫泊桑是十九世纪世界三大著名短篇小说巨匠之一,1880年《羊脂球》的发表使他一举成名,该篇亦成为世界文学史上的经典之作。作者将处于社会最底层、受人歧视的妓女――“羊脂球”与形形色色、道貌岸然的所谓上层人物做对比,充分显示出前者极富正义感和同情心的美好心灵以及后者极端自私、寡廉鲜耻的丑恶灵魂。

  • 陀思妥耶夫斯基短篇小说选

    《陀思妥耶夫斯基短篇小说选》(彼得·伊凡内奇致伊凡·彼得罗维奇)最最珍贵的朋友伊凡·彼得罗维奇阁下!可以说,我四处追寻您,我最最珍贵的朋友,已经有三天了。因为我有一件极其紧要的事情,要与您商量,却又哪儿也找不到您。昨天我妻子在谢...

  • 交际花盛衰记

    《交际花盛衰记》叙述风尘女艾丝苔与青年诗人吕西安秘密相爱,在一次假面舞会上,她被人认出,便想以自杀掩盖自己的身世。扮成西班牙教士的越狱苦役犯伏脱冷救了她,将她控制在自己手中。伏脱冷也因救过吕西安的命而成为吕西安的主宰,并企图通过他向统治者报仇。为了有足够的钱扶持吕西安进入统治阶层,他逼迫艾丝苔重操旧业,充当金融家纽沁根的情妇。艾丝苔含恨自杀。吕西安和伏脱冷受牵连而被捕入狱。不久,吕西安也在狱中自尽,伏脱冷在精神上受到巨大打击。他在狱中与当权人物作了一番激烈搏斗后,终于归顺官府,当了巴黎警察局保安处处长。

  • 恋爱中的女人

    《恋爱中的女人》《恋爱中的女人》,是D・H ・劳伦斯最伟大、最有代表性、最脍炙人口的两部长篇小说之一(另一部是《虹》),他本人也认为它是他的“最佳作品”;

    D・H ・劳伦斯 · 著
  • 贝姨

    《贝姨》巴尔扎克这篇小说描写的是巴黎生活,通过描写主人公贝姨在巴黎各时期度过的不同日子,反映了贵族在资本主义社中的没落以及新的社会形势的到来使得人们无所适从,说明了资产阶级的本性跟以往的统治者一样,人们的生活只能靠自己。

  • 美国悲剧

    《美国悲剧》德莱塞在《美国悲剧》中描写了主人公克莱德・格里菲思受到社会上邪恶影响,逐渐蜕变、堕落为凶杀犯、最后自我毁灭的全过程。

  • 卡门

    《卡门》经典名著,《嘉尔曼》(又译作《卡门》)是法国作家梅里美的主要代表作。卡门就是嘉尔曼,都译自法语“CARMEN”。故事发生在西班牙,主人公嘉尔曼是个聪明美丽、独立不羁、又十分任性的吉普赛女郎。她是一个具有强烈个性的、要求自由的女性。她身上有邪恶的特点,为达目的不择手段,但重要的是她的真诚、坦率、刚毅不屈。她蔑视资本主义社会的道德法律,用恶习的方式反抗社会,是社会的叛逆者。这部小说发表不久就被改编成歌剧,由法国作曲家比才(1838―1875)作曲。

  • 十日谈

    《十日谈》该作讲述1348年,意大利佛罗伦萨瘟疫流行,10名男女在乡村一所别墅里避难。他们终日游玩欢宴,每人每天讲一个故事,共住了10天讲了百个故事,这些故事批判天主教会,嘲笑教会传授黑暗和罪恶,赞美爱情是才华和高尚情操的源泉,谴责禁欲主义,无情暴露和鞭挞封建贵族的堕落和腐败,体现了人文主义思想。

  • 堂吉诃德

    《堂吉诃德》堂吉诃德-塞万提斯《堂·吉诃德》是欧洲最早的长篇现实主义小说之一,享有世界声誉。塞万提斯一再声明,他写《堂·吉诃德》是为了讽刺当时盛行的骑士小说,“把骑士小说的那一套扫除干净”。其实,作品的实际效果远远超出了这一“宗旨”。它通过堂·吉诃德的游侠冒险,描绘了16世纪末、17世纪初西班牙社会广阔的生活画面,展示了封建统治

    塞万提斯 · 著
  • 列夫托尔斯泰传

    《列夫托尔斯泰传》《托尔斯泰传》:托尔斯泰一岁半丧母,九岁丧父,青少年时代的托尔斯泰,不仅常为思想苦恼,还为自己丑陋的相貌感到绝望。

  • 约翰·克里斯朵夫

    《约翰·克里斯朵夫》《约翰·克利斯朵夫》(Jean-Christophe)是一部通过主人公一生经历去反映现实社会一系列矛盾冲突,宣扬人道主义和英雄主义的长篇小说。小说描写了主人公奋斗的一生,从儿时音乐才能的觉醒、到青年时代对权贵的蔑视和反抗、再到成年后在事业上的追求和成功、最后达到精神宁静的崇高境界。

微信分享

微信分享二维码

扫描二维码分享到微信或朋友圈

链接已复制