外国小说
阅读主题
白色 暗黑 明黄 浅绿 草绿 红粉 深灰 米色
正文字体
黑体 宋体 楷体
字体大小

第27章 危机爆发

惊婚记 司各特 2025-06-20

人们惊奇地看到在远远的南方,

透过云层突然爆发出闪光,

一个个都被那响声吓得无比惊慌。

汤姆逊①《夏日》

①汤姆逊(17000-1784):英国诗人,主要作品有歌咏自然的无韵诗《四季》等,《四季》开创19世纪一浪一漫主义诗歌先例。

按标题来看,前一章旨在作为一种回顾,使读者能充分了解路易工来到勃艮第后和公爵的相互关系。也许是因为路易王所迷信的占星术,据说对他此行的结果作出了有利的预示,再加上他自认在心智方面明显地胜过查尔斯,更使他对这一预示深信不疑,所以他作出了一个异乎寻常的,无论哪方面来看都是完全不可思议的决定——寄希望于一个凶顽的敌人的信用,不惜以自己的人身安全孤注一掷。由于在当时那个动荡不安的时代已有许多事例表明,庄严保证安全的诺言并不能保证当事人的安全,这一决定就更显得轻率、不可理解。事实上公爵的祖父为了建立和平,颁发赦令,前往参加庄严约定的会谈时,就曾在路易父亲面前惨遭杀害。只要公爵想对路易下手,这个历史也无疑给公爵提供了一个可怕的先例。

查尔斯一性一格固然粗一暴、莽撞而倔强,但除非在盛怒之下,也并非不仁不义。不仁不义通常属于一性一格冷峻的人。他固然不打算给国王一种超出待客之道的礼遇,但另一方面他也不想越过待客之道的神圣界限。

国王到来的第二天早晨,勃艮第公爵的军队进行了一次总检阅。看到能有机会在他的劲敌面前显示他那人数众多的军队及其一精一良的装备,公爵颇感自豪。他为了表示藩属对宗主应有的客气,声称这些军队属于国王,而不属于他自己时,他撅一起上嘴唇,眼里闪着骄傲的光芒,这说明他自己也意识到这些话全是空洞的客套话,而他的一精一兵是完全置于他的支配下,随时可以东征西代,也随时可以进军巴黎。路易看到有许多法国贵族——不仅来自诺曼底和布列塔尼,甚至来自直接受他控制的省份——由于各种使他们不满的原因参加了勃艮第公爵的阵营,打着旗号,也成了这只大军的一部分,自然倍感羞辱。

然而,路易还 是脸不变色,装出对叛变分子不屑一顾的样子,实际上却在脑子里盘算使他们脱离勃艮第、回归法国的各种花招,并决定让奥利弗及其他谋士对他认为最重要的一些人物进行摸底。

他煞费苦心、小心谨慎地争取公爵几个主要的大臣和谋士,使用的不外乎是常见的一些手段,例如经常给以亲切的关心。巧妙的奉承和慷慨的赠礼。当然,正像他所说的,目的不在于使这些忠实的仆人疏远他们高贵的主人,而是希望他们能帮助维护法国和勃艮第之间的和平。这一目的自然十分良好;无论对两国,还 是两国君主都显然有利。这样一位伟大而英明的国王对他们表示关心,其本身就是一种有效的贿赂。诺言固然很起作用,而按照当时的一习一俗许可勃艮第的朝臣们毫无顾忌地直接收纳的直接馈赠就会更起作用。有一天他们在森林里猎野猪。当那无论做事或娱乐总是全神贯注于眼前目标的公爵完全热衷于打猎时,路易看到他不在身边,便充分寻找机会和一些据说最能影响查尔斯的大臣私下个别一交一谈,其中包括丹伯古和贡明。在他对这两个显要人物表示友好时,也没忘记大肆赞扬前者的勇敢和武艺,以及后者作为当代史臣的睿智和文学天才。

争取机会个别拉拢,甚至——假如读者不嫌过分的话——腐蚀查尔斯的大臣,也许正是路易在万一自己的权术不能哄骗公爵本人时,给他此行提出的一个主要目标。法国和勃艮第的关系如此密切,以致勃艮第的一些贵族有的想在法国取得立足的机会,有的则已经取得既得利益。这种利益会得到增进还 是遭到破坏,则取决于路易王个人的恩怨。既然路易王生来就擅长玩一弄权术,在施展计划的必要时刻也能不惜重金贿赂,同时又善于把许愿和馈赠涂上冠冕堂皇的色彩,所以他终于设法使清高之士也接受了他的好处。针对那些真假一爱一国之士,他则使出“以法国和勃艮第的利益为重”的花招。这些人的个人利益,也和机器的隐避齿轮一样,尽管没人看见,但作用同样不小。他给每个不同的人都投下一个适当的诱饵,和一个恰当的奉送方式。对那些自命清高、不愿伸手的人,他的办法是把赏钱塞一进他们的衣袖。他相信,虽然这些赏钱像露水般无声无息地降在他们头上,但到一定的时候,即使不能为赏赐者出力,至少也能得到他们的友谊作为收获。总之,虽然路易王一直在通过他的朝臣设法在勃艮第宫廷建立一个有利于法国的势力,但路易本人的努力——显然是根据他以前掌握的情报——在几小时当中收到的成效却比他的代理人在几年的谈判中收到的成效还 更显著。

国王只漏掉了一个人,那就是他一直都想拉拢的克雷维格伯爵。他出使普莱西宫时所表现出的坚定不但没有引起路易的不满,反而成了路易想争取他成为自己人的一个理由。当他听说伯爵已率领一百名长矛手去布拉邦特边境,必要时协助主教抵御威廉-德拉马克及反叛的市民时,他感到有点失望,不过他安慰自己说,伯爵的这支部队加上他通过可靠的信使送去的指示,会防止列日过早的一騷一乱,而据他估计,这时爆发一騷一乱将使他的处境十分危险。

宫廷按照大型狩猎会的一习一惯,这次也在森林里举行午宴。这样一种安排使公爵特别满意,因为他很想减免他在别的场合接待路易王时不得不遵守的隆重礼节。在这次不寻常的会见中,国王发现,他对人一性一的理解不够充分,已使他在一个具体问题上产生了误解。他原以为公爵得到自己的宗主这一屈尊就驾的信赖表现会感到受一宠一若惊,而忘了勃艮第公国必须从属于法国国王这一点,正是使得查尔斯这样一个一心想建立独立公国的强大、富有而骄傲的亲王感到十分气恼的问题。路易王来到公爵的宫廷,公爵不得不以藩臣的从属地位出现,并遵守表示尊敬和顺从的种种封建礼节。对于他那种一性一格高傲的人说来这无异是贬低了他在各种场合都要竭力保持的主权君主的身份。

不过,草地上的午宴虽能避免许多礼节,而代之以号角声、开酒桶声,以及林中野餐那种无拘束的乐趣,但正因为如此,晚宴就需要搞得比平常更为隆重。

公爵事先就下了准备晚宴的命令。回到佩隆时,等待着路易王的已是一席琳琅满目的华筵——其丰盈考究的程度自然和这雄据欧洲最富饶的低地平原的强大藩属所拥有的财富完全相称。在摆着盛满了各种珍肴的金银碗碟的长桌的上席坐着公爵,在他右边一个更高的座椅上坐着路易王。而在他后面则一边站着格尔德雷斯公爵的儿子,主持食物的侍奉,另一边站着弄臣勒格洛里尔。没有这个弄臣在场,他是不舒服的,因为查尔斯也和大多数一性一格急躁粗一暴的人一样,把人们当时对宫廷弄臣的普遍一爱一好引到了极端的地步——从他们表现出的怪癖和心智的缺陷中感受乐趣。他那为人机敏而不宽厚的对手却更喜欢通过观察贵人们身上的人一性一缺点,在“勇者的胆怯,智者的愚昧”中寻找取笑的题材。布朗托姆曾讲过一则轶事,说一个宫廷小丑偷一听到路易王在忏悔祷告中痛苦地坦白他曾参与毒害他的兄弟居耶纳亨利伯爵的事,第二天午餐时小丑便当着满朝文武泄露了这个秘密。假如这个故事是真实的,那么可以设想这位君主对职业弄臣开的玩笑一辈子都会感到头疼。

但在当前这个场合,路易却没有忽视对公爵一宠一爱一的弄臣倍加关注,并对他一精一彩的俏皮话表示赞赏,特别是由于他看到勒格洛里尔的“傻话”虽然有时显得很不雅,但它所蕴含的锐利而辛辣的内容超过了他这类人通常所能达到的分量。

事实上,蒂尔-魏茨威勒(又名勒格洛里尔)并不是一个普通的弄臣。他个子高大,长得很英俊,擅长许多种运动。运动技巧需要耐心和注意力,这和所谓的心智缺陷自然很矛盾。他时常跟随公爵去打猎、作战。有一次公爵在蒙勒里打仗,脖子被戳伤,他骑的马已被一个法国骑士抓住缰绳,眼看就要被俘。正在这十分危险的关头,蒂尔-魏茨威勒勇一猛地向进犯者冲了过来,把他撞翻在地,救了他的主人。也许他担心别人认为他这种卑贱的人给主人帮的忙未免过头,会在惯于丢弃主人,而让弄臣保护其安全的骑士和贵族们当中引起猜忌——不管怎么说吧,他宁肯为他这一功勋受到嘲弄,而不愿为它受到赞扬。因此他故意把他在战斗中的表现吹得天花乱坠,以致大多数人都认为,他的援救查尔斯云云也和他别的大话一样荒诞无稽。正因为这样他才得到了勒格洛里尔(牛皮大王)的大名,以后他也以此出了名。

勒格洛里尔穿得很阔气,但显示其弄臣职业的服饰并不多,而且那很少的一点也主要是为了象征一性一地做做样子,并不是真为了表现他的身份。他没剃头,相反是蓄着又长又密的鬈发。那修剪得漂亮而整齐的一胡一须和从帽子底下垂落下来的鬈发衬托着一张要不是眼珠颜色太淡,也还 算得上英俊的面孔。他戴的帽子顶部饰有一横条深红色的天鹅绒,用来象征——而不是严格地模拟——弄臣职业的鸡冠状头饰。他那乌木手杖顶部也按惯例饰有一个带有银制的驴耳朵的弄臣头像,但做得如此之小,雕刻得如此之一精一细,以致就像一根带有神圣特点的权杖。这些就是他的装束中所能表现出来的惟一的职业标志。在其他方面,他的穿着可以与任何一个显赫的宫廷贵族相媲美。他的帽子上还 戴着一个金质奖章,脖子上也围着一根金项链。比起那些穿着时髦的花花公子,他穿的这身华丽衣服还 不如他们穿的那样稀奇古怪。

在宴会上,查尔斯以及仿效他这东道主的路易都经常和这个人物攀谈。听到他的回答,他们放声大笑,表示他们十分开心。

“那些空着的座位是谁的?’喳尔斯问弄臣说。

“查尔斯,至少有一个按理得由我来坐。”勒格洛里尔说道。

“一奴一才,这是为什么?”查尔斯问道。

“因为这两个座位是丹伯古和德-贡明大人的。他们跑得老远地去放他们的鹰了,忘记了宴会。谁眼睛盯着天上飞的老鹰而不盯着餐桌上摆的野鸡,谁就和傻瓜没有两样。聪明人有理由把他们的座椅作为他们的一部分不动产接过来。”

“蒂尔朋友,这可是个陈腐的玩笑,”公爵说道,“不过,傻瓜也罢,聪明人也罢,缺席者已经来了。”

正当他说着的时候,贡明和丹伯古已经走进大厅;向两位君主鞠躬致敬之后,便来到为他们空着的席位上默默就座。

“嘿,先生们,”公爵冲着他们大声说道,“你们走得那么远,这么晚才回来,你们的打猎一定很顺利,或者很糟糕。菲利普-德-贡明先生,瞧你垂头丧气的——是不是丹伯古在你身上赢了很大一笔赌注?——你是个哲学家。运气不好,也不应该伤心。圣乔治在上!丹伯古看起来和你一样发愁。先生们,怎么回事?没找到猎物?丢掉了老鹰?还 是女巫拦住了你们的路?或在林中碰见了‘野蛮的猎人’①?说真的,你们就像来参加葬礼而不是来参加宴会似的。”

①这是一个闻名的鬼魂,有时被称之为“了不起的来客”。萨利曾对这个打猎的幽灵作过一番介绍——原注

公爵这么说着时,在场的人眼睛都注视着丹伯古和德-贡明。他们面部显现出的窘急和沮丧的表情,既然不属于一习一惯于面带焦虑的愁容的人们常见的表情,自然显得十分突出。此时,伴随着迅速传送美酒的满堂欢笑已在逐渐消失。由于人们不能对这两个人情绪上的变化找出任何理由,便彼此一交一头接耳地议论起来,仿佛是在等待什么特殊的重要消息。

“先生们,你们干吗不说话?”公爵抬高嗓门,用生来就粗厉的声音说道,“如果你们带着这副奇怪的面容和更难理解的沉默来参加宴会,那我倒希望你们呆在沼泽地里捉苍鹭,或山鹬和小猫头鹰。”

“陛下,”德-贡明说道,“我们正从森林回来的时候,碰见了克雷维格伯爵。”

“怎么!”公爵说道,“已经从布拉邦特回来了?他肯定是看到那儿一切正常吧?”

“伯爵马上会亲自向您报告他带来的消息,”丹伯古说,“我们听得不够完全。”

“真见鬼。伯爵在哪儿?”公爵问道。

“他在换衣,好晋见大人。”丹伯古回答道。

“在换衣?我的老天爷!”那不耐烦的公爵说道,“我要他换衣干什么?我想你们是和他联合起来,一陰一谋把我一逼一疯!”

“实说吧,”德-贡明讲道,“他希望私下把消息讲给您听。”

“您瞧,国王陛下,”查尔斯说道,“我的谋士们就是这样为我效劳的。一听到他们自认为对我要紧的消息,他们就像驴子看到自己有了一副新鞍子那样,摆出一副严肃的面孔,为他们脑子里装的消息而感到神气十足。把克雷维格赶快给我叫来!他是从列日边境来的,至少我”(他把“我”这个代词说得很重)“在那个地区没有什么不可向在座的诸位公开的秘密。”

在座的人都知道公爵喝了很多酒,他那天生的执拗一性一格已变得更为突出。尽管有许多人想提醒他,现在不是听消息的时候,也不是商量事情的时候,但大家也都了解他一性一格暴躁,不敢多加干预,只是焦急地等待着伯爵将宣布的消息。

接着是片刻的寂静。公爵仍然急切地望着门口,似乎等得很不耐烦。客人们都低头望着桌子,仿佛想掩盖他们的好奇和不安。只有路易仍保持绝对镇定,时而和侍奉大臣,时而和弄臣继续谈着话。

最后,克雷维格终于走进了大厅。公爵看见他劈头就问:“伯爵先生,列日和布拉邦特有何消息?听说你提前赶回,宴会的欢乐气氛都被驱散了。但愿你的驾到把欢乐的气氛带了回来。”

“殿下,”伯爵用坚定而优伤的声调说道,“我给您带来的消息更适合在会议桌上听,而不适合在宴会桌上听。”

“即使是反基督的消息,你也只管讲!”公爵说道,“不过我猜得出是什么——列日市民又在叛乱。”

“大人,正是这样。”克雷维格非常严肃地说道。

“你瞧,伙计,”公爵说道,“我一下就请中了你这么害怕告诉我的这个消息。果然是这些莽撞的市民又在大动干戈了。这事来得正好。我现在可以请教我的宗主,”接着便向路易三鞠了一躬,眼睛流露出压抑着的巨大愤怒,“如何来对付这些叛民——你锦囊里还 有什么消息?全给我端出来。然后再一交一待你为什么没有前去援助主教。”

“大人,下面要讲的消息说起来真叫我痛心,您听起来也会感到伤心。无论是我的援助,还 是骑士们的援助对善良的主教都已无济于事。威廉-德拉马克联合反叛的列日市民已攻占了索恩瓦尔德堡,并在主教自己的大厅里杀害了主教。”

“杀害了主教?”公爵用一种深沉的声音轻声说道,但话还 是从宴会厅的这头传到了另一头,“克雷维格,你一定是受到毫无根据的谣传的蒙蔽吧?这是不可能的!”

“哎呀,我的大人!”伯爵说道,“这是一个目击者——法王苏格兰卫队的一名射手亲自告诉我的。威廉-德拉马克杀害主教时他就坐在大厅里。”

“那么他肯定是这个亵渎神明的恐怖罪行的教唆者!”公爵大声说道,一边站起身来,狂怒地把脚往地上一跺,踩破了摆在他面前的一个踏脚凳,“绅士们,把门关起来——把窗子也关起来——任何来客不得离开座位,否则立即处死!王室的绅士们,把刀拔一出来。”说罢他转过身来对着路易,缓慢沉着地把手移到刀一柄一上。路易既不表示畏缩,也不采取自卫的姿态,只是说道:

“好堂弟,你让这消息冲昏了你的头脑。”

“不对!”公爵用一种可怕的声音说道,“它只不过激起了一种正义的愤怒——由于不必要地考虑到地点和场合而长时间压抑着的愤怒。你这杀害兄弟的凶手!背叛父亲的叛逆!统治臣民的暴君!背信弃义的盟友!一奸一伪的国王!无一耻的绅士!你落进了我的手心,我得好好感谢上帝。”

“你最好感谢我的愚蠢,”国王说道,“我想,上次我们在蒙勒里会面时,你多么希望自己比现在离我更远一些。”

公爵仍然手握刀一柄一,但他并没有把刀拔一出来对这仇人下手——仇人既然不抵抗,他也下不了这个手。

这时大厅里一片混乱。所有的门都按公爵的命令上了锁,把守得严严的。为数很少的几名法国贵族,从座位上跳了起来,准备保卫他们的君主。奥尔良和杜诺瓦从罗歇堡被释放(如果谈得上释放的话)以来,路易还 从没和他们当中哪个讲过一句话。显然他们只是人们怀疑的对象,而不是尊敬的对象。然而在这一騷一乱当中最先听到的还 是杜诺瓦的声音。他对勃艮第公爵说道:“公爵先生,你忘记了你是法国的藩臣,而我们这些客人也都是法国人。只要你胆敢对我们的君主动手,你就得承担我们殊死搏斗的全部后果。你可以相信,我们会像畅饮勃艮第葡萄酒那样痛饮勃艮第人的鲜血——鼓起勇气,奥尔良公爵——法国的绅士们,快站在杜诺瓦周围,和他一致行动!”

正是在这样一个关头,国王看出,究竟是怎样一些人能成为他忠实的依靠。保护路易的是几个独立的贵族和骑士,过去大多数都只得到他皱眉头的待遇,这时却不畏强敌、奋不顾身地赶紧聚集在杜诺瓦周围,在他的率领下朝两位争持不下的君主所坐的上席冲了过去。

相反,那些从原来只适合他们的社会地位,而被路易硬提拔到不适合他们的重要地位的工具和爪牙这时却表现出懦弱和冷漠,一个个仍然坐着不动,似乎已下定决心,不管恩人命运如何,都不想介入,以免惹来杀身之祸。

在比较讲义气的人们当中第一个挺身而出的就是克劳福德大公。他以和他年龄不相称的敏捷克服阻挡(由于许多勃艮第人考虑到事关荣誉,想暗中防止路易遭到杀害,都赶紧放他过去,从而减少了阻力)冲向前去,把身一体插在国王和公爵之间。他那覆盖着一串串凌一乱的白发的帽子歪朝一边戴着。他那苍白的面颊和皱额涨得通红,一双老成持重的眼里闪烁着准备蜒而走险的勇士所特有的怒火。他把斗篷披在他肩膀上,打算左手裹在斗篷里,用右手一抽一刀。

“我曾经为他父亲和他祖父战斗过,”他说道,“圣安德鲁在上,不管结局如何,我决不会在这个节骨眼上抛弃他。”

所发生的一切,说来话长,实际上只是一刹那间的事。换言之,一当公爵作出了那个威胁的姿态,克劳福德便已经插到了他和他想进行报复的对象的中间;而那几个法国贵族也已尽快地聚拢来,向告急的地方冲过去。

勃艮第公爵仍然手握着刀一柄一,仿佛想立即发出总攻击的信号,从而不可避免地导致对力量弱的一方的大屠一杀。这时克雷维格冲向前来,以号角般的声音大声喊道:“我的勃艮第公爵大人呀!做事当心点吧!这是你的大厅——你是国王的藩臣——别把你客人的鲜血溅在你自己的家里,把你君主的鲜血溅在你为他树立的宝座上。他有权得到你的保护。为了你们家族的荣誉,切莫用更可憎的凶杀来报复恐怖的凶杀!”

“走开,克雷维格,”公爵回答道,“让我复仇!走开!告诉你,君主的愤怒会像天神的愤怒那样叫你害怕。”

“除非它和天神的愤怒同样合乎情理。”克雷维格坚定地回答道,“我的大人,不管你的愤怒多么有理,我也求你遏制一下你那狂一暴的一性一格。我也同样奉劝法国的王公大人们,在这抵抗无益的地方避免作出导致流血的任何举动。”

“他说得很对。”路易说道。在这可怕的时刻他仍然保持着头脑的镇静,并预见到,一旦开始械斗,打红了眼,人们就会比在心情平静时干得更为残暴。“奥尔良——杜诺瓦——还 有你,忠实的克劳福德——别这么快就发火,从而招来流血和灾难。我当公爵的堂弟是因为听到一位亲近而慈一爱一的朋友——列日主教的噩耗而感到激愤。对于主教不幸遇害,我和他其实一样感到悲拗。是过去的猜忌再加上最近不幸产生的隔阂促使他怀疑我唆使别人干了一件我本人也同样无比憎恨的罪行。假如我的东道主仅根据我参与了这不幸的事件的虚假印象就将我这既是他的国王又是他的亲属的人当场杀害,那么你们动武也不会减轻我的不幸,而只能加剧我的不幸。所以,克劳福德,我要你退下——即使这是我讲的最后一句话,它也是国王对一位大臣讲的话,要求你好好服从。退下吧。假如他们要求,你也不妨把刀一交一出来。我命令你这样做,按你的誓言你也有义务这样做。”

“是,是,我的陛下,”克劳福德说道,接着把半一抽一出的刀送回刀鞘,退了下来,“您说得很对。不过,老实说,要是我率领七十名勇敢的卫士,而不是迈入了七十以上的高龄,我就要试试是否能叫这些系金链、戴冠冕、满身华丽装饰的风一流阔少头脑清醒清醒。”

公爵低头沉吟了好一会儿,然后带着尖刻的讥讽口吻说道:“克雷维格,你说得很对。我不能像我在一气之下所想的那样,过于莽撞地改变我对这位伟大的国王兼尊敬而可一爱一的来宾承担的义务,因为这事关我的荣誉。我将采取另一种做法,好让整个欧洲都承认我的行动合乎正义。法国的绅士们,你们必须向我的军官一交一出你们的武器!你们的主人破坏了休战,已无权再享受休战的好处。然而,为了照顾你们的荣誉感,考虑到他的崇高地位和高贵血统——尽管前者被他糟蹋,后者被他玷污——我将不要求我堂兄路易一交一出他的武器。”

“除非我们能得到国王生命安全和人身安全的保证,”杜诺瓦说道,“否则我们不会一交一出武器或退出这个大厅。”

“除非法国国王或他的总督下命令,”克劳福德大声说道,“否则,任何一个苏格兰卫士也不会一交一出武器。”

“勇敢的杜诺瓦,”路易说道,“还 有你,我忠实的克劳福德,你们这满腔热血只能给我造成危害,而不能带来好处。我更信赖的是自己的清白无辜,”他庄严地补充说道,“而不信赖那只能使我最优秀最勇敢的部下断送一性一命的无益抵抗。一交一出你们的武器吧。得到这种荣誉保证以后,高贵的勃艮第人将能更有效地保护我和你们的安全。一交一出你们的武器吧。我命令你们这样做。”

在这场可怕的危机当中路易表现出椎一能挽救其一性一命的迅速决断能力和清晰判断能力。他意识到,只要双方都不动武,他会得到在场的大多数贵族的帮助,来缓和公爵的怒气。但一旦开始厮杀,他和他少数几个追随者就会马上送命。与此同时,连他的头号敌手也得承认,他的态度既不卑下也不怯弱。他只是避免使公爵的愤怒白热化。他既不谴责它,也似乎并不惧怕它,而是继续以勇士对待张牙舞爪的疯子那种平静而镇定的神情看着他的对手。同时,他相信自己的坚定和镇静对于失去理智的狂怒也能起到不知不觉的强有力的抑制作用。

克劳福德听从国王的命令,把剑扔给克雷维格说:“拿去吧!愿魔鬼给你带来快乐。对于理当掌有宝剑的人说来,一交一出宝剑并不是什么耻辱,因为我们得到的是不公正的待遇。”

“等等,绅士们,”公爵激动得几乎说不出话来,只得用嗫嚅的声音说道,“你们还 是留下你们的宝剑。只消答应不用就行。至于你,瓦诺瓦-路易,你必须接受对你的监护,直到你能洗清你亵渎神明和谋杀主教的教唆罪为止。我命令:立刻将他押往城堡——押往‘赫伯特伯爵塔楼’。让他挑六名绅士充当他的随从。克劳福德大公,你的卫队必须离开城堡。我将另给你们找个体面的住处。把所有的吊桥都提起来,把所有的铁门都放下去——要派比现在多两倍的卫兵看守城门——把浮桥都拖到河的右岸。叫黑瓦龙部队把城堡包围起来,将每个岗哨的哨兵增加两倍!丹伯古,你得安排步骑兵今晚每隔半小时在城里巡逻一次。事情可能会有突然的发展。如果天亮以后还 有必要,明天再每隔一小时巡逻一次。要像一爱一惜你们的生命那样,把路易好好看住!”

他气势汹汹地从餐桌上蓦地站了起来,向国王身上投射一了一个充满不共戴天之仇的目光,然后冲出了大厅。

“先生们,”国王庄严地环顾四周说道,“盟友的惨死使得你们的公爵悲伤得近乎发狂。我相信诸位知道自己作为骑士和贵族的义务,不会唆使他采取叛逆的暴力行径来危害君主的人身安全。”

这时街上传来了召集各处士兵的鼓声和号角声。

“我们都是勃艮第的臣属,”作为公爵王室总管的克雷维格说道,“我们也只好履行我们臣属的责任。不过,我们衷心祝愿,并将努力促成陛下和我们君主之间的和解与一团一结。在这以前我们还 得服从命令。另外几个骑士和贵族将荣幸地为显赫的奥尔良公爵、勇敢的杜诺瓦和忠实的克劳福德大公的方便服务。而我将充当陛下的临时宫廷总管。我很遗憾,回想您在普莱西宫给了我那么殷勤的款待,而我现在却不得不以这副装束带您前往住所。您可以在公爵限定的六个名额内选择您的随从。”

“那么,”国王环顾四周,思考了一下说道,“我想要奥利弗-丹和一个名叫巴拉弗雷的卫士——如果需要,他可以不带武器——再加上特里斯顿-勒尔米特和他两名部下,以及我忠实可靠的哲学家马蒂阿斯-伽利奥提。”

“陛下的意愿完全可以得到满足。”克雷维格伯爵说道。

“伽利奥提,”他打听了一下补充说道,“据我了解,此刻正在和几个女人在一起吃晚饭,不过我马上叫人去找他。其他几个很快就可以应命前来侍候陛下。”

“你就带我到我好客的堂弟为我准备的新居去吧,”国王说道,“我知道地方很坚牢,但愿它也同样安全。”

“你听到路易王挑选了几个什么样的随从吗?”在跟随路易走出大厅时勒格洛里尔对克雷维格伯爵悄悄说道。

“当然听到了,我快活的伙计,”伯爵回答道,“他们有什么使你不顺眼的吗?”

“没啥,没啥——不过,这种奇妙的挑选真是少见!一个拍马屁的剃头匠——一个雇来的苏格兰打手——一名首席绞刑吏加上他的两名助手,还 有一个行骗的狗头军师——克雷维格,我真想和你一道去,看看你如何押解他们,以了解坏蛋们程度不同的表现。想必魔王也不可能聚集这么一班子人,而他也未必更有资格领导他们。”

这位百无禁忌的弄臣,亲一热地握住伯爵的胳膊跟他一道走去。克雷维格继续维持着表面的尊敬,在一支强有力的卫队保护下,押送国王前往新的住地

网友评论

“司各特”相关作品

  • 百年孤独

    《百年孤独》百年孤独-加夫列尔·加西亚·马尔克斯《百年孤独》写的是布恩地亚一家七代人充满神奇色彩的坎坷经历和马贡多这个小镇一百多年来从兴建、发展、鼎盛及至消亡的历史。作品内容复杂,人物众多,情节离奇,手法新颖,它汇集了不可思议的奇迹和最纯粹的现实生活,深刻反映了歌伦比亚乃至整个拉美大陆的历史演变和社会现实。

    加夫列尔·加西亚·马尔克斯 · 著
  • 古兰经

    《古兰经》古兰经每一章以一个阿拉伯语词作为名称。《古兰经》不仅是一部宗教经典,更是关于人类社会的最高法则。伊斯兰教徒认为它是真主对先知穆罕默德在二 十三年陆续启示的真实语言。

    伊斯兰教的经典 · 著
  • 24个比利

    《24个比利》《24个比利》小说在线阅读-丹尼尔・凯斯

    丹尼尔・凯斯 · 著
  • 激发无限潜能

    《激发无限潜能》激励大师罗宾斯巨人系列。 安东尼・罗宾斯最具影响力的经典之作,《纽约时报》畅销书排行榜第一名。 安东尼・罗宾斯(Anthony Robbins)首次与大陆读者见面。世界顶尖的激励大师,全球著名的畅销书作家。 安东尼・罗宾斯把这本书称为个人成就的新科学,如果你愿意,读这本书将成为对你影响最大的事。如果你曾梦想过上美好生活,这本书将教会你如何达到你想要的生活和你应得的生活……

  • 纯真博物馆

    《纯真博物馆》纯真博物馆-奥尔罕·帕慕克《纯真博物馆》(土耳其语:Masumiyet Müzesi),是由2006年诺贝尔文学奖得主、土耳其作家奥尔罕·帕穆克撰写的一部小说。这部小说于2008年8月在伊斯坦布尔出版。2010年1月,上海人民出版社引进并出版了该书的简体中文版。作者帕穆克说“这是我最柔情的小说,是对众生显示出最大耐心与敬意的

    奥尔罕·帕慕克 · 著
  • 格列佛游记

    《格列佛游记》作品以里梅尔·格列佛(又译为莱缪尔·格列佛)船长的口气叙述周游四国的经历。通过格列佛在利立浦特、布罗卜丁奈格、飞岛国、慧骃国的奇遇,反映了18世纪前半期英国统治阶级的腐败和罪恶。还以较为完美的艺术形式表达了作者的思想观念,作者用了丰富的讽刺手法和虚构的幻想写出了荒诞而离奇的情节,深刻地反映了当时的英国议会中毫无意义的党派斗争,统治集团的昏庸腐朽和唯利是图,对殖民战争的残酷暴戾进行了揭露和批判;同时它在一定程度上歌颂了殖民地人民反抗统治者的英勇斗争。

  • 雾都孤儿

    《雾都孤儿》雾都孤儿-狄更斯《雾都孤儿》是英国作家狄更斯于1838年出版的长篇写实小说。该作以雾都伦敦为背景,讲述了一个孤儿悲惨的身世及遭遇。主人公奥利弗在孤儿院长大,经历学徒生涯,艰苦逃难,误入贼窝,又被迫与狠毒的凶徒为伍,历尽无数辛酸,最后在善良人的帮助下,查明身世并获得了幸福。

    狄更斯 · 著
  • 石榴之屋

    《石榴之屋》石榴之屋-奥斯卡·王尔德在加冕典礼的前一天晚上,少年国王独自一人坐在他那间漂亮的房子里。他的大臣们按照当时的礼节,头朝地向他鞠了躬,便告辞而去。他们来到皇宫的大厅中,向礼节教授学习最后的几堂课,因为他们当中有几个人的举止还没有经过教化,不用说,这是很不礼貌的事情。这位少年——他仅仅是个少年,不过才十六岁——对他们的离去一点

    奥斯卡·王尔德 · 著
  • 杜拉斯《情人》

    《杜拉斯《情人》》《情人》杜拉斯代表作之一,自传性质的小说,获一九八四年法国龚古尔文学奖。全书以法国殖民者在越南的生活为背景,描写贫穷的法国女孩与富有的中国少爷之间深沉而无望的爱情。

  • 鲁滨逊漂流记

    《鲁滨逊漂流记》小说以1704年一名苏格兰水手亚历山大・薛里基洛克航海遇险,飘流在一个荒岛上,并且单独留居了四年才被救回了故事作为素材,加工而成的。小说的主人公鲁滨逊是一青年,性喜冒险。他不顾父亲的劝阻,决心要过海上生活。开头号几次航海以商颇为顺利,但有一次为土耳其海盗所俘,幸而不久脱脱逃,至巴西经营蔗田和糖厂。四年后,因获暴利又往非洲反卖黑 八股中于大海中遇险,船上全部船员葬身鱼腹,仅鲁滨逊一个脱难,飘流至一荒岛之上。从此,他孤独一个在岛羊、造船等。后来。他救了一个野人俘虏,取名礼拜五。鲁滨逊在岛上生活了二十八年,最后一艘英国船航经荒岛,他才有机会搭船回国。

  • 小木屋系列7

    《小木屋系列7》在《草原小镇》一书中,罗兰十五岁了,她在学校结交同龄的女孩与男孩,也开始注意打扮,青春期的敏感与反抗情绪使她认识到自制力的重要。同时,爸妈也存够钱送玛莉去读盲人学校。玛莉的离家更加深了姐妹亲情,罗兰为了赚钱帮助玛莉继续留在学校,努力读书,终于取得教师资格。在故事末尾,罗兰意外获得一份教师工作,准备离家。

  • 小木屋系列6

    《小木屋系列6》这是一个难熬的冬天,连续六个月的暴风雪让火车无法运送任何物资,小镇一直与外界隔绝。最糟糕的是,罗拉家的食物和煤炭都所剩无几。罗拉一家并没有屈服:没有面粉,就用咖啡磨研磨小麦来制作黑面包;没有煤炭,就拧干草棒来维持炉火;不能去上学,孩子们就在家里自学;暴风雪疯狂咆哮,他们一直憧憬春天的美景……后来,整个小镇即将面临无粮可吃的境地,亚尔曼冒着生命危险去找小麦,他能否拯救小镇?

  • 小木屋系列5

    《小木屋系列5》本文开始奠定了一个低沉的调子,妈和姐妹们都染上猩红热,玛丽失明,家里缺少食物还欠下外债。这和“小木屋”系列其他几本田园牧歌一般的书有很大差异。本书的内容大多发生在劳拉一家奔波的途中。爸从事的不再是打猎和农耕,开始在铁路营区做管理员;妈和劳拉经营了一段时间客栈,劳拉一家的生活渐渐向工业社会过渡。

  • 三个火枪手

    《三个火枪手》三个火枪手-大仲马 以法国国王路易十三和手握重兵、权倾朝野的首相黎塞留红衣主教的矛盾为背景,穿插群臣派系的明争暗斗,围绕宫廷里的秘史轶闻,展开了极饶趣味的故事。书中的主人公少年勇士达达尼昂,怀揣其父留给他的十五个埃居,骑一匹长毛瘦马,告别及亲,远赴巴黎,希望在同乡父执的特雷维尔为队长的国王火枪队里当一名火枪手。在队长

    大仲马 · 著
  • 红与黑

    《红与黑》红与黑-司汤达小说围绕主人公于连个人奋斗的经历与最终失败,尤其是他的两次爱情的描写,广泛地展现了“19世纪初30年间压在法国人民头上的历届政府所带来的社会风气”,强烈地抨击了复辟王朝时期贵族的反动,教会的黑暗和资产阶级新贵的卑鄙庸俗,利欲熏心。因此小说虽以于连的爱情生活作为主线,但毕竟不是爱情小说,而是一部“政治

    司汤达 · 著
  • 上尉的女儿

    《上尉的女儿》普希金逝世前一年发表了一部真实而深刻地反映普加乔夫农民起义的长篇小说《上尉的女儿》,这部小说不仅在他的全部创作中占有极重要的地位,而且也是最早介绍到我国来的俄国文学作品。清光绪二十九年(1903年),这部小说被译为《俄国情史》,成为中俄文学交流的第一位使者。《上尉的女儿》以同情的笔调描写了18世纪普加乔夫领导的农民起义,是俄国文学史上第一部反映农民斗争的现实主义作品。《上尉的女儿》语言朴素,简洁,将18世纪俄罗斯的风俗人情通俗流畅地展现在读者面前,果戈理说它是“俄罗斯最优秀的一部叙事作品”。

  • 爱的教育

    《爱的教育》《爱的教育》是意大利作家亚米契斯的作品,是一部著名的儿童文学作品,被认为是意大利人必读的十本小说之一,是世界文学史上经久不衰的名著,被各国公认为最富爱心和教育性的读物。朱光潜、丰子恺、茅盾、夏衍等学者曾将此书作为当时立达学园的重点读物。1986年被联合国教科文组织列入《具有代表性的欧洲系列丛书》中。1994年被列入世界儿童文学最高奖――国际安徒生奖《青少年必读书目》之中。2001年被教育部指定为中小学语文新课标课外阅读书目。《爱的教育》超越了时代和国界的限制,被译成数百种文字,至今销量已超过15,000,000册,成为世界最受欢迎的读物之一。

  • 福尔摩斯探案全集

    《福尔摩斯探案全集》《福尔摩斯探案全集》在线阅读

    阿・柯南道尔 · 著
  • 动物庄园

    《动物庄园》《动物庄园》是一部政治寓言体小说,故事描述了一场动物主义革命的酝酿、兴起和最终蜕变;一个农庄(Manor Farm)的动物不堪人类主人的压迫,在猪的带领下起来反抗,赶走了农庄主(Mr.Jones),牲畜们实现了“当家作主”的愿望,农场更名为“动物庄园”,奉行“所有动物一律平等”;之后,两只处于领导地位的猪为了权力而互相倾轧,胜利者一方宣布另一方是叛徒、内奸。此后,获取了领导权的猪拥有了越来越大的权力,成为新的特权阶级;动物们稍有不满,便会招致血腥的清洗:农庄的理想被修正为“有的动物较之其他动物更为平等”,动物们又恢复到从前的悲惨状况。

  • 金银岛

    《金银岛》《金银岛》是史蒂文森所有作品中流传最广的代表作,其故事情节起源于作者所画的一幅地图。《金银岛》曾被译成各国文字在世界上广泛流传,并多次被搬上银幕。小说描写了敢作敢为、机智活泼的少年吉姆

    罗伯特·路易斯·史蒂文森 · 著
  • 家常事

    《家常事》左拉长篇巨著《卢贡-马卡尔家族》的第十部。书中人物那种乌七八糟的生活犹如一锅杂烩汤,腐化堕落的行为是他们的家常便饭。

  • 好兵帅克

    《好兵帅克》《好兵帅克》,是公认的讽刺文学名著,由捷克著名作家雅洛斯拉夫・哈谢克编著。主人公帅克善良、勇敢、机智,貌似平凡且不露声色,看起来甚至有些"愚昧"且滑稽可笑,甚至被军队宣布为"神经不正常"而退伍。一天,帅克在公共场合议论皇储遇刺事件,因而被秘密警察以叛国罪逮捕。几经周折,帅克终于回到了家。但不幸又被征招入伍。犯风湿病的帅克只好由佣人用轮椅推着,一路高呼爱国口号去参军。在一系列的事件中,帅克用智慧和令人啼笑皆非的"表演"巧妙地同奥匈帝国反动政权做斗争,他到哪里哪里就被搅得鸡飞狗跳、天翻地覆,他是捷克人民心中一名真正的好兵。

  • 五轮书

    《五轮书》《五轮书》作者是宫本武藏,是一本既为剑法,也为兵法的一本著作。宽永二十年(1643)十月,武藏隐居灵岩洞开始执笔写作-五轮书。正保二年,将五轮书传给寺尾孙之丞胜信,五方之太刀道序兵法二十五个条传给寺尾求马助信行,以后就离开这个世界。

  • 菊与刀

    《菊与刀》恬淡静美的“菊”是日本皇室家徽,凶狠决绝的“刀”是武士道文化的象征。 美国学者鲁思·本尼迪克特运用文化人类学的方法,用“菊”与“刀”来揭示

    鲁思·本尼迪克特 · 著
  • 海盗传说

    《海盗传说》本书作者用生动的笔触描述了一系列著名的海盗故事,从布兰德船长的幽灵到杰克巴里斯特的财宝,一幕幕或是妙趣横生或是惊心动魄,使人尤如身临其境。一大批极富盛名的海盗头子,包括著名的黑胡子爱德华・提奇、基德船长、黑色准男爵罗伯茨等都是这段时间海盗史上的传奇人物……

  • 偶像的黄昏

    《偶像的黄昏》《偶像的黄昏》系“尼采注疏集”之一种。尼采在《偶像的黄昏》中总功针对的不是充斥着世界的许多偶像,而是人被不公正地和并非为了他们自己的幸福牺牲给他的偶像。其中“格言与箭”针对的是认识论、道德和心理学之基本准则形式中的偶像,针对的是这些基本准则那长久的效用或者甚至宗教上得到认证的庄严,还有让那些偶像成为不可侵犯的原则,亦即被人不假思索地接受的公利。尼采通过叩问与倾听的方式进行审视,批判,必要的话还进行纠正。在书中,尼采自称狄俄尼索斯最后的门徒以及永恒轮回的老师。

  • 论充足根据律的四重根

    《论充足根据律的四重根》[1]第2版序言这篇关于基础哲学的学位,最早出版于1813年,当时它使我获得了博士学位,后来成了我整个体系的基础。因此,这本书不该脱销,只是对于这一情况,4年来我一无所知。另一方面,再次把这样一本幼稚的作品付诸...

  • 背德者

    《背德者》中篇小说《背德者》宣扬了纪德所主张的一种背德主义,即小说主人公身上所体现出来的大胆藐视一切既定的道德观念,冲破宗教和家庭的桎梏,尽情地满足人的自然本性,追求个人主义的人生理想。在艺术上,小说打破了19世纪传统的小说模式,以法国古典文学的完美形式表现了现代人的复杂思想感情,为传统的小说模式重铸了新典范。

  • 当代英雄

    《当代英雄》该作讲述主人公毕巧林是青年贵族军官,过着空虚无聊的生活,然而他内心深处似乎埋藏着有所作为的渴望。 这是一个冷酷自私的利己主义者。 莱蒙托夫选取了毕巧林生活中的不同片断,从不同角度予以再现。

  • 田园交响曲

    《田园交响曲》故事讲述牧师收养了一位盲女,并向她进行文化启蒙。后来,牧师被盲女深深吸引,不料牧师的儿子也爱上了她。盲女医治好眼疾,重见光明后却发现三人间存在的微妙关系,虽然她爱的是牧师的儿子,但由此引来父子间的嫉恨不和。在情与义之间承受着折磨的她,最终跳河自杀,让一对父子陷入悲痛之中……

  • 爱伦・坡作品集

    《爱伦・坡作品集》18……年秋,在巴黎的一个风声萧瑟的傍晚,天刚黑之后,我正享受着双重乐趣,一边沉思,一边吸着海泡石烟斗,我和我的朋友C·奥古斯特·迪潘待在一起,这是他的图书室,一个藏书的小后间,在圣·日耳曼旧郊区登诺街3...

  • 内战记

    《内战记》凯撒《内战记》,出自大名鼎鼎的古罗马帝国奠基人凯撒的亲笔,既是古罗马历史名著、拉丁语黄金时期的散文代表作,也是富有战略战术的兵书,对西方史学界、文坛和兵家,都产生了巨大的影响;书中坚持和谈为先、争取社会舆论的高招,颇有特色。

  • 乞力马扎罗的雪

    《乞力马扎罗的雪》《乞力马扎罗的雪》是海明威的 一部中篇小说,是对于一个临死前的人的精彩描述。故事主要讲述一个作家哈里去非洲狩猎,途中汽车抛锚,皮肤被刺划破,染上坏疽

  • 戴家楼

    《戴家楼》戴家楼作者:[法]莫泊桑/李青崖译1每天晚上将近11点钟,他们都到那儿去,就像上咖啡馆一样自然。常在那儿碰面的有六到八个人,而且总是这几个。他们并非酒色之徒,而是城里的头面人物。商人和年轻人。他们喝着查尔特...

  • 带小狗的女人

    《带小狗的女人》据说,在堤岸上出现了一个新面孔:一个带小狗的女人。德米特里·德米特里耶维奇·古罗夫已经在雅尔塔生活了两个星期,对这个地方已经熟悉,也开始对新来的人发生兴趣了。他坐在韦尔奈的售货亭里,看见堤岸上有一个年...

  • 先知

    《先知》纪伯伦集诗人与画家于一身,他的散文诗多以爱和美为主题,充满了浓郁的诗情和哲理,其成就堪与泰戈尔媲美。纪伯伦的《先知》,按他自己的说法,是“思考了一千年”才写成的,是一位严肃的作者以严肃的态度为严肃的读者进行了严肃的思考而写下的严肃的作品。

  • 阿格尼丝格雷

    《阿格尼丝格雷》《艾格妮丝・格雷》以第一人称的写法,以女主人公的经历为主线,以她的痛苦体验、幸福追求为表现内容――作品前半部分,描写了格雷小姐两度做家庭教师的辛酸感受;后半部分,表现了她的爱情追求,并以她终于获得了爱情和幸福作结,表达了她渴求真诚的道德与幸福生活的强烈渴望,这些也正是作者安妮在现实中艰难为生和在理想中渴望幸福的真实写照。

  • 福尔摩斯探案续集

    《福尔摩斯探案续集》本书系柯南道尔的儿子所写的有关福尔摩斯的探案故事,共有六个短篇:《福尔克斯-拉斯奇案》、《阿巴斯红宝石奇案》、《两妇人奇案》、《黑天使奇案》、《德普特福德恐怖奇案》和《红寡妇奇案》。作者模仿他父亲的笔法,叙述了六个惊险奇特的故事,故事悬念很强,情节紧张,引人入胜。

  • 艾略特诗集

    《艾略特诗集》――托马斯・斯特恩斯・艾略特(1888-1965)是英国20世纪影响最大的诗人,被称为“但丁最年轻的继承者之一”。艾略特自称在宗教上是英国天主教徒,政治上是保皇派,文学上是古典主义者。1948年获诺贝尔奖文学奖。

  • 三剑客

    《三剑客》这部历史小说以法兰西国王路易十三朝代和权倾朝野的红衣主教黎塞留掌权这一时期的历史事实为背景,描写三个火枪手阿多斯、波尔朵斯、阿拉宓斯和他们的朋友达尔大尼央如何忠于国王,与黎塞留斗争,从而反映出统治阶级内部勾心斗角的种种情况。小说时间起止是1624-1628年。

  • 白朗宁夫人十四行诗

    《白朗宁夫人十四行诗》十四行诗的故乡在意大利,它原是配合曲调的一种意大利民歌体,后来才演变为文人笔下的抒情诗,以莎士比亚成就最高,英国文学史上每一时期的重要诗人如弥尔顿、雪莱、拜伦、济慈都曾写过十四行诗。《葡萄牙人十四行诗》是白朗宁夫人的代表作,历来被认为是英国文学史上的珍品,和《莎士比亚十四行诗》相互媲美。

  • 愤怒的葡萄

    《愤怒的葡萄》《愤怒的葡萄》是美国现代小说家约翰・斯坦贝克(1902――1968)的作品,发表于一九三九年。这部作品描写美国三十年代经济恐慌期间大批农民破产、逃荒的故事,反映了惊心动魄的社会斗争的图景。小说饱含美国农民的血泪、愤慨、和斗争,可以说是美国现代农民的史诗,也是美国现代文学的一部名著。

  • 罗亭

    《罗亭》那是个静谧的夏天早晨。太阳已经高悬在明净的天空,可是田野里还闪烁着露珠。苏醒不久的山谷散发出阵阵清新的幽香。那片依然弥漫着潮气,尚未喧闹起来的树林里,只有赶早的小鸟在欢快地歌唱。缓缓倾斜的山坡上,自上到下长满了刚扬花的黑麦。山顶上,远远可以望见一座小小的村落。一位身穿白色薄纱连衣裙,头戴圆形草帽,手拿阳伞的少妇,正沿着狭窄的乡间小道向那座村庄走去。一名小厮远远跟在她后面。

  • 毁灭

    《毁灭》《毁灭》是一部长篇小说,作者是苏联作家法捷耶夫,小说描述的是苏联国内战争时期一九一九年夏秋之间远东地区一支游击队的命运:莱奋生的部队受到日本干涉军和白军的追击,一面奋不顾身地战斗,一面突破敌人的包围,虽然损失了许多战士,但仍准备迎接新的战斗。

  • 白痴

    《白痴》《白痴》是陀思妥耶夫斯基重返文坛后的第三部长篇小说,写于一八六七年秋至一八六九年一月。它揭露了资本主义残暴不仁,显示出作者高度的艺术才华。小说中一系列细节和场面所以具有巨大的艺术感染力,还因为富于象征性,对现实进行高度概括。娜斯塔西娅・菲里波芙娜把十万卢布扔进壁炉,全体来宾都屏息凝神地望着那熊熊的火焰怎样吞食这笔巨款,一个个眼睛充满血丝,心痛欲裂,恨不得一下子把它抓到自己手中。这个场面象征着对金钱蔑视和崇拜这两种势力的搏斗,写得十分精彩,在世界文学中也是少见的篇章。

  • 贵族之家

    《贵族之家》这是一部感人至深的-爱情小说,也是一部深刻反映时代的社会小说。其中每一个人物的命运,他们的爱情经历与悲欢离合,都和他们所处的时代和历史现实紧密相关。作品中每个人物的性格特征都具体地表现出时代和历史的烙印,他们在恋爱中所表现出来的个性特点和利害考虑,都是一种入在特定社会历史条件下的人性表现。艺术的形象思维的产品能够达到如此高度的思想概括程度,在世界文化史上并不多见。因此,这部小说成为世界文学史上不朽的经典。

  • 初恋

    《初恋》《初恋》带有屠格涅夫自身经验的痕迹,描写了父与子同时对公爵小姐齐娜依达的恋情。初恋带着令人陶醉的喜悦,象无声闪电与少年主人公心中勃发的无声的、隐秘的情感相呼应,可公爵小姐齐娜依达寻求着热烈的、真实的却只能给她带来痛苦的爱情;而带给她痛苦、踩碎她的心的人正是少年主人公的父亲――

  • 济慈诗选

    《济慈诗选》约翰・济慈(John・Keats,1795年10月31日-1821年2月23日),出生于18世纪末年的伦敦,杰出的英国诗人作家之一,浪漫派的主要成员。济慈才华横溢,与雪莱、拜伦齐名。他去世时年仅25岁,可他遗下的诗篇誉满人间,他的诗被认为完美体现了西方浪漫主义诗歌特色,济慈被人们推崇为欧洲浪漫主义运动的杰出代表。

  • 圣经故事

    《圣经故事》《圣经》,是有史以来发行量最大的一本书。它是犹太民族重要的文化遗产,在世界文化史上占有突出的地位。西方的文学、艺术,尤其是中世纪的作品,很多都取材于《圣经》。《圣经》中的典故,亦在大量的西方文学、艺术、哲学、历史等经典著作中被屡屡引用。正像不研究佛学就无法深入了解中国文化一样,不知道《圣经》里都讲了些什么,都有些怎样的故事,也就无法深入了解西方文化。

  • 莫泊桑短篇小说集

    《莫泊桑短篇小说集》莫泊桑是十九世纪世界三大著名短篇小说巨匠之一,1880年《羊脂球》的发表使他一举成名,该篇亦成为世界文学史上的经典之作。作者将处于社会最底层、受人歧视的妓女――“羊脂球”与形形色色、道貌岸然的所谓上层人物做对比,充分显示出前者极富正义感和同情心的美好心灵以及后者极端自私、寡廉鲜耻的丑恶灵魂。

  • 陀思妥耶夫斯基短篇小说选

    《陀思妥耶夫斯基短篇小说选》(彼得·伊凡内奇致伊凡·彼得罗维奇)最最珍贵的朋友伊凡·彼得罗维奇阁下!可以说,我四处追寻您,我最最珍贵的朋友,已经有三天了。因为我有一件极其紧要的事情,要与您商量,却又哪儿也找不到您。昨天我妻子在谢...

  • 交际花盛衰记

    《交际花盛衰记》叙述风尘女艾丝苔与青年诗人吕西安秘密相爱,在一次假面舞会上,她被人认出,便想以自杀掩盖自己的身世。扮成西班牙教士的越狱苦役犯伏脱冷救了她,将她控制在自己手中。伏脱冷也因救过吕西安的命而成为吕西安的主宰,并企图通过他向统治者报仇。为了有足够的钱扶持吕西安进入统治阶层,他逼迫艾丝苔重操旧业,充当金融家纽沁根的情妇。艾丝苔含恨自杀。吕西安和伏脱冷受牵连而被捕入狱。不久,吕西安也在狱中自尽,伏脱冷在精神上受到巨大打击。他在狱中与当权人物作了一番激烈搏斗后,终于归顺官府,当了巴黎警察局保安处处长。

  • 恋爱中的女人

    《恋爱中的女人》《恋爱中的女人》,是D・H ・劳伦斯最伟大、最有代表性、最脍炙人口的两部长篇小说之一(另一部是《虹》),他本人也认为它是他的“最佳作品”;

    D・H ・劳伦斯 · 著
  • 贝姨

    《贝姨》巴尔扎克这篇小说描写的是巴黎生活,通过描写主人公贝姨在巴黎各时期度过的不同日子,反映了贵族在资本主义社中的没落以及新的社会形势的到来使得人们无所适从,说明了资产阶级的本性跟以往的统治者一样,人们的生活只能靠自己。

  • 美国悲剧

    《美国悲剧》德莱塞在《美国悲剧》中描写了主人公克莱德・格里菲思受到社会上邪恶影响,逐渐蜕变、堕落为凶杀犯、最后自我毁灭的全过程。

  • 卡门

    《卡门》经典名著,《嘉尔曼》(又译作《卡门》)是法国作家梅里美的主要代表作。卡门就是嘉尔曼,都译自法语“CARMEN”。故事发生在西班牙,主人公嘉尔曼是个聪明美丽、独立不羁、又十分任性的吉普赛女郎。她是一个具有强烈个性的、要求自由的女性。她身上有邪恶的特点,为达目的不择手段,但重要的是她的真诚、坦率、刚毅不屈。她蔑视资本主义社会的道德法律,用恶习的方式反抗社会,是社会的叛逆者。这部小说发表不久就被改编成歌剧,由法国作曲家比才(1838―1875)作曲。

  • 十日谈

    《十日谈》该作讲述1348年,意大利佛罗伦萨瘟疫流行,10名男女在乡村一所别墅里避难。他们终日游玩欢宴,每人每天讲一个故事,共住了10天讲了百个故事,这些故事批判天主教会,嘲笑教会传授黑暗和罪恶,赞美爱情是才华和高尚情操的源泉,谴责禁欲主义,无情暴露和鞭挞封建贵族的堕落和腐败,体现了人文主义思想。

  • 堂吉诃德

    《堂吉诃德》堂吉诃德-塞万提斯《堂·吉诃德》是欧洲最早的长篇现实主义小说之一,享有世界声誉。塞万提斯一再声明,他写《堂·吉诃德》是为了讽刺当时盛行的骑士小说,“把骑士小说的那一套扫除干净”。其实,作品的实际效果远远超出了这一“宗旨”。它通过堂·吉诃德的游侠冒险,描绘了16世纪末、17世纪初西班牙社会广阔的生活画面,展示了封建统治

    塞万提斯 · 著
  • 列夫托尔斯泰传

    《列夫托尔斯泰传》《托尔斯泰传》:托尔斯泰一岁半丧母,九岁丧父,青少年时代的托尔斯泰,不仅常为思想苦恼,还为自己丑陋的相貌感到绝望。

  • 约翰·克里斯朵夫

    《约翰·克里斯朵夫》《约翰·克利斯朵夫》(Jean-Christophe)是一部通过主人公一生经历去反映现实社会一系列矛盾冲突,宣扬人道主义和英雄主义的长篇小说。小说描写了主人公奋斗的一生,从儿时音乐才能的觉醒、到青年时代对权贵的蔑视和反抗、再到成年后在事业上的追求和成功、最后达到精神宁静的崇高境界。

微信分享

微信分享二维码

扫描二维码分享到微信或朋友圈

链接已复制