外国小说
阅读主题
白色 暗黑 明黄 浅绿 草绿 红粉 深灰 米色
正文字体
黑体 宋体 楷体
字体大小

第02章 流浪者

惊婚记 司各特 2025-06-19

世界像是我将用剑劈开的牡蛎。

皮斯托乐旗官

这是一个怡人的夏日清晨,太一陽一还 没有发出灼一热的光芒,露水使空气仍保持着凉爽和清香。一个从东北方向来的青年人正向普莱西-勒-图尔皇宫附近的一条小河的渡口走去。这条小河,或更恰当地说是大溪,是注入谢尔河的一条支流。皇宫一陰一森绵延的城谍背景似地耸立着,它们周围围绕着大片的森林。森林里有一个高雅的狩猎场或御花园,用中世纪的拉丁文称之为普莱克西蒂阿姆的围墙隔开。法国的许多村庄名叫普莱西,盖源于此。我们特别提到的这个城堡和村庄,为了便于区分开,就叫做普莱西-勒-图尔。它修筑在与之同名的美丽城市——古老的都兰的首府西南约两英里的地方,都兰富饶的平原一直被称之为法兰西的花园。

旅客正朝溪流的岸边走去。在对岸有两个人,看去正在深谈,似乎不时地注视着他的行动,因为他们所在的地势要高得多,可以老远就看见他。

年轻的旅客大约十九岁,或者介乎十九岁和二十岁之间。他的面孔和身材都很惹人喜欢,不过并不属于他目前正逗留的这个国家。他那短的灰色披风和裤子都更像弗兰德式,不是法国式的,而那漂亮的蓝色无边帽,插有一支冬青和一根老鹰的羽一毛一,可以认出是苏格兰的头饰。他的衣着整洁,穿戴得体,表现出一个意识到自己外貌出众的年轻人的一精一心考究。

他背着一个行囊,里面似乎装着一些生活必需品;左手戴着一只放鹰手套,但没有携带老鹰,右手则握着一根坚实的猎人棒。他的左肩上披挂着一条绣花肩巾,上面系着一个红色天鹅绒做的小包,这是有身份的打鸟者用来装老鹰食物和这一受人羡慕的游戏的其他用品的。与之相一交一的是另一条肩带,上面挂着一把猎刀。他脚上穿的是半成品的鹿皮半统靴,而不是当时人们穿的普通皮靴。

虽然他的身一体还 没有完全发育成熟,但已显得高大、活跃。他走路时轻捷的步履说明徒步旅行对他说来是一种乐趣而不是痛苦。他的面色白皙,虽然经受着异国一陽一光的灼晒。只不过由于经常暴露在苏格兰的野外空气中,使它略带点较深的色调,呈现出几分棕褐色而已。

他的五官虽不十分端正,却显得坦诚、开朗和讨人喜欢。也许是充沛的一精一力使他流露出半点微笑,这使他常露出那整齐的、象牙般洁净的牙齿。他那淡蓝色的眼睛相应地带有一种快活的表情,对碰到的每一样东西都投以恰当的目光,表现出良好的兴致、轻松的心情和坚定的决心。

他的举止投合众人,包括在那不太平的世道经常过往的少数旅客。半兵半匪的流动长矛手打量着这位年轻人,仿佛在权衡获得劫掠物的前景以及碰到拼死反抗的可能一性一,而在这旅客的无畏目光中看到后一种可能一性一更大时,便改变他的险恶意图,而不高兴地说一句:“伙计,你好。”年轻的苏格兰人便以同样充满尚武一精一神,但不那么愠怒的口吻回答他一句。飘泊的香客或乞讨的托钵僧似慈父般的祝福回答他那充满敬意的问候。黑眼睛的农家姑一娘一从他身旁走过之后,隔了好多步还 回过头来望望他,并笑着互相问好。总之,他整个的外表具有一种很难避开别人注视的吸引力,而这种吸引力是来自无所畏惧的坦率和好脾气,以及奕奕的神采、英俊的面貌和健美的身段。他整个的举止也似乎说明他是一个刚走上人生舞台,而对困扰人生的邪恶无所畏惧的人,同时也是一个除了活泼的一精一神和勇敢的一性一格以外,没有多少金钱手段来与人生的艰难困苦进行搏斗的人。这样的一性一格很容易使年轻人产生同情和好感,而使年老有经验的人感到疼一爱一和怜惜。

我们刚描绘过的这个年轻人,虽然与花园和城堡之间隔着一条小河,但在河的对岸闲荡着的那两个人早就看见他走来了。当他以一只走向泉边饮水的麋鹿般的轻捷步伐走下崎岖的河岸,来到水边的时候,较年轻的对年长的说道:“他就是我们等的那个人——波希米亚人!如果他打算涉过渡口,他就完蛋了——水已经上涨,渡口没法过!”

“让他自己发现这个吧,伙计,”年长的说道,“也许这样倒可以节省一条绳子,并戳一穿一个预言。”

“我是根据那顶蓝帽子来判断的,”另一个说道,“因为我看不清他的脸——你听,大人,他喊着在打招呼,问水深不深。”

“在这个世界上,没有什么能与经验相比。”另一个回答道,“让他试试吧。”

这时那年轻人由于没有得到不能过河的暗示,便把对方的沉默认为是默许,在稍事停留后,便脱一去他的半统靴,毫不犹豫地走进小河。此刻那年纪大的喊他注意,同时放低声音对他的同伴说:“我的天——伙计,你又犯了一个错误,这不是那个波希米亚饶舌鬼。”

但给年轻人的警告为时已晚。他要么是没听见,要么是已经来到深水处,来不及领受忠告。溪水既深又急,人们要不是像他那样灵敏和一习一于水一性一,肯定必死无疑了。

“圣安尼呀!他可是个不错的小伙子。”年长的说道,“快跑,伙计,可能的话就帮他一把,弥补一下你的过错吧。他是属于你这号人的——如果古老的格言说得不错的话,水是淹不死他的。”

说实在的,那年轻的旅客游得那么起劲,和波一浪一搏斗得那么高明,尽管水流湍急,他也只是被带到离通常的上岸处稍远的地方。

这时年轻的那个赶到河边去帮他一把,而年长的则以稳重徐缓的采伐跟在他后面,一边走一边自言自语:“我知道水是绝对淹不死那年轻人的——哎呀,他已经上岸,抓起他的棒子了!要是我不走快一些,他会接我的伙计的,而对我的伙计来说,这是他一生当中我见他干过的或打算要干的惟一一件好事了。”

如此来预卜这事的结果是不无道理的,因为那健美的苏格兰人已经怒气冲冲地斥责那匆忙赶去帮他一把的年轻人:“无礼的狗东西!当我喊着打听是否能试着过河的时候,你干吗不回答?就让恶魔缠住我也行,不过,下一次我可要教你对陌生人表现出应有的尊敬!”

说话的同时,他耀武扬威地挥动他那样子。这棒子被称为“风磨桨”,因为武术家握住棒子的中央,朝四面八方挥动棒的两端,就像风磨的桨片在转动。他的对手看到自己受到这般威胁,便用手握紧他的剑一柄一,因为他是一个在任何场合都乐于诉诸行动甚于诉诸言词的人。但他那考虑问题更周密的同伴走了上来,命令他克制,然后转过身来对着年轻人,责备他不该莽撞地一头栽进涨了水的渡口,同时也不该肆无忌惮地和跑来帮他一把的人乱吵一顿。

那年轻人听到自已被一个外表可敬的老人这么一训,便放下武器,并说如果他对他们不公道的话,他将感到很抱歉。而事实上他觉得他们没有及时警告他,似乎是在故意让他去冒生命危险;诚实的人和善良的基督徒都不可能做出这种事;既然他们看来都是体面的市民,那就更不应当如此。

“好小子,”年长的说道,“从你的口音和肤色来看,你像个异乡人。你应当想到,方言你说起来容易,我们理解起来可费事了。”

“好吧,老爷爷,”年轻人回答道,“我倒不很在乎我所遭受的这顿鸭子闷水。尽管你们要对这负一部分责任,只要你们能把我带到一个可以晾干我的衣服的地方,我还 是乐于原谅你们。这是我惟一的一套衣服,我多少得使它保持点体面。”

“好小子,你把我们当作什么人呢?”年长的陌生人回答道。

“不用说,我把你们当作富裕的市民。”年轻人说,“慢来——你这老爷可能是个贷款经纪人或谷物商,而这人可能是个屠夫或畜牧业者。”

“你算是很难得地猜中了。”年长的微笑道,“我的生意的确是尽可能地经手更多的钱,而我这伙计的生意则有点近似屠夫的。至于说给你找个地方晾干衣服,我们将为你效劳。不过我得先知道你是谁,往何处去,因为在这世道,道路上满是些徒步的和骑马的旅客,他们脑袋里什么都有,就是没有诚实和对上帝的敬畏。”

年轻人对说话的人和他那沉默的伙伴又投以敏锐而犀利的目光,似乎在怀疑,就他们而言,配不配获得他们所要求的信任。观察的结果是这样的。

两人当中年长、突出的那位,就服装和外表来说,像是个当代的商人或店主。他的紧身上衣、裤子、斗篷都是深色的,但穿得如此陈旧,以至那敏锐的苏格兰人认为,穿衣的人要么很富,要么很穷,很可能是前者。这种紧身短衣的式样,在当时的绅士阶层,甚至高阶层市民中,都还 不认为是合宜的。当时高阶层市民一般都穿长及膝下的宽松长袍。

这人的面部表情既有吸引人的地方,也有令人生畏之处。他那强健的五官、下陷的颧骨、四下的眼眶、一精一明而幽默的神态,与那年轻冒险家的一性一格倒十分投合。但在那浓一黑眉一毛一下面凹陷的眼睛却具有某种既威严又一陰一险的东西。也许是那低低地压在前额上的皮帽子,在眼睛上部添上些一陰一影,加强了这一效果。如何将他在其他方面表现出的外表的卑微和他做岸的容貌相协调,陌生的年轻人肯定感到很为难。特别是他的帽子。任何有身份的人都会在帽子上配上一个金的或银的饰针,但他的帽子装饰着的却是较贫穷的一类香客从洛雷托带来的那种不值钱的铅制圣母像。

他的同伴是一个身一体粗胖、中等个子的人,比他小十多岁,具有一张一习一惯于朝下望的面孔和偶尔屈从于某种笑意时才露出来的一种非常一陰一沉的冷笑;而除非他是在回答与年长的陌生人之间的隐语,否则他根本没有笑容,也看不见他产生任何笑意。这人备有一把剑和一把匕首;在他那朴素的外衣下面,那苏格兰人看到他还 隐匿着一副具有伸缩一性一的连锁铠甲衣。既然那些属于平民出身,但在那不太平的乱世同样频繁地被召去打仗的人们也穿这种铠甲衣,这就证实了年轻人的揣测,即此人是屠夫、畜牧业者或是经常被叫去打点仗的那号人物。

年轻的异乡人一眼就得出我们要费些时间才能得出的结论。停顿片刻之后他便回答道:“我不知道我很荣幸地与之一交一谈的人姓甚名谁,”说着稍微欠身,行了个礼,“不过我并不在乎有谁知道我是苏格兰的一个青年军官,按照我们的一习一俗,到法国或别的地方去寻求幸福。”

“哎呀,这可是一个勇敢的一习一俗。”年长的陌生人说道,“你是个很帅的小伙子,正处在该在男人或女人当中发迹的时候。你看怎么样?我是个商人,需要有个小伙子帮我做买卖。我想你身份太高,不屑于帮忙干这种机械的苦活吧?”

“尊敬的先生,”年轻人说道,“如果您的建议是认真作出的——对此我还 有怀疑——那么我应当感谢您,也就此向您表示感谢。不过我担心我完全不适合为您效劳。”

“嘿!”年长的说道,“我敢担保,你一定是更善于拉大弓,而不是开账单;更善于一操一大刀,而不是耍笔杆——哈哈!”

“老爷,”年轻的苏格兰人回答道,“我是一个山地人,因而正像我们所说的,是一个弓箭手。但除此以外,我还 在寺院里呆过,善良的神父教过我读和写,甚至翻译。”

“哎呀,那可太美了,”商人说道,“昂布伦的圣母在上,小伙子,你可真是个神童!”

“好老爷,您高兴着吧,”年轻人对这刚认识的陌生人的诙谐感到不快,“我得去晾干衣服,不能老站在这儿让它往下滴水,却来回答问题。”

听他这么一说,那年长的更是放声大笑。“哎呀!俗话说得好——像苏格兰人一般的骄傲——得了,小伙子。你是从我很敬重的一个国家来的人。我敬重苏格兰,因为我早先在那儿做过生意——苏格兰人都是些可怜的老实人。如果你愿意和我们一道进村里去,我将给你一杯萨克烧酒和一顿一温一暖的早餐来补偿你全身湿一透的损失。不过,天哪!你干吗手上戴只猎人手套?难道你不知道在皇家猎场是不准放鹰的吗?”

“勃艮第公爵的一个混账护林宫已经给了我一个教训。”年轻人回答道,“我只不过是把我从苏格兰带来的,曾指望能使我引人注目的老鹰,朝落在佩隆附近的一只苍鸳放去,结果那混账流一氓竟用箭射死了我的鹰。”

“那你怎么办呢?”商人问道。

“揍了他一顿,”小伙子挥动着棒子说道,“像一个基督徒揍另一个基督徒所能容许的那样,尽量把他揍到半死不活的地步——我并不想要他的命,以免偿命。”

“你不晓得,”那市民说道,“要是你落到公爵手上,他会把你像颗板栗吊起来吗?”

“不错,我听说干起这种事来他和法国国王一样迅速果决。不过,幸好这事发生在佩隆附近,我一跃而越过了边界,并嘲笑了他一顿。要是他不那么莽撞,我也许会在他那儿找点差事干。”

“万一停战被破坏了的话,他会十分后悔失掉你这样一个骑士的。”商人说道,一边递给他同伴一个眼色。这一陰一沉的一笑闪过那人的面孔,就像瞬间消逝的流星使冬天的夜空增加了一线生气一样,使这面孔也增加了一点生机。

年轻的苏格兰人忽然停下来,把他的无边帽拉到右边的眉一毛一上,像一个不愿受人嘲弄的人那样坚定地说道:“二位大人请注意,尤其是您,您年纪更大,更应该放聪明一些。怨我冒昧,你们会发现,拿我来开心是不那么保险的。我并不十分喜欢你们谈话的腔调。我可以和任何人开开玩笑,也可以接受长辈的训斥。如果我知道我值得受训斥的话,我还 会说声:先生,谢谢您。但我不喜欢像个小孩那样让人耍弄。上帝知道,要是你们惹我发火的话,我想我一个人就足够把你们这两个家伙都接扁。”

年长的那人看到小伙子的这一表态像要笑得喘不过气来。他那同伴的手却悄悄挪到了剑一柄一上。年轻人眼疾手快,往他手腕上猛地一击,使他无法握住剑一柄一。而这一举动只是使得他的同伴更乐不可支。“住手,住手,”他叫道,“最最勇敢的苏格兰人,哪怕是看在你亲一爱一的祖国的分上,请你住手。伙计,你也收起你这吓唬人的样子。哎呀!让我们做个公平的一交一易吧,你被河水浸一湿和你对他如此漂亮利索的一击就算是两相抵消吧。你听着,年轻的朋友,”他以一种威严的口吻说道。不管年轻人有多大的能耐,这语气也不能不使他冷静下来,肃然起敬。“你别再动武了。我不是你的合适对手,而我的伙计,你可以看出,也感到够呛了。你还 是给我们通通你的姓名吧。”

“我可以客气地回答一个有礼貌的问题。”年轻人说道,“如果您不用嘲弄来一逼一我失去耐心的话,我会对您的高龄给予恰如其分的尊敬。自从我来到法国和弗兰德以后,就因为我腰上挂着的这个饲鹰袋,人们竟莫名其妙地叫我带天鹅绒袋的一浪一子。但我在家时的真名是昆丁-达威特。”

“达威特!”问话的人说,“这是个绅士的名字吗?”

“我们家族的这个英名已经传了十五代了,”年轻人说道,“这使我除了当军人以外很不愿从事其他职业。”

“一个真正的苏格兰人!血气方刚,矜持自负,此外,我敢担保,一定很缺钱用。好吧,伙计,”他对同伴说道,“你先走一步,叫他们在桑树林旅店准备些早点。这年轻人将会像只饿老鼠不辜负家庭主妇的一奶一酪那样不辜负这顿早点的。至于说那个波希米亚人——你伸过耳朵来听着——”

他的同伴报以一个一陰一沉而会意的冷笑,然后便以快速的步伐动身前去。那年长的继续和达威特攀谈:“你和我一道慢悠悠地走吧,在我们穿过森林的时候可以在圣一胡一伯特的教堂做个弥撒,因为在想到我们的一精一神需求以前就想到肉一体的需要是不好的。”

作为一个善良的天主教徒,达威特对这个建议没有什么可反对的,不过也许他宁可先晾干他的衣服,填饱他的肚子。这时那惯于低头俯视的同伴已经消失在他们的视线以外。他们继续沿着他走过的那条路走去,一直走到了一个夹杂有茂密的灌木丛的古木参天的森林。森林里长长的林一陰一道纵横一交一错,通过林一陰一道,就像透过一幅远景画似的,可以看见小群的麋鹿以一种自我充分意识到受到保护的安全感在那儿悠然奔驰。

“你先前问我是不是一个好的弓箭手,”年轻的苏格兰人说道,“你只消给我一张弓、两只箭,你就会马上得到一块鹿肉。”

“哎呀!我的年轻朋友,”他的同伴说道,“当心点,我那伙计特别关照鹿群。它们都在他的保护之下,他可是个严格的看守人。”

“他的神情更像个屠夫,而不是个快活的护林人。”达威特答道,“我不能想象他那副一陰一险狡猾的样子会属于一个谙于高雅的园林之道的人物。”

“唉,我年轻的朋友,”他的同伴回答说,“我那伙计初看起来其貌不扬,不过熟识他的人从没有对他抱有不满的。”

昆丁-达威特感到这话的语气中有某种奇特的含意和令人不快的东西。猛然望望说话的人,从他那嘴唇翘一起的微笑,以及敏锐的黑眼睛同时一眨当中,看到某种表情,足以说明自己的不快深有道理。“我听人说到过强盗,”他寻思道,“还 有狡猾的骗子和刺客——要是那家伙是个谋杀犯,而这老流一氓是给他拉线的,该怎么办呢?我得提防着——除了苏格兰式的痛打一顿,他们将从我手上得不到什么东西。”

当他正这样寻思的时候,他们来到一块林间空地。在这里,高大的树木之间的间距更宽,地面上去掉了矮小的树丛,铺上了一层最柔软可一爱一的绿茵。由于灼一热的一陽一光被树叶遮住,绿茵要比通常在法国看到的更美丽而柔和。在这个隐蔽的地方,树木主要是些庞大的捕树和榆树,丛丛簇簇,像树叶搭成了山峦。在这些壮丽的大地之子当中,人们可以在林间空地的一个最开阔的地方隐约看见一个低矮的小教堂,附近一条小溪涓一涓流淌。教堂的建筑式样属最原始而简单的一种类型。旁边有一个很小的木屋,供一个呆在那儿定期给祭坛尽些义务的隐士或孤单的牧师居住。在拱门上的一个小神龛里立着圣一胡一伯特的一尊石像。石像的颈部绕着一只号角,脚边是一根拴猎犬的皮带。小教堂设在如此富于猎物的花园或猎场当中,就使得对这位圣徒化了的猎人所作的这一奉献显得特别得体。①

①在中世纪,每一种职业都有其保护神。作为许多人的职业以及所有人的娱乐,幸运而又危险的狩猎则是置于圣一胡一伯特的指导下。

这位森林之神原是阿奎丹公爵贝尔特兰德之子。当他还 是一个俗人时,他曾是贝平国王的朝臣。他酷一爱一打猎,经常由于这一娱乐而疏于礼拜。有一次他正在从事这一娱乐,忽见一只两角之间拴有十字架的公鹿出现在他面前,并听见一个声音威胁说,设若他不悔罪,定将遭受永恒的惩罚。从此他出家为僧;他的妻子也隐居寺院为尼。以后一胡一伯特成为马埃斯特列克特及列日的主教。由于他热心于消除偶像崇拜的残余,被称之为“阿登内斯及布拉邦特的使徒”。他的后代据说能治愈疯狗咬过的人——原注

老人在年轻的达威特的跟随下向着这祷告用的小建筑物走去。当他们走近的时候,身穿僧侣服的牧师出现在他们眼前。他正从他的小居室出来走到小教堂去,无疑是为了履行他的圣职。达威特向牧师恭敬地鞠了一躬,因为对圣职的尊敬要求如此。而他的同伴则带着更深的虔诚的表情一只脚跪了下来,接受这神圣的僧人的祝福,然后以显示其最衷心的忏悔和谦卑的步履和仪态跟着他走进教堂。

小教堂的内部是按照与保护神在世时的职业相适应的方式装饰起来的。在各个不同的国家作为狩猎对象的动物的最珍贵的一毛一皮代替了祭坛周围以及其他地方挂的壁毯和悬垂饰物。号角、弓弩、箭筒和其他象征狩猎的有代表一性一的东西围绕着四壁,并与鹿头、狼头及被视为狩猎野兽的其他一些动物的头颅混杂在一起。整个装饰带有一种很得体的森林意趣。而经过大大缩短的弥撒本身也表明是属于称之为狩猎弥撒的一类仪式。之所以采用这种简短的弥撒是因为那些高贵而有权势的人在出席这庄严的仪式时,通常都急不可待地想立刻开始他们心一爱一的娱乐。

不过,在这简短的仪式当中,达威特的同伴似乎表现出最严格的一丝不苟的态度。达威特并不那么专心于宗教思想,这时忍不住内心责怪自己竟对如此善良、谦恭的一个人曾抱有有损于其人格的怀疑。现在他不但不把他看作是强盗的同伴和同谋,相反,他费了好大的劲才克制住没有把他看作是一个圣徒般的人物。

弥撒结束以后,他们一道从小教堂里退了出来,那年长的对同伴说:“从这儿到村子里只有很短的一截路——现在你可以心安理得地用你的早点了——跟我来。”

当他们转向右边,并沿着一条似乎逐渐向上的小路走去时,他劝告他的同伴切莫走出道路以外,相反要尽可能地挨近路的中央。达威特忍不住要问一问为什么需要这般小心。

“年轻人,你现在已经离皇宫很近了。”领路的回答道,“哎呀!在这个地方行走和在你们自己那石南多的小山上行走是有所不同的。这里的每一码土地,除了我们所走的这条小路以外,都布满了危险,几乎无法通行,因为到处都是陷阱、机关,还 配置着铡刀,其利刃割人的手足,就像一把篱刀砍掉一根山楂枝那么干净利落——此外,铁蒺藜会刺穿你的脚,陷坑深得可以把你永远埋在地里。你现在已经来到皇宫辖区以内,我们很快就可以看见城堡的正面。”

“要是我是法国国王,”年轻人说道,“我就不会伤这么多脑筋来搞什么陷阱、机关,而是励一精一图治,以便没人敢于怀着恶意接近我的住所。至于那些怀着善意的吉祥的来客,则是多多益善。”

他的同伴环顾四周,装出惊恐的神情说道:“小声点,小声点,带天鹅绒袋的一浪一子先生!我忘了告诉你,这个地区的一个巨大危险是这些树的每一片叶子都像一只耳朵,它可以把人们说的每个字都传进国王的密室。”

“我倒不在乎这个。”昆丁-达威特回答道,“我嘴里长着一个苏格兰人的舌头,我有足够的胆量敢于当着路易王的面说我想说的话,愿上帝保佑他——至于你谈到的耳朵,如果我看见它们是长在人头上的,我会用我的削木刀把它们割掉。”

网友评论

“司各特”相关作品

  • 百年孤独

    《百年孤独》百年孤独-加夫列尔·加西亚·马尔克斯《百年孤独》写的是布恩地亚一家七代人充满神奇色彩的坎坷经历和马贡多这个小镇一百多年来从兴建、发展、鼎盛及至消亡的历史。作品内容复杂,人物众多,情节离奇,手法新颖,它汇集了不可思议的奇迹和最纯粹的现实生活,深刻反映了歌伦比亚乃至整个拉美大陆的历史演变和社会现实。

    加夫列尔·加西亚·马尔克斯 · 著
  • 古兰经

    《古兰经》古兰经每一章以一个阿拉伯语词作为名称。《古兰经》不仅是一部宗教经典,更是关于人类社会的最高法则。伊斯兰教徒认为它是真主对先知穆罕默德在二 十三年陆续启示的真实语言。

    伊斯兰教的经典 · 著
  • 24个比利

    《24个比利》《24个比利》小说在线阅读-丹尼尔・凯斯

    丹尼尔・凯斯 · 著
  • 激发无限潜能

    《激发无限潜能》激励大师罗宾斯巨人系列。 安东尼・罗宾斯最具影响力的经典之作,《纽约时报》畅销书排行榜第一名。 安东尼・罗宾斯(Anthony Robbins)首次与大陆读者见面。世界顶尖的激励大师,全球著名的畅销书作家。 安东尼・罗宾斯把这本书称为个人成就的新科学,如果你愿意,读这本书将成为对你影响最大的事。如果你曾梦想过上美好生活,这本书将教会你如何达到你想要的生活和你应得的生活……

  • 纯真博物馆

    《纯真博物馆》纯真博物馆-奥尔罕·帕慕克《纯真博物馆》(土耳其语:Masumiyet Müzesi),是由2006年诺贝尔文学奖得主、土耳其作家奥尔罕·帕穆克撰写的一部小说。这部小说于2008年8月在伊斯坦布尔出版。2010年1月,上海人民出版社引进并出版了该书的简体中文版。作者帕穆克说“这是我最柔情的小说,是对众生显示出最大耐心与敬意的

    奥尔罕·帕慕克 · 著
  • 格列佛游记

    《格列佛游记》作品以里梅尔·格列佛(又译为莱缪尔·格列佛)船长的口气叙述周游四国的经历。通过格列佛在利立浦特、布罗卜丁奈格、飞岛国、慧骃国的奇遇,反映了18世纪前半期英国统治阶级的腐败和罪恶。还以较为完美的艺术形式表达了作者的思想观念,作者用了丰富的讽刺手法和虚构的幻想写出了荒诞而离奇的情节,深刻地反映了当时的英国议会中毫无意义的党派斗争,统治集团的昏庸腐朽和唯利是图,对殖民战争的残酷暴戾进行了揭露和批判;同时它在一定程度上歌颂了殖民地人民反抗统治者的英勇斗争。

  • 雾都孤儿

    《雾都孤儿》雾都孤儿-狄更斯《雾都孤儿》是英国作家狄更斯于1838年出版的长篇写实小说。该作以雾都伦敦为背景,讲述了一个孤儿悲惨的身世及遭遇。主人公奥利弗在孤儿院长大,经历学徒生涯,艰苦逃难,误入贼窝,又被迫与狠毒的凶徒为伍,历尽无数辛酸,最后在善良人的帮助下,查明身世并获得了幸福。

    狄更斯 · 著
  • 石榴之屋

    《石榴之屋》石榴之屋-奥斯卡·王尔德在加冕典礼的前一天晚上,少年国王独自一人坐在他那间漂亮的房子里。他的大臣们按照当时的礼节,头朝地向他鞠了躬,便告辞而去。他们来到皇宫的大厅中,向礼节教授学习最后的几堂课,因为他们当中有几个人的举止还没有经过教化,不用说,这是很不礼貌的事情。这位少年——他仅仅是个少年,不过才十六岁——对他们的离去一点

    奥斯卡·王尔德 · 著
  • 杜拉斯《情人》

    《杜拉斯《情人》》《情人》杜拉斯代表作之一,自传性质的小说,获一九八四年法国龚古尔文学奖。全书以法国殖民者在越南的生活为背景,描写贫穷的法国女孩与富有的中国少爷之间深沉而无望的爱情。

  • 鲁滨逊漂流记

    《鲁滨逊漂流记》小说以1704年一名苏格兰水手亚历山大・薛里基洛克航海遇险,飘流在一个荒岛上,并且单独留居了四年才被救回了故事作为素材,加工而成的。小说的主人公鲁滨逊是一青年,性喜冒险。他不顾父亲的劝阻,决心要过海上生活。开头号几次航海以商颇为顺利,但有一次为土耳其海盗所俘,幸而不久脱脱逃,至巴西经营蔗田和糖厂。四年后,因获暴利又往非洲反卖黑 八股中于大海中遇险,船上全部船员葬身鱼腹,仅鲁滨逊一个脱难,飘流至一荒岛之上。从此,他孤独一个在岛羊、造船等。后来。他救了一个野人俘虏,取名礼拜五。鲁滨逊在岛上生活了二十八年,最后一艘英国船航经荒岛,他才有机会搭船回国。

  • 小木屋系列7

    《小木屋系列7》在《草原小镇》一书中,罗兰十五岁了,她在学校结交同龄的女孩与男孩,也开始注意打扮,青春期的敏感与反抗情绪使她认识到自制力的重要。同时,爸妈也存够钱送玛莉去读盲人学校。玛莉的离家更加深了姐妹亲情,罗兰为了赚钱帮助玛莉继续留在学校,努力读书,终于取得教师资格。在故事末尾,罗兰意外获得一份教师工作,准备离家。

  • 小木屋系列6

    《小木屋系列6》这是一个难熬的冬天,连续六个月的暴风雪让火车无法运送任何物资,小镇一直与外界隔绝。最糟糕的是,罗拉家的食物和煤炭都所剩无几。罗拉一家并没有屈服:没有面粉,就用咖啡磨研磨小麦来制作黑面包;没有煤炭,就拧干草棒来维持炉火;不能去上学,孩子们就在家里自学;暴风雪疯狂咆哮,他们一直憧憬春天的美景……后来,整个小镇即将面临无粮可吃的境地,亚尔曼冒着生命危险去找小麦,他能否拯救小镇?

  • 小木屋系列5

    《小木屋系列5》本文开始奠定了一个低沉的调子,妈和姐妹们都染上猩红热,玛丽失明,家里缺少食物还欠下外债。这和“小木屋”系列其他几本田园牧歌一般的书有很大差异。本书的内容大多发生在劳拉一家奔波的途中。爸从事的不再是打猎和农耕,开始在铁路营区做管理员;妈和劳拉经营了一段时间客栈,劳拉一家的生活渐渐向工业社会过渡。

  • 三个火枪手

    《三个火枪手》三个火枪手-大仲马 以法国国王路易十三和手握重兵、权倾朝野的首相黎塞留红衣主教的矛盾为背景,穿插群臣派系的明争暗斗,围绕宫廷里的秘史轶闻,展开了极饶趣味的故事。书中的主人公少年勇士达达尼昂,怀揣其父留给他的十五个埃居,骑一匹长毛瘦马,告别及亲,远赴巴黎,希望在同乡父执的特雷维尔为队长的国王火枪队里当一名火枪手。在队长

    大仲马 · 著
  • 红与黑

    《红与黑》红与黑-司汤达小说围绕主人公于连个人奋斗的经历与最终失败,尤其是他的两次爱情的描写,广泛地展现了“19世纪初30年间压在法国人民头上的历届政府所带来的社会风气”,强烈地抨击了复辟王朝时期贵族的反动,教会的黑暗和资产阶级新贵的卑鄙庸俗,利欲熏心。因此小说虽以于连的爱情生活作为主线,但毕竟不是爱情小说,而是一部“政治

    司汤达 · 著
  • 上尉的女儿

    《上尉的女儿》普希金逝世前一年发表了一部真实而深刻地反映普加乔夫农民起义的长篇小说《上尉的女儿》,这部小说不仅在他的全部创作中占有极重要的地位,而且也是最早介绍到我国来的俄国文学作品。清光绪二十九年(1903年),这部小说被译为《俄国情史》,成为中俄文学交流的第一位使者。《上尉的女儿》以同情的笔调描写了18世纪普加乔夫领导的农民起义,是俄国文学史上第一部反映农民斗争的现实主义作品。《上尉的女儿》语言朴素,简洁,将18世纪俄罗斯的风俗人情通俗流畅地展现在读者面前,果戈理说它是“俄罗斯最优秀的一部叙事作品”。

  • 爱的教育

    《爱的教育》《爱的教育》是意大利作家亚米契斯的作品,是一部著名的儿童文学作品,被认为是意大利人必读的十本小说之一,是世界文学史上经久不衰的名著,被各国公认为最富爱心和教育性的读物。朱光潜、丰子恺、茅盾、夏衍等学者曾将此书作为当时立达学园的重点读物。1986年被联合国教科文组织列入《具有代表性的欧洲系列丛书》中。1994年被列入世界儿童文学最高奖――国际安徒生奖《青少年必读书目》之中。2001年被教育部指定为中小学语文新课标课外阅读书目。《爱的教育》超越了时代和国界的限制,被译成数百种文字,至今销量已超过15,000,000册,成为世界最受欢迎的读物之一。

  • 福尔摩斯探案全集

    《福尔摩斯探案全集》《福尔摩斯探案全集》在线阅读

    阿・柯南道尔 · 著
  • 动物庄园

    《动物庄园》《动物庄园》是一部政治寓言体小说,故事描述了一场动物主义革命的酝酿、兴起和最终蜕变;一个农庄(Manor Farm)的动物不堪人类主人的压迫,在猪的带领下起来反抗,赶走了农庄主(Mr.Jones),牲畜们实现了“当家作主”的愿望,农场更名为“动物庄园”,奉行“所有动物一律平等”;之后,两只处于领导地位的猪为了权力而互相倾轧,胜利者一方宣布另一方是叛徒、内奸。此后,获取了领导权的猪拥有了越来越大的权力,成为新的特权阶级;动物们稍有不满,便会招致血腥的清洗:农庄的理想被修正为“有的动物较之其他动物更为平等”,动物们又恢复到从前的悲惨状况。

  • 金银岛

    《金银岛》《金银岛》是史蒂文森所有作品中流传最广的代表作,其故事情节起源于作者所画的一幅地图。《金银岛》曾被译成各国文字在世界上广泛流传,并多次被搬上银幕。小说描写了敢作敢为、机智活泼的少年吉姆

    罗伯特·路易斯·史蒂文森 · 著
  • 家常事

    《家常事》左拉长篇巨著《卢贡-马卡尔家族》的第十部。书中人物那种乌七八糟的生活犹如一锅杂烩汤,腐化堕落的行为是他们的家常便饭。

  • 好兵帅克

    《好兵帅克》《好兵帅克》,是公认的讽刺文学名著,由捷克著名作家雅洛斯拉夫・哈谢克编著。主人公帅克善良、勇敢、机智,貌似平凡且不露声色,看起来甚至有些"愚昧"且滑稽可笑,甚至被军队宣布为"神经不正常"而退伍。一天,帅克在公共场合议论皇储遇刺事件,因而被秘密警察以叛国罪逮捕。几经周折,帅克终于回到了家。但不幸又被征招入伍。犯风湿病的帅克只好由佣人用轮椅推着,一路高呼爱国口号去参军。在一系列的事件中,帅克用智慧和令人啼笑皆非的"表演"巧妙地同奥匈帝国反动政权做斗争,他到哪里哪里就被搅得鸡飞狗跳、天翻地覆,他是捷克人民心中一名真正的好兵。

  • 五轮书

    《五轮书》《五轮书》作者是宫本武藏,是一本既为剑法,也为兵法的一本著作。宽永二十年(1643)十月,武藏隐居灵岩洞开始执笔写作-五轮书。正保二年,将五轮书传给寺尾孙之丞胜信,五方之太刀道序兵法二十五个条传给寺尾求马助信行,以后就离开这个世界。

  • 菊与刀

    《菊与刀》恬淡静美的“菊”是日本皇室家徽,凶狠决绝的“刀”是武士道文化的象征。 美国学者鲁思·本尼迪克特运用文化人类学的方法,用“菊”与“刀”来揭示

    鲁思·本尼迪克特 · 著
  • 海盗传说

    《海盗传说》本书作者用生动的笔触描述了一系列著名的海盗故事,从布兰德船长的幽灵到杰克巴里斯特的财宝,一幕幕或是妙趣横生或是惊心动魄,使人尤如身临其境。一大批极富盛名的海盗头子,包括著名的黑胡子爱德华・提奇、基德船长、黑色准男爵罗伯茨等都是这段时间海盗史上的传奇人物……

  • 偶像的黄昏

    《偶像的黄昏》《偶像的黄昏》系“尼采注疏集”之一种。尼采在《偶像的黄昏》中总功针对的不是充斥着世界的许多偶像,而是人被不公正地和并非为了他们自己的幸福牺牲给他的偶像。其中“格言与箭”针对的是认识论、道德和心理学之基本准则形式中的偶像,针对的是这些基本准则那长久的效用或者甚至宗教上得到认证的庄严,还有让那些偶像成为不可侵犯的原则,亦即被人不假思索地接受的公利。尼采通过叩问与倾听的方式进行审视,批判,必要的话还进行纠正。在书中,尼采自称狄俄尼索斯最后的门徒以及永恒轮回的老师。

  • 论充足根据律的四重根

    《论充足根据律的四重根》[1]第2版序言这篇关于基础哲学的学位,最早出版于1813年,当时它使我获得了博士学位,后来成了我整个体系的基础。因此,这本书不该脱销,只是对于这一情况,4年来我一无所知。另一方面,再次把这样一本幼稚的作品付诸...

  • 背德者

    《背德者》中篇小说《背德者》宣扬了纪德所主张的一种背德主义,即小说主人公身上所体现出来的大胆藐视一切既定的道德观念,冲破宗教和家庭的桎梏,尽情地满足人的自然本性,追求个人主义的人生理想。在艺术上,小说打破了19世纪传统的小说模式,以法国古典文学的完美形式表现了现代人的复杂思想感情,为传统的小说模式重铸了新典范。

  • 当代英雄

    《当代英雄》该作讲述主人公毕巧林是青年贵族军官,过着空虚无聊的生活,然而他内心深处似乎埋藏着有所作为的渴望。 这是一个冷酷自私的利己主义者。 莱蒙托夫选取了毕巧林生活中的不同片断,从不同角度予以再现。

  • 田园交响曲

    《田园交响曲》故事讲述牧师收养了一位盲女,并向她进行文化启蒙。后来,牧师被盲女深深吸引,不料牧师的儿子也爱上了她。盲女医治好眼疾,重见光明后却发现三人间存在的微妙关系,虽然她爱的是牧师的儿子,但由此引来父子间的嫉恨不和。在情与义之间承受着折磨的她,最终跳河自杀,让一对父子陷入悲痛之中……

  • 爱伦・坡作品集

    《爱伦・坡作品集》18……年秋,在巴黎的一个风声萧瑟的傍晚,天刚黑之后,我正享受着双重乐趣,一边沉思,一边吸着海泡石烟斗,我和我的朋友C·奥古斯特·迪潘待在一起,这是他的图书室,一个藏书的小后间,在圣·日耳曼旧郊区登诺街3...

  • 内战记

    《内战记》凯撒《内战记》,出自大名鼎鼎的古罗马帝国奠基人凯撒的亲笔,既是古罗马历史名著、拉丁语黄金时期的散文代表作,也是富有战略战术的兵书,对西方史学界、文坛和兵家,都产生了巨大的影响;书中坚持和谈为先、争取社会舆论的高招,颇有特色。

  • 乞力马扎罗的雪

    《乞力马扎罗的雪》《乞力马扎罗的雪》是海明威的 一部中篇小说,是对于一个临死前的人的精彩描述。故事主要讲述一个作家哈里去非洲狩猎,途中汽车抛锚,皮肤被刺划破,染上坏疽

  • 戴家楼

    《戴家楼》戴家楼作者:[法]莫泊桑/李青崖译1每天晚上将近11点钟,他们都到那儿去,就像上咖啡馆一样自然。常在那儿碰面的有六到八个人,而且总是这几个。他们并非酒色之徒,而是城里的头面人物。商人和年轻人。他们喝着查尔特...

  • 带小狗的女人

    《带小狗的女人》据说,在堤岸上出现了一个新面孔:一个带小狗的女人。德米特里·德米特里耶维奇·古罗夫已经在雅尔塔生活了两个星期,对这个地方已经熟悉,也开始对新来的人发生兴趣了。他坐在韦尔奈的售货亭里,看见堤岸上有一个年...

  • 先知

    《先知》纪伯伦集诗人与画家于一身,他的散文诗多以爱和美为主题,充满了浓郁的诗情和哲理,其成就堪与泰戈尔媲美。纪伯伦的《先知》,按他自己的说法,是“思考了一千年”才写成的,是一位严肃的作者以严肃的态度为严肃的读者进行了严肃的思考而写下的严肃的作品。

  • 阿格尼丝格雷

    《阿格尼丝格雷》《艾格妮丝・格雷》以第一人称的写法,以女主人公的经历为主线,以她的痛苦体验、幸福追求为表现内容――作品前半部分,描写了格雷小姐两度做家庭教师的辛酸感受;后半部分,表现了她的爱情追求,并以她终于获得了爱情和幸福作结,表达了她渴求真诚的道德与幸福生活的强烈渴望,这些也正是作者安妮在现实中艰难为生和在理想中渴望幸福的真实写照。

  • 福尔摩斯探案续集

    《福尔摩斯探案续集》本书系柯南道尔的儿子所写的有关福尔摩斯的探案故事,共有六个短篇:《福尔克斯-拉斯奇案》、《阿巴斯红宝石奇案》、《两妇人奇案》、《黑天使奇案》、《德普特福德恐怖奇案》和《红寡妇奇案》。作者模仿他父亲的笔法,叙述了六个惊险奇特的故事,故事悬念很强,情节紧张,引人入胜。

  • 艾略特诗集

    《艾略特诗集》――托马斯・斯特恩斯・艾略特(1888-1965)是英国20世纪影响最大的诗人,被称为“但丁最年轻的继承者之一”。艾略特自称在宗教上是英国天主教徒,政治上是保皇派,文学上是古典主义者。1948年获诺贝尔奖文学奖。

  • 三剑客

    《三剑客》这部历史小说以法兰西国王路易十三朝代和权倾朝野的红衣主教黎塞留掌权这一时期的历史事实为背景,描写三个火枪手阿多斯、波尔朵斯、阿拉宓斯和他们的朋友达尔大尼央如何忠于国王,与黎塞留斗争,从而反映出统治阶级内部勾心斗角的种种情况。小说时间起止是1624-1628年。

  • 白朗宁夫人十四行诗

    《白朗宁夫人十四行诗》十四行诗的故乡在意大利,它原是配合曲调的一种意大利民歌体,后来才演变为文人笔下的抒情诗,以莎士比亚成就最高,英国文学史上每一时期的重要诗人如弥尔顿、雪莱、拜伦、济慈都曾写过十四行诗。《葡萄牙人十四行诗》是白朗宁夫人的代表作,历来被认为是英国文学史上的珍品,和《莎士比亚十四行诗》相互媲美。

  • 愤怒的葡萄

    《愤怒的葡萄》《愤怒的葡萄》是美国现代小说家约翰・斯坦贝克(1902――1968)的作品,发表于一九三九年。这部作品描写美国三十年代经济恐慌期间大批农民破产、逃荒的故事,反映了惊心动魄的社会斗争的图景。小说饱含美国农民的血泪、愤慨、和斗争,可以说是美国现代农民的史诗,也是美国现代文学的一部名著。

  • 罗亭

    《罗亭》那是个静谧的夏天早晨。太阳已经高悬在明净的天空,可是田野里还闪烁着露珠。苏醒不久的山谷散发出阵阵清新的幽香。那片依然弥漫着潮气,尚未喧闹起来的树林里,只有赶早的小鸟在欢快地歌唱。缓缓倾斜的山坡上,自上到下长满了刚扬花的黑麦。山顶上,远远可以望见一座小小的村落。一位身穿白色薄纱连衣裙,头戴圆形草帽,手拿阳伞的少妇,正沿着狭窄的乡间小道向那座村庄走去。一名小厮远远跟在她后面。

  • 毁灭

    《毁灭》《毁灭》是一部长篇小说,作者是苏联作家法捷耶夫,小说描述的是苏联国内战争时期一九一九年夏秋之间远东地区一支游击队的命运:莱奋生的部队受到日本干涉军和白军的追击,一面奋不顾身地战斗,一面突破敌人的包围,虽然损失了许多战士,但仍准备迎接新的战斗。

  • 白痴

    《白痴》《白痴》是陀思妥耶夫斯基重返文坛后的第三部长篇小说,写于一八六七年秋至一八六九年一月。它揭露了资本主义残暴不仁,显示出作者高度的艺术才华。小说中一系列细节和场面所以具有巨大的艺术感染力,还因为富于象征性,对现实进行高度概括。娜斯塔西娅・菲里波芙娜把十万卢布扔进壁炉,全体来宾都屏息凝神地望着那熊熊的火焰怎样吞食这笔巨款,一个个眼睛充满血丝,心痛欲裂,恨不得一下子把它抓到自己手中。这个场面象征着对金钱蔑视和崇拜这两种势力的搏斗,写得十分精彩,在世界文学中也是少见的篇章。

  • 贵族之家

    《贵族之家》这是一部感人至深的-爱情小说,也是一部深刻反映时代的社会小说。其中每一个人物的命运,他们的爱情经历与悲欢离合,都和他们所处的时代和历史现实紧密相关。作品中每个人物的性格特征都具体地表现出时代和历史的烙印,他们在恋爱中所表现出来的个性特点和利害考虑,都是一种入在特定社会历史条件下的人性表现。艺术的形象思维的产品能够达到如此高度的思想概括程度,在世界文化史上并不多见。因此,这部小说成为世界文学史上不朽的经典。

  • 初恋

    《初恋》《初恋》带有屠格涅夫自身经验的痕迹,描写了父与子同时对公爵小姐齐娜依达的恋情。初恋带着令人陶醉的喜悦,象无声闪电与少年主人公心中勃发的无声的、隐秘的情感相呼应,可公爵小姐齐娜依达寻求着热烈的、真实的却只能给她带来痛苦的爱情;而带给她痛苦、踩碎她的心的人正是少年主人公的父亲――

  • 济慈诗选

    《济慈诗选》约翰・济慈(John・Keats,1795年10月31日-1821年2月23日),出生于18世纪末年的伦敦,杰出的英国诗人作家之一,浪漫派的主要成员。济慈才华横溢,与雪莱、拜伦齐名。他去世时年仅25岁,可他遗下的诗篇誉满人间,他的诗被认为完美体现了西方浪漫主义诗歌特色,济慈被人们推崇为欧洲浪漫主义运动的杰出代表。

  • 圣经故事

    《圣经故事》《圣经》,是有史以来发行量最大的一本书。它是犹太民族重要的文化遗产,在世界文化史上占有突出的地位。西方的文学、艺术,尤其是中世纪的作品,很多都取材于《圣经》。《圣经》中的典故,亦在大量的西方文学、艺术、哲学、历史等经典著作中被屡屡引用。正像不研究佛学就无法深入了解中国文化一样,不知道《圣经》里都讲了些什么,都有些怎样的故事,也就无法深入了解西方文化。

  • 莫泊桑短篇小说集

    《莫泊桑短篇小说集》莫泊桑是十九世纪世界三大著名短篇小说巨匠之一,1880年《羊脂球》的发表使他一举成名,该篇亦成为世界文学史上的经典之作。作者将处于社会最底层、受人歧视的妓女――“羊脂球”与形形色色、道貌岸然的所谓上层人物做对比,充分显示出前者极富正义感和同情心的美好心灵以及后者极端自私、寡廉鲜耻的丑恶灵魂。

  • 陀思妥耶夫斯基短篇小说选

    《陀思妥耶夫斯基短篇小说选》(彼得·伊凡内奇致伊凡·彼得罗维奇)最最珍贵的朋友伊凡·彼得罗维奇阁下!可以说,我四处追寻您,我最最珍贵的朋友,已经有三天了。因为我有一件极其紧要的事情,要与您商量,却又哪儿也找不到您。昨天我妻子在谢...

  • 交际花盛衰记

    《交际花盛衰记》叙述风尘女艾丝苔与青年诗人吕西安秘密相爱,在一次假面舞会上,她被人认出,便想以自杀掩盖自己的身世。扮成西班牙教士的越狱苦役犯伏脱冷救了她,将她控制在自己手中。伏脱冷也因救过吕西安的命而成为吕西安的主宰,并企图通过他向统治者报仇。为了有足够的钱扶持吕西安进入统治阶层,他逼迫艾丝苔重操旧业,充当金融家纽沁根的情妇。艾丝苔含恨自杀。吕西安和伏脱冷受牵连而被捕入狱。不久,吕西安也在狱中自尽,伏脱冷在精神上受到巨大打击。他在狱中与当权人物作了一番激烈搏斗后,终于归顺官府,当了巴黎警察局保安处处长。

  • 恋爱中的女人

    《恋爱中的女人》《恋爱中的女人》,是D・H ・劳伦斯最伟大、最有代表性、最脍炙人口的两部长篇小说之一(另一部是《虹》),他本人也认为它是他的“最佳作品”;

    D・H ・劳伦斯 · 著
  • 贝姨

    《贝姨》巴尔扎克这篇小说描写的是巴黎生活,通过描写主人公贝姨在巴黎各时期度过的不同日子,反映了贵族在资本主义社中的没落以及新的社会形势的到来使得人们无所适从,说明了资产阶级的本性跟以往的统治者一样,人们的生活只能靠自己。

  • 美国悲剧

    《美国悲剧》德莱塞在《美国悲剧》中描写了主人公克莱德・格里菲思受到社会上邪恶影响,逐渐蜕变、堕落为凶杀犯、最后自我毁灭的全过程。

  • 卡门

    《卡门》经典名著,《嘉尔曼》(又译作《卡门》)是法国作家梅里美的主要代表作。卡门就是嘉尔曼,都译自法语“CARMEN”。故事发生在西班牙,主人公嘉尔曼是个聪明美丽、独立不羁、又十分任性的吉普赛女郎。她是一个具有强烈个性的、要求自由的女性。她身上有邪恶的特点,为达目的不择手段,但重要的是她的真诚、坦率、刚毅不屈。她蔑视资本主义社会的道德法律,用恶习的方式反抗社会,是社会的叛逆者。这部小说发表不久就被改编成歌剧,由法国作曲家比才(1838―1875)作曲。

  • 十日谈

    《十日谈》该作讲述1348年,意大利佛罗伦萨瘟疫流行,10名男女在乡村一所别墅里避难。他们终日游玩欢宴,每人每天讲一个故事,共住了10天讲了百个故事,这些故事批判天主教会,嘲笑教会传授黑暗和罪恶,赞美爱情是才华和高尚情操的源泉,谴责禁欲主义,无情暴露和鞭挞封建贵族的堕落和腐败,体现了人文主义思想。

  • 堂吉诃德

    《堂吉诃德》堂吉诃德-塞万提斯《堂·吉诃德》是欧洲最早的长篇现实主义小说之一,享有世界声誉。塞万提斯一再声明,他写《堂·吉诃德》是为了讽刺当时盛行的骑士小说,“把骑士小说的那一套扫除干净”。其实,作品的实际效果远远超出了这一“宗旨”。它通过堂·吉诃德的游侠冒险,描绘了16世纪末、17世纪初西班牙社会广阔的生活画面,展示了封建统治

    塞万提斯 · 著
  • 列夫托尔斯泰传

    《列夫托尔斯泰传》《托尔斯泰传》:托尔斯泰一岁半丧母,九岁丧父,青少年时代的托尔斯泰,不仅常为思想苦恼,还为自己丑陋的相貌感到绝望。

  • 约翰·克里斯朵夫

    《约翰·克里斯朵夫》《约翰·克利斯朵夫》(Jean-Christophe)是一部通过主人公一生经历去反映现实社会一系列矛盾冲突,宣扬人道主义和英雄主义的长篇小说。小说描写了主人公奋斗的一生,从儿时音乐才能的觉醒、到青年时代对权贵的蔑视和反抗、再到成年后在事业上的追求和成功、最后达到精神宁静的崇高境界。

微信分享

微信分享二维码

扫描二维码分享到微信或朋友圈

链接已复制