钦定四库全书
周礼句解卷八
宋 朱申 撰
夏官司马下
司士【下大夫二人中士六人下士十有二人府二人史四人胥四人徒四十人 此掌羣臣之版盖自公至于士总而言之皆曰士也】掌羣臣之版【羣臣之名皆书于版版板】以治其政令【下文所云皆政令也】岁登下其损益之数【损益谓黜陟也有损冇益则有登有下其数有多寡也故每岁登之下之】辨其年岁与其贵贱【辨其年则知其齿之壮老辨其岁则知其任之久近贵谓大夫以上贱谓士以下】周知邦国都家县鄙之数【周徧也邦国谓诸侯也都家谓大都小都家邑也县鄙谓六遂也】卿大夫士庶子之数【士谓卿大夫之适子已命者庶子谓卿大夫之庶子未命者】以诏王治【告于王以所当进退之治】以德诏爵【公侯伯子男孤卿大夫士皆爵也有德者告于王而爵之】以功诏禄【禄有官者之俸也有功者告于王而禄之】以能诏事【有才能者则告王使各治其事】以久奠食【食者有司之饩廪也不待诏王特以任事之久而定其多寡尔】唯赐无常【赐者出于王之特恩无常数也】正朝仪之位【朝仪谓视朝于路门外之仪也正其位则使之不差朝潮】辨其贵贱之等【贵贱谓自王公以下至大仆从者也辨其等则使之不乱】王南郷【圣人南靣而听天下故王南向乡向】三公北面东上【三公面向王故北面而以东为上】孤东面北上【孤佑王者故在王之右而东面以北为上】卿大夫西面北上【卿大夫佐王者故在王之左而西面亦以北为上】王族故士虎士在路门之右南面东上【王族故士谓王之同族故为士而留宿卫者虎士虎贲之士也皆从王者立于路门之右而南面以东为上】大仆大右大仆从者在路门之左南面西上【大仆侍御之长大右司右也大仆从者小臣祭仆之类也亦从王者故立于路门之左而南面以西为上大音太从去声】司士摈【摈相王眂朝之事摈必刃反】孤卿特揖【三孤六卿职尊故逐一揖之】大夫以其等旅揖【旅众也大夫稍卑有中下二等故各于其等而众揖之】士旁三揖【士又卑而有上中下故旁三揖焉】王还揖门左揖门右【还回旋也以在路门左名者皆南面故还揖之也】大仆前【大仆近前正王眂朝之位】王入内朝皆退【王视朝毕乃入路门内朝朝者皆退】掌国中之士治【士之仕于王国者则治其进退损益也】凡其戒令【戒其怠忽令其当为】掌摈士者膳其挚凡祭祀掌士之戒令诏相其法事及赐爵呼昭穆而进之帅其属而割牲羞爼豆凡防同作士从賔客亦如之作士适四方使为介大丧作士掌事作六军之士执披凡士之有守者令哭无去守国有故则致士而颁其守凡邦国【邦国之士皆命于王】三岁则稽士任【其任冇功过三岁则稽攷之】而进退其爵禄【有功者进其爵禄有过者退其爵禄】
诸子【下大夫二人中士四人府二人史二人胥二人徒二十人 国子之适则为正而其庶介于适者则谓之倅倅七内反】掌其戒令与其教治【戒其怠忽令其有为教以其艺治以其事治直吏反】辨其等【明贵贱也】正其位【别上下也】国有大事【国有大事在祀与戎】则帅国子而致于大子【公卿大夫听于王故其于听于大子也大音太】唯所用之【唯大子之所用】若有兵甲之事【兵甲谓征伐也】则授之车甲【授以车则马可知授以甲则兵可知】合其卒伍【聨之有数卒子忽反】置其有司【师之有人】以军法治之【其坐作进退如军旅之事】司马弗正【以其为国之贵游故司马不得以兵赋征之也正音征国正同】凡国正弗及【乡遂所有甸徒力役之事皆不及也】大祭祀正六牲之体【正其牲体以序而献】凡乐事【作乐之事】正舞位【正舞者所立之位】授舞器【授舞者所执之器】大丧正羣子之服位防同賔客作羣子从凡国之政事【即兵甲之事也】国子存游倅【游倅谓倅之未仕游暇无事者盖政事但及于国子故游倅则存之于未用】使之脩德学道【德可据故使之脩道可志故使之学】春合诸学【春则聚于大学而教之学】秋合诸射【秋则聚于射宫而教之射】以攷其艺而进退之【其才艺长者进与官爵短者退之使更习业也】
司右【上士二人下士四人府四人史四人胥八人徒八十人 勇士为军右者司右主之】掌羣右之政令【羣右谓戎右齐右道右也政以正之令以命之】凡军旅防同【军旅戎事防同賔事】合其车之卒伍【卒伍谓车仆所掌车之倅也】而比其乘【比其所乘之马使之齐力乘去声】属其右【属其为右之人使之同心属音烛】凡国之勇力之士能用五兵者属焉【以车右必任勇力之事也五兵戈殳防酋矛夷矛也】掌其政令【政以正之令以命之】
虎贲氏【下大夫二人中士十有二人府二人史八人胥八十人虎士八百人 主虎士者贲奔】掌先后王而趋以卒伍【王出则以虎贲趋于前后以卫王也言卒伍则有行列也先去声】军旅防同亦如之【亦同用虎士卫王也】舍则守王闲【闲王所舍之防也王出而舍于外则以虎士守王闲舍赦】王在国则守王宫【王入而在于国则以虎士守王宫】国有大故则守王门【国有灾兵之故则以虎士守王门】大丧亦如之及葬从遣车而哭适四方使则从士大夫若道路不通有征事则奉书以使于四方
旅贲氏【中士二人下士十有六人史二人徒八人 以旅力而卫王】掌执戈盾夹王车而趋【王出则以下士十六人执戈盾夹王车而行盾常凖】左八人【八人在车之左】右八人【八人在车之右】车止则持轮【使王车安固也】凡祭祀防同賔客则服而趋丧纪则衰葛执戈盾军旅则介而趋
节服氏【下士八人徒四人 其所着服与王为节】掌祭祀朝觐衮冕六人维王之太常【服衮冕者从王服也太常王所建旗六人维之则一畔有三人持之也】诸侯则四人【诸侯建交龙之旂一畔有两人维之】其服亦如之【亦同诸侯之服】郊祀裘冕二人【尸服与王同大裘节服氏亦大裘故二人皆裘冕】执戈送逆尸从车【送尸迎尸皆执戈而从尸车之后从去声】
方相氏【狂夫四人】掌蒙熊皮黄金四目衣朱裳执戈盾帅百而时难以索室殴疫大丧先匶及墓入圹以戈击四隅殴方良
大仆【下大夫二人 仆侍御之官大仆其长也大太】掌正王之服位【王之吉服有六所立有位大仆正之使当其礼】出入王之大命【出大命则宣之于外入大命则纳之于内】掌诸侯之复逆【复有报乎上也逆有言乎上也】王眂朝则前正位而退【前正位则司士所谓大仆前也退则立于路门之左也】入亦如之【正燕朝之位亦如外朝也】建路鼓于大寝之门外【路鼔四面以象无所不通也大寝路寝也其门外则曰内朝】而掌其政【谓鼓节与早晏】以待达穷者与遽令【无告困穷之民四方急遽之令二者欲其闻之速也故使之鸣鼔焉遽讵令零也】闻鼔声【大仆闻有鸣鼓者】则速逆御仆与御庶子【御仆御庶子皆直事鼔所者大仆速逆此二官即受其事以闻】祭祀賔客丧纪正王之服位诏法仪赞正牲事王出入则自左驭而前驱【王出入面乘车则自车之左驭而前行也】凡军旅田役赞王鼔【军旅田役王皆亲鼓大仆赞之】救日月亦如之【日月薄蚀则击鼔以祛隂慝大仆亦赞其事】大丧始崩戒鼔传达于四方窆亦如之县丧首服之法于宫门掌三公孤卿之吊劳王燕饮则相其灋【王之燕饮虽无酌数然亦有法大仆则相之】王射则赞弓矢【王之大射燕射冇事于弓矢大仆则赞之】王眂燕朝则正位【王与族人燕处大仆皆正其位】掌摈相【摈则助賔相则助主】王不眂朝则辞于三公及孤卿【以不眂朝之意而告之也】
小臣【上士四人大仆之属】 掌王之小命【大仆出入王之大命故小臣掌其小命也】诏相王之小灋仪【诏者告之以言相者助之以力小法如行以肆夏之类小仪如大揖同姓之类】掌三公及孤卿之复逆【大仆掌诸侯之复逆故小臣掌三公孤卿之复逆也】正王之燕服位【王退朝而适燕寝则正其服与位】王之燕出入则前驱【燕私之出入则驭而前驱】大祭祀朝觐沃王盥【沃水盥手】小祭祀賔客飨食賔射掌事如大仆之法掌士大夫之吊劳凡大事佐大仆
祭仆【中士六人 代王躬行祭祀之事】掌受命于王以眂祭祀【谓王于祭祀有故而不与之时也】而警戒祭祀有司【有司有事于祭祀者警以言而戒以事也】纠百官之戒具【前期则有戒既戒则其具皆纠察之】既祭帅羣有司而反命【受命以祭故祭毕则帅有司而反命】以王命劳之【复以王命劳与祭之有司劳去声】诛其不敬者【有司不敬则以王命诛责之】大丧复于小庙凡祭祀王之所不与则赐之禽都家亦如之凡祭祀致福者展而受之
御仆【下士十有二人府二人史四人胥二人徒二十人 仆臣之属于尊者如马之在御也】掌羣吏之逆及庶民之复【羣吏之逆谓自士以下有言于上者庶民之复谓惸独老防有复于上者】大祭祀相盥而登【盥洗手也登谓登牲体于爼也相相王也】大丧持翣掌王之燕令以序守路鼔
仆【下士二人府一人史二人胥四人徒四十人】掌五寝之扫除粪洒之事祭祀脩寝王行洗乘石掌跸宫中之事大丧复于小寝大寝
弁师【下士二人工四人史二人徒四人 掌五冕之官】掌王之五冕【王之冕有六大裘冕衮冕鷩冕毳冕希冕冕而此云五冕者大裘与兖同一冕也】皆冕朱里【冕以版为之广八寸长尺六寸表而朱里】延纽【延即冕之覆而在上也纽小鼻也缀于武上四旁以笄贯之】五采缫十有二就【以五采丝为绳如缫之文以贯玉而垂于延之前后各十有二就也就成也缫音藻】皆五采玊十有二【以五采玉相间用五采缫贯而垂之每就各十有二旒也】玉笄朱纮【以玉为笄横贯于纽以朱为纮缀于笄之两端而结于颔下】诸侯之缫斿九就【冕之前后各九就每就缀九旒侯当为公斿留】瑉玉三采【瑉玉石似玉者也三采朱白苍也瑉音民】其余如王之事【谓冕朱里延缀玉笄朱纮也】缫斿皆就【此总言侯伯子男之冕也侯伯七命则七就子男五命则五就】玉瑱玉笄【以玉为瑱所以塞耳也玉笄见上注】王之皮弁防五采【皮弁王眂朝之服其缝中结五采玉为饰也】玉璂象邸【玉璂即五采玉十二也象邸以象骨饰采内顶上之邸也】玉笄王之弁绖弁而加环绖诸侯及孤卿大夫之冕韦弁皮弁弁绖各以其等为之而掌其禁令
司甲【下大夫二人中士八人府四人史八人胥八人徒八十人】阙
司兵【中士四人府二人史四人胥二人徒二十人 掌兵器者】掌五兵五盾【此言歩卒五兵弓矢戈殳矛也五盾则授兵舞者之盾谓贰车之盾乘车之盾旅贲之盾虎士之盾藩盾也】各辩其物与其等【辩其物则其用各有所宜也辩其等则其制有长短小大也】以待军事【除戎器以戒不虞也】及授兵【以兵器授军旅】从司马之法以颁之【师旅卒两人数合颁所用多少并从司马之法】及其授兵输亦如之【谓师还而有司还兵也】及其用兵亦如之【谓出给守卫也二者皆从司马之法】祭祀授舞者兵【干戚之舞】大丧廞五兵军事建车之五兵防同亦如之
司戈盾【下士二人府一人史二人徒四人 戈今之防也盾常允】掌戈盾之物而颁之【如下文祭祀军旅防同之属】祭祀授旅贲殳【旅贲掌执戈盾而趍及祭祀则但执殳也】故士戈盾【故士王族故士也以其从士故授之戈盾以为卫】授舞者兵亦如之军旅防同授贰车戈盾【贰车副车也若有军旅防同则司戈盾以戈盾授之】建乘车之戈盾【王所乘车不授之但建其戈盾而已乘去声】授旅贲及虎士戈盾【旅贲虎士趍而卫王故亦授以戈盾贲奔】及舍设藩盾【王所止舍之所设盾以为藩卫】行则敛之【王行则无所用故收敛之敛去声】
司弓矢【下大夫二人中士八人府四人史八人胥八人徒八十人 掌弓弩矢箙官之长】掌六弓四弩八矢之法【六弓谓王弓弧弓夹弓庾弓唐弓大弓也四弩谓夹庾唐大也八矢谓枉矢絜矢杀矢镞矢矰矢茀矢恒矢庳失也法谓曲直长短之数也】辨其名物【名以命之物以色之】而掌其守藏【守之则有人藏之则有府守音狩藏去声】与其出入【出则颁之入则授之】中春献弓弩【弓弩成于阳气方和之时故中春献之中音仲】中秋献矢箙【箙盛矢器也以兽皮为之矢与箙成于隂气将坚之时故仲秋献之】及其颁之王弓弧弓以授射甲革椹质者夹弓庾弓以授射豻侯鸟兽者唐弓大弓以授学射者使者劳者其矢箙皆从其弓凡弩夹庾利攻守唐大利车战野战凡矢枉矢絜矢利火射用诸守城车战杀矢鍭矢用诸近射田猎矰矢茀矢用诸弋射恒矢庳矢用诸散射天子之弓合九而成规【往体寡来体多则合多往体多来体寡则合少天子之弓王弓弧弓也其体不甚曲故合九弓而成一规】诸侯合七而成规【诸侯之弓唐弓大弓也其体稍曲故合七弓而成一规】大夫合五而成规【大夫之弓夹弓庾弓也其体愈曲故合五弓而成一规】士合三而成规【士之弓斗力也其体极曲故合三而成规】句者谓之弊弓【句曲也弊恶也句者弊则直者为良矣句钩弊婢】凡祭祀共射牲之弓矢【射牲示亲杀也杀牲非尊者所亲故用弓矢】泽共射椹质之弓矢【泽谓泽宫将祭而习射以选士之处也质止也言树椹以为射正而共其弓矢】大射燕射【大射择士助祭燕射燕饮而射】共弓矢如数并夹【如数谓如当射者之数也并夹谓矢之高者以夹取之也】大丧共明弓矢凡师役防同颁弓弩各以其物【物谓弓弩矢箙之类】从授兵甲之仪田弋充笼箙矢共矰矢凡亡矢者弗用则更
缮人【上士二人下士四人府一人史二人胥二人徒二十人 缮治弓弩矢箙之类】掌诏王射【告王以当射之节】质王弓矢之事【当射则以弓矢授王已射则受之】凡乘车充其笼箙载其弓弩既射则敛之无防计
槀人【中士四人府二人史四人胥二人徒二十人 箭簳曰槀槀杲】掌受财于职金以赍其工【弓弩矢箙冬官百工所造也槀人则受财于职金之官以给其直赍音咨】弓六物为三等【弓六物谓王弧夹庾唐大也其斗力强弱分为上中下三等】弩四物亦如之【弩四物谓夹庾唐大也其斗力亦分三等】矢八物皆三等【矢八物谓枉絜杀镞矰茀恒庳也皆分三等】箙亦如之【盛矢之箙亦分三等】春献素【春献弓弩之胎素】秋献成【弓弩备四时之气而后成及秋乃可献也】书其等以飨工【书其工拙之等降为酒食以享劳之也】乘其事【乘其治兵大阅之事】试其弓弩【当大阅时试其弓弩良否试当作考】以下上其食而诛赏【弓弩善则上其禄甚则赏之不善则下其禄甚则诛之上时掌】乃入功于司弓矢及缮人【既考其功乃入之于司弓矢以待颁赐入之于槀人以供王用也】凡赍财与其出入皆在槀人以待防而考之亡者阙之
戎右【中大夫二人上士二人 此充戎路之右】掌戎车之兵革使【王乘戎车则在弓之右执兵被甲以充役使使去声】诏赞王鼓【诏谓告以当鼔之节质谓助击之也】传王命于陈中【以军众所在惧王命有所不闻也传直宣陈阵】防同充革车【防同王乘金路而革车从则充革车之右也】
齐右【下大失二人 充玉路金路之右齐音斋】掌祭祀防同賔客马前齐车【祭祀王乗王路防同賔客王乘金路王未乘车之时立于马前以备惊奔】王乘则持马【王登车则持马以备骇舆之患乗去声】行则陪乗【王既乗而行则在车为参乘也】凡有牲事则前马【王见牲则拱而式齐右居马前以备惊奔】
道右【上士二人 此充象路之右】掌前道车【道车象路视朝之车也前车与齐车同】王出入则持马陪乘如齐车之仪【乘则持马行则陪乘】自车上谕命于从车【王行则以车从王有命则自车上宣谕之从去声】诏王之车仪【动容周旋之仪皆诏告之】王式则下前马【与齐右牲事前马同】王下则以盖从【王下车则执盖而从】
大驭【中大夫二人 此玉路之驭驭之最尊者】掌驭玉路以祀【见巾车注】及犯軷【行山曰軷盖封土为山于国门之外祭之以牲也軷音防】王自左驭【大驭将下车故王自车左代之为驭】驭下祝【大驭乃下车而祝神祝之又反】登受辔犯軷【已祭而登车乃受辔而犯軷】遂驱之【乃驱马登其山而去之所谓犯軷也】及祭酌仆【仆即大驭也王以祭之余酒酌之】仆左执辔【大驭以左手执辔】右祭两轵【以右手酹酒祭左右两毂之末轵只】祭轨【又祭轼前轨犯】乃饮【祭毕然后饮之】凡驭路【总言驭五路也】行以肆夏【行谓大寝至门外行欲缓故歌肆夏以为节】趋以采荠【趋谓路门至应门趋欲速故歌采荠以为节荠音咨】凡驭路仪【总言驭五路之仪】以鸾和为节【鸾和金铃也鸾在衡和在轼取其声以为车行之节也】
戎仆【中大夫二人革路之驭】掌驭戎车【见巾车革路注】掌王倅车之政【倅副车也掌其政所以正之倅萃内反】正其服【正乘戎车者服】犯軷如玉路之仪【一如大驭之仪】凡巡守及兵车之防亦如之【巡守谓巡诸侯之所守兵车之防谓盟防用兵车二者皆乘革路也】掌凡戎车之仪【戎以威为主若甲冑有不可犯之色是也】
齐仆【下大失二人 金路之驭也言齐者王敬賔事如祭也齐音斋】掌驭金路以賔【见巾车注】朝觐宗遇飨食皆乘金路【此皆所以接賔故皆乘金路也乘去声】其法仪各以其等为车送逆之节【法谓度数仪谓动容盖主送逆公侯伯子男各以其爵位尊卑之等而为逺近之节也】
道仆【上士十有二人象路之驭】掌驭象路以朝夕燕出入【出入谓旦暮乘象路以之内外朝也燕谓自内外朝乘象路以还燕寝也象路见巾车注朝潮】其法仪如齐车【亦以其等为节】掌贰车之政令【贰车道车之副也政以正之令以命之】
田仆【上士十有二人木路之驭】掌驭田路以田以鄙【田路即巾车之木路也田田猎也鄙巡行县鄙也】掌佐车之政【佐车田车之副贰也】设驱逆之车【驱车谓驱禽使前趍获也逆教也逆还之使禽不出围也】令获者植旌【令获禽者致于虞人所植之旌植直吏反】及献比禽【及献禽则比次其大小而数之比鼻】凡田【田猎驱驰之法】王提马而走【提犹举也使人扣而举之】诸侯晋【晋犹抑也使人扣而抑之皆所以止奔也】大夫驰【驰则放而不扣也】
驭夫【中士二十人下士四十人贰车从车使车之驭】掌驭贰车从车使车【贰车象路之副也从车戎车田车之副也使车驱逆之车也从去声使去声】分公马而驾治之【三者皆公车故用公马驾谓以舟驾马治谓理其行也】
校人【中大夫二人上士四人下士十冇六人府四人史八人胥八人徒八十人 马官之长校效】掌王马之政【政谓差择养乘之数】辨六马之属【马之属不同而所驾亦异故辨之】种马一物【种谓马之至良而可以为种者王路用之一物者谓以一类相从也种上声】戎马一物【戎路驾戎马】齐马一物【金路驾齐马】道马一物【象路驾道马】田马一物【田路驾田马】驽马一物【以给宫中之役】凡颁良马而养乘之【颁良马谓颁之于圉师圉人趣马驭夫仆夫也养之乘之然后教也】乘马一师四圉【四匹曰乘养马曰圉乘马分为四圉圉师一人主之圉鱼吕反】三乘为皁【马十二匹为皁皁才早反】皁一趣马【下士一人主之】三皁为系【马三十六匹为系系音计】系一驭夫【中士一人主之】六系为廐【马二百一十六匹为廐】廐一仆夫【上士一人主之廐九又反】六廐成校【六马各一廐共成一校凡千二百九十六匹而王马少备】校有左右【二校分为左右】驽马三良马之数【五马皆为良马惟驽马一物独三倍良马之数】丽马一圉【二马为丽是二驽马共为一圉】八丽一师【马十六匹共一圉师】八师一趣马【马百二十八匹共一趣马】八趣马一驭夫【马一千二十四匹共一驭夫也驽马三良马之数五良一驽凡三千四百五十六匹而王马大备矣】 天子十有二闲【闲必木为之以防马也六廐成校校有左右故十二闲也】马六种【种马戎马齐马道马田马驽马】邦国六闲【诸侯良马三闲驽马三闲】马四种【无种马戎马也】家四闲【卿大夫良马一闲驽马三闲】马二种【止有田马驽马】凡马特居四之一【特牡马也三牝一牡欲其生之众也】 春祭马祖【祭天驷星】执驹【马二歳为驹性未定执之无令近母】夏祭先牧【祭始养马者】颁马攻特【牡马蹄齧不可乘用故因夏颁马而攻凿其蹄也】秋祭马社【祭始乘马者】臧仆【简为驭者令皆善也】冬祭马歩【祭神为灾害马者】献马【献成马于王】讲驭夫【驭夫驭贰车从车使车者讲简习也】 凡大祭祀朝觐防同【皆有合用之马】毛马而颁之【齐其毛色而颁授之】饰弊马【以马赐遗则校人饰之】执扑而从之【驭者执鞭策而从之扑普卜反】凡賔客【诸侯朝王】受其弊马【受其庭实之马】大丧饰遗车之马及塟埋之田腊则帅驱逆之车 凡将事于四海山川【行祭事于四海山川之神】则饰黄驹【黄中之色也谓杀驹以祈沈也】凡国之使者【天子使人于侯国使去声】共其弊马【弊马或以赐诸侯或以私觌】凡军事【用兵之事】物马而颁之【齐其足力而颁授之】等驭夫之禄【自驭马以下皆冇禄举驭夫以见之也】宫中之稍食【稍食者饩廪也谓马皆有养乘于宫中者】
趣马【下士皁一人徒四人趣养马者趣苍走反】 掌赞正良马【赞助校人而止良马之弗良者】而齐其饮食【所以养之使无饥渴之害】简其六节【所以闲之以辨六马之等】掌驾说之颁【驾以行说以止有劳逸之节故叙而颁之説税】辨四时之居治【居谓牧廐所处之宜治谓执驹攻特之属治直吏反】以听驭夫【惟驭夫之所役】
巫马【下士二人医四人府一人史二人贾二人徒二十人】掌养疾马而乘治之相医而药攻马疾受财于校人马死则使其贾粥之入其布于校人
牧师【下士四人胥四人徒四十人】掌牧地皆有厉禁而颁之孟春焚牧中春通淫掌其政令凡田事赞焚莱
庾人【上士闲三人史二人徒二十人 庾隐也以闲者马之所隐也庾音搜】掌十有二闲之政教【天子十有二闲政以正之教以导之】以阜马【使马壮盛】佚特教駣攻驹及祭马祖祭闲之先牧及执驹散马耳圉马正校人员选【圉师圉人之员不应其选者正之】马八尺以上为龙【此天子所驾五路之马故称龙上时掌反】七尺以上为騋【此诸侯之上物故称騋】六尺以上为马【此特常马故但称马】
圉师【乘一人徒二人】掌教圉人养马春除蓐衅廐始牧夏庌马冬献马射则充椹质茨墙则翦阖
圉人【良马匹一人驽马丽一人】掌养马刍牧之事以役圉师凡賔客丧纪牵马而入陈廞马亦如之
职方氏【中大夫四人下大夫八人中士十有六人府四人史十冇六人胥十冇六人徒百有六十人主四方之职贡地图】掌天下之图【天下山川之图】以掌天下之地【天下之地至广按其图而掌之】辩其邦国都鄙四夷八蛮七闽九貉五戎六狄之人民【邦国诸侯也都鄙采邑也东方有四夷南方冇八蛮东南有七闽西北有九貉西方有五戎北方冇六狄其人民风俗皆辨之闽亡巾反又亡千反又音文貉孟曰反】与其财用九谷六畜之数要【财用之所出九谷之所生六畜之所产莫不辨其数要焉数谓别而计之要谓总而计之也畜许六下同】周知其利害【凡利人害人之事皆徧知之】乃辩九州之国【天下九州每州各置方百里七十里五十里三等之国】使同贯利【事之有条谓之贯可以生养人者谓之利】东南曰州【州在东南方】其山镇曰防稽【山曰镇者以镇安于一州也防稽山在今越州防桧稽鸡】其泽薮曰具区【水所钟曰泽草所生曰薮具区在今之苏州】其川三江【水流而趍海者曰川三江即禹贡所谓三江既入是也】其浸五湖【水积而成渊者曰浸五湖即范蠡所泛者是也浸子鸩反】其利金锡竹箭【其民资以为生者曰利金黄金也锡白镴也竹竹之大者箭小竹可为箭者】其民二男五女【七人之中二为男而五为女】其畜宜鸟兽【其民待以为养者曰畜飞曰鸟走曰兽】其谷宜稻【其土宜之以为食者曰谷】正南曰荆州【荆州在正南方】其山镇曰衡山【今潭州南岳也】其泽薮曰云瞢【云在江北夣在江南瞢亡贡切】其川江汉【江出岷山汉出嶓冡】其浸頴湛【頴出阳城湛未闻湛直咸】其利丹银齿革【丹朱砂也银白金也齿象齿也革兽皮也】其民一男二女【三人之中一男二女女倍于男也】其畜宜鸟兽【与州同】其谷宜稻【荆州皆宜稻者以厥土惟涂泥故也】河南曰豫州【豫州在大河之南荆山之北】其山镇曰华山【今华隂西岳也】其泽薮曰圃田【在中牟】其川荧雒【荧在荧阳雒在雒邑】其浸波溠【禹贡所谓伊洛瀍涧荥波既潴是也溠诈】其利林漆丝枲【漆木成林丝蚕丝也枲麻也枲思似】其民二男三女【五人之中二为男而三为女】其畜宜六扰【扰驯也六扰马牛羊豕犬鸡也扰而小反】其谷宜五种【黍稷菽麦稻也】正东曰青州【青州在正东方】其山镇曰沂山【沂水所出在盖县沂鱼祈】其泽薮曰望诸【在雎阳】其川淮泗【淮今淮河泗在泗州】其浸沂沭【沂出沂山沭出东莞沭述】其利蒲鱼【蒲水草其地水多故产蒲鱼】其民二男二女【男女相等】其畜宜鸡狗【禽宜鸡兽宜犬】其谷宜稻麦【夏有麦冬有稲】河东曰兖州【兖州在大河之东】其山镇曰岱山【今之东岳泰山】其泽薮曰大野【在钜野】其川河泲【河大河也泲与济同出沇水泲子礼】其浸卢维【卢当为雷即雷夏也维当为雍即灉水也卢雷维雍】其利蒲鱼【与青州同】其民二男三女【与豫州同】其畜宜六扰【亦同豫州】其谷宜四种【黍稷稻麦】正西曰雍州【雍州在正西方雍去声】其山镇曰岳山【吴岳也】其泽薮曰蒲【吴与岳皆在汧】其川泾汭【泾出泾阳汭在豳地汭如锐反】其浸渭洛【渭出乌防同汀洛出熊耳】其利玉石【石美石也】其民三男二女【男多于女】其畜宜牛马【六扰之中但宜牛马】其谷宜黍稷【五种之中但宜黍稷】东北曰幽【幽州在东北方】其山镇曰医无闾【在辽东】其泽薮曰貕养【在长广】其川河泲【与兖州同】其浸菑时【菑出莱芜时出般阳】其利鱼盐【近海故也】其民一男三女【男最少女最多】其畜宜四扰【马牛羊豕】其谷宜三种【黍稷稲】河内曰冀州【冀州在河北东西南三靣距河】其山镇曰霍山【在彘阳】其泽薮曰纡【所在未闻】其川漳【出长子县】其浸汾路【汾出汾阳潞出归德汾棼】其利松栢【多山故也】其民五男三女【男最多女最少】其畜宜牛羊【六扰之中但宜牛羊】其谷宜黍稷【与雍州同】正北曰并州【并州在正北方】其山镇曰恒山【在上曲阳今北岳恒音常】其泽薮曰昭余祁【在邬】其川虖池呕夷【虖池出卤城呕夷出平舒虖呼池驼呕讴】其浸涞易【涞出广昌易出故安涞来】其利布帛【宜于蚕绩】其民二男三女【与兖州同】其畜宜五扰【马牛羊犬豕】其谷宜五种【与豫州同】 乃辨九服之邦国【即大司马九畿也以其服事天子故曰九服】方千里曰王畿【即大司马之国畿也】其外方五百里曰侯服【在王畿外】又其外方五百里曰甸服【在侯服外】又其外方五百里曰男服【在甸服外】又其外方五百里曰采服【在男服外】又其外方五百里曰卫服【在采服外】又其外方五百里曰蛮服【在卫服外】又其外方五百里曰夷服【在蛮服外】又其外方五百里曰镇服【在夷服外】又其外方五百里曰藩服【在镇服外】 凡邦国千里【一州之地其方千里】封公以方五百里则四公【以其千里封公则可为方五百里者四国】方四百里则六侯【以其千里封侯则可为方四百里者六国】方三百里则七伯【七伯当为十一伯字之误也以其千里封伯则可为方三百里者十一国】方二百里则二十五子【以其千里封子则可为方二百里者二十五国】方百里则百男【以其千里封男则可为方百里者百国】以周知天下【如此则天下之地可以徧知矣】 凡邦国【凡治邦国诸侯之法】小大相维【使大国比小小国事大以相维属】王设其牧【王设九州之牧以统诸侯】制其职【建立诸侯职事】各以其所能【不强之以所不能也】制其贡【建立诸侯贡赋】各以其所有【不责以其所不有也】王将巡守【巡诸侯之所守】则戒于四方【前期警戒四方诸侯】曰各脩平乃守【守谓国境之内脩之平之使各当其分也】攷乃职事【攷察之不使有旷职废事也】无敢不敬戒【无敢不敬而违命不戒而荒政也】国有大刑【违其所戒则加于大刑不特常刑也】及王之所行【王巡守所行之处】先道帅其属而巡戒令【其属即土方氏以下也先道则在王前而巡行前日所施戒令也】王殷国亦如之【十二岁不巡守则六服尽朝谓之殷国其戒四方诸侯与巡守同】
土方氏【上士五人下士十人府二人史五人胥五人徒五十人 主四方邦国之土地】掌土圭之法【土圭长尺五寸以量日景】以致日景【立八尺之表夏至则景尺五寸冬至则景大三尺】以土地相宅而建邦国都鄙【土地犹度地也度地势而相其可居者以建诸侯之邦国公卿之都鄙相去声】以辩土宜土化之法而授任地者【土宜谓九谷所宜土化谓粪种所用授任地者谓授之以地而任其耕种也】王巡守则树王舍【王之所舍为之藩篱也】
怀方氏【中士八人府四人史四人胥四人徒四十人 主怀来四方之民者】掌来逺方之民【怀来逺方四夷之民】致方贡【招致四方所贡之物】致逺物【招致逺人所献之物】而送逆之【其去也送之其来也逆之】达之以节【达民以旌节达贡以玺节】治其委积馆舍饮食【委积以备其用馆舍以安其居饮食以顺其好】
合方氏【官属如怀方氏 主合同四方之事者】掌逹天下之道路【道路所以通往来逹之使无阻也】通其财利【懋迁有无以相济也】同其数器【十百千万之数吉凶礼乐之器使无异同】壹其度量【分寸尺大之度龠合升斗之量使之齐一】除其怨恶【邦国相怨相恶者除之使相和睦】同其好善【邦国相好相善者同之使相坚固】
训方氏【官属如合方氏 主训道四方之民者】掌道四方之政事【道犹言也四方诸侯大之为政小之为事皆言于王】与其上下之志【上而为君下而为臣其志亦告之于王也】诵四方之传道【四方传说往古之事亦为王诵之也传直专反】正岁则布而训四方【布告以教天下使知世之善恶】而观新物【新物出而观之以知民志之好恶】
形方氏【官属如训方氏 主制四方邦国之形体】掌制邦国之地域【邦国地域广狭犬小各制其形体也】而正其封疆【境界分明不使侵争攘夺】无有华离之地【析而不絶为华絶而不续为离无华离之地则封疆正矣华依江作音夸】使小国事大国【以小事大不得怠慢】大国比小国【以大比小不得侵陵】
山师【中士二人下士四人府二人遥掌畿外邦国之山林】掌山林之名【积石曰山竹木曰林】辩其物与其利害【物乃山林所产利谓利益人者害谓毒害人者】而颁之于邦国【颁布于畿外之邦国】使致其珍异之物【有珍异之物则使致于天子】
川师【官属如山师 遥掌畿外邦国之川泽】掌川泽之名【流水曰川积水曰泽】辩其物与其利害而颁之于邦国使致其珍异之物【并同山师】
邍师【中士四人下士八人府四人史八人胥八人徒八十人 邍与原同谓地之广平者邍原】掌四方之地名【如大原岳阳之类】辩其丘陵坟衍邍隰之名【此土名也土高曰丘大阜曰陵水涯曰坟下平曰衍高平曰原下湿曰隰坟扶去声】物之可以封邑者【相度其地可以居民立邑者】
匡人【中士四人史四人徒八人 主正诸侯以法则】掌逹法则【八法八则推而逹之】匡邦国而观其慝【以正邦国而观其奸伪之恶】使无敢反侧【不得背违法度】以听王命【惟王命之所使】
撢人【官属如匡人 撢犹探也主探王意以告天下撢贪】掌诵王志【志者心之所之诵王之言可以见志】道国之政事【道犹言也大曰政小曰事】以巡天下之邦国而语之【巡行天下邦国而以王之志虑国之政事告于诸侯语去声】使万民和説而正王面【如此则天下之民无不和恱皆举首而面于王矣説恱】
都司马【每都上士二人中士四人下士八人府二人史八人胥八人徒八十人 都谓王子弟及公乡之采地也司马主其军赋】掌都之士庶子及其众庶车马兵甲之戒令【土谓公卿大夫之适子庶子则众子也众庶谓其都之民也司马兵官故掌其车马兵甲之戒令】以国灋掌其政学【以学而后入政故必使之晓国法也政征】以听国司马【车马兵甲掌于大司马故听命焉】家司马亦如之【家谓大夫之采邑也其司马所掌如都之事】
家司马【各使其臣以正于公司马】
周礼句解卷八
《答桓南郡明报应论》《答桓南郡明报应论》的简称。东晋释 慧远撰。为中国早期佛教阐述因果报应论的文章。强调 因果报应是“自然感应”、“必然之数”,是人生的必然规 律,“虽欲逃之,其可得乎?”认为灵魂(神)是因果报应 的主体承受者,由地、水、火、风“四大”结成的形体可不 断生灭,而受报的主体则是不灭的。指出因果报应由人 们的无明和贪爱所引起,是自作自受,无外来的主宰: “心以善恶为形声,报以罪福为影响。本以情感而应自 来,岂有幽司?”认为超脱因果报应支配的关键在于反 心,反心就是“冥神”,即停止精神活动,求得精神解脱。 此文载《弘明集》卷五。
《沙门不敬王者论》全一卷。略称不敬王者论。东晋慧远(334~416)撰。论述沙门不须礼敬王侯之理由。收于大正藏第五十二册弘明集卷五。东晋时,鉴于太尉桓玄之压迫佛教,佛教教团乃发表宣言,认为佛教教团应处于国家权力之外,然同时代之车骑将军庾冰则主张佛教沙门应对王者礼敬。安帝之际,桓玄支持庾冰之论,谓佛教教团应从属于国家权力之下。本书作者则本佛教徒之立场,主张沙门不必礼拜帝王。在印度佛教之理念中,在法(真理)之前,不论帝王或沙门一律平等;法即是不变之真理。此一观念于佛教传入我国后,因佛教势力之逐渐强大,而形成国家权力与佛教理想之冲突。作者于本书序论中叙述其撰述理由,其次再从第一‘在家’、第二‘出家’两篇中论述佛教出家之本质,强调出家者之生活必然超越世俗生活。第三论‘求宗不顺化’,谓求佛道者,不应随顺世俗,而须否定世俗之生活。第四论‘体极不兼应’,谓体得佛法者,不应再顺应世俗。第五论‘形尽神不灭’,谓肉体终将一死,而精神永不灭绝。于本书中,显示佛道之追求者坚守宗教真理,对于世俗之权威丝毫不让步,然此一思想随时代之变迁而逐渐步上妥协迎合之道。唐朝彦悰根据本书而将历代之不拜论集录成‘集沙门不应拜俗等事’一书,共六卷
《九转灵砂大丹》九转灵砂大丹,撰人不详。似出于唐宋。一卷,收入《正统道藏》洞神部众术类。此书言炼制九转灵砂大丹之法。先作准备:将水银、硫黄炒研成青金头末,造炉铸鼎,升砂煮砂,用花银作银珠子。准备完毕开始炼九转丹。第一转先以银珠与煮过灵砂配合成药头,人炉固济,升火伏炼而得初真丹。然后以前转所炼丹药为料,再加砂添汞烧炼。依次得到第二转正阳丹、三转绝真丹、四转灵妙丹、五转水仙丹、六转通玄丹、七转宝神丹、八转神宝丹、九转登真丹。书中详载各转所需药物及入药烧炼方法。据称从第五转起,所得丹药可点汞成金。至九转丹成,服之可以升仙。
《太上老君说常清静经颂注》太上老君说常清静经颂注,金朝道士默然子刘通微撰。一卷,收入《正统道藏》洞神部赞颂类。本篇以五言颂诗注解《清静经》。注文融合道禅,以澄心遣欲,清静常寂为宗旨。劝人去贪嗔痴,修戒定慧,则六欲不生。法界宽广。
《不空罥索神变真言经》凡三十卷。唐代菩提流志译。又作不空罥索经。说不空罥索观世音菩萨之秘密修行法门。分七十八品。今收于大正藏第二十册。不空罥索咒经(隋代阇那崛多译)、不空罥索神咒心经(唐代玄奘译)、不空罥索咒心经(菩提流志译)、圣观自在菩萨不空王秘密心陀罗尼经(宋代施护译)等,皆出自本经卷一母陀罗尼真言序品。不空罥索陀罗尼仪轨经二卷(唐代阿目佉译)则出自本经之母陀罗尼真言序品、秘密心真品、秘密成就真言品等。又本经经文与大日经相类处颇多,由此推知,大日经之编纂与本经亦有关联。
《静庵文集》近代王国维诗文集。光绪三十一年(1905)年自辑其光绪三十至三十一年所著哲学、教育等论文十二篇及光绪二十四至三十一年诗五十首而成。内容较多介绍康德、叔本华及尼采的哲学思想,并以此为据批判程朱理学,认为理只有理性和理由二义,皆主观上之物。《红楼梦评论》为以哲学观点评论文学作品的开端,对后来的《红楼梦》研究有很大的影响。《叔本华之哲学及其教育学说》论述科学与艺术的区别,持超功利主义艺术观。认为艺术的价值在于使人求得暂时的解脱。此论集反映了作者的哲学思想和艺术观点。清末曾列为禁书。光绪三十一年出版于上海。收入商务印书馆《海宁王静安先生遗书》。
《太上洞神五星赞》太上洞神五星赞,原题张平子(东汉张衡)撰,疑为南北朝或隋唐道士所作。一卷,收入《正统道藏》洞神部赞颂类。本篇为天文星占之书,观察木、火、水、金、土五星在二十八宿中运行情况,以占验灾祥吉凶。又叙述禳解灾祸之法,有施舍、修德、设醮,转诵金简玉经等方法,谓行之可逢凶化吉。经名「五星赞」,应为「五星占」之误。
《二程外书》南宋理学家朱熹编纂的程顥、程颐讲学语录。12卷。 成书于乾道癸巳 (1173年) 元月。《二程遗书》 皆门人当时记录,而于二程之语则有所遗漏,朱熹于是取诸人集录参照删削,得此12篇。凡采朱光庭、罗从彦等7家所录,又胡安国、游酢家本及建阳大全集印本3家,又传闻杂记,共152条,以补《遗书》所未备,均以 “拾遗”标目。自谓取材较杂,真伪相间,不如《遗书》之精审,故称为《外书》。此书虽“记录未精,语意不圆”,但“其言足以警切学者” (《四库全书总目提要》卷92) 。认为 “穷理、尽性、至命,一事也,才穷理便尽性,尽性便尽命”(《二程外书》卷11)。主张“君子敬以直内义,以方外为学本” (同书卷1) 。是研究二程思想体系的重要著作。《四库全书》收录。另有《河南程氏全书》,《西京清麓丛书正编》、《洪氏唐石经馆丛书》、《四部备要》收录《河南程氏外书》。
《道德真经颂》道教经籍。题“茅山蒋融庵撰”。分81章,以七言诗颂解《道德经》,但不引原文。其注完全脱开了《道德经》辞句。劝人无心,不著名相,超然物外修大道。作者为茅山道士,全书以诗歌唱颂形式注解《老子》。经总序颂云:“紫雾光中信息通,聊将黄叶玩儿童。若拘语句明宗旨,辜负当年白发翁。”认为要理解《老子》的主旨,不在于字句的训诂,而在于靠直觉去“悟”。又第一章颂云:“绵绵密密绝胚胎,动着尘埃拨不开。今日为君通一线,一齐吹向此门来。”以气喻道,以胚胎喻人心。道无所不在又无可捉摸,人心中也有道在,只是被后天尘埃埋没,故不能得道。只要清静修炼,便能拂去尘埃,直见本心,独得妙悟,如风过穴,豁然贯通。可见南宋茅山道已深受禅宗顿悟说的影响。其诗颂注解形式在道教经典注疏、弘传中亦别具特色。
《明真破妄章颂》题“虚靖张真君著”。虚靖即第三十代天师北宋张继先。“玄”字不避讳,疑为元人依托。七言绝句43首。述雷法。以心为玄关,述先天祖炁和真阴阳,批评其它雷法皆为妄。
《道德篇章玄颂》题“新授郢州防御判官将仕郎试大理司直兼监察御史宋鸾”序,称宋鸾撰本颂。“匡”字缺笔,宋鸾盖北宋人。以七言韵语注《道德经》81章大意,摘引《道德经》部分词句。颂文内容强调虚静并主张修炼长生。
《庄子内篇订正》经名:庄子内篇订正。元人吴澄撰。二卷。底本出处:《正统道藏》洞神部玉诀类。
《文始真经注》一名《文始真经直解》。道教经籍。南宋牛道纯撰。9卷。前有《关尹子》传略、《文始真经直解跋引》。以月照千江、因指见月的比喻来解说不可思议、不容言说的奥秘。以妙有真空的思想注解《关尹子》,每句都注,颇为详明。
《二程遗书》理学著作。宋程颢、程颐著,朱熹编。是程颢、程颐门人所记其师讲学的语录。二十五卷,《附录》一卷。二程死后,所传诸家语录散乱失次,并且各以己意,不能统一。朱熹家藏旧本,皆著当时记录主名,语意相承,头尾相贯,未经后人之手,最为精善。后又以类访求附益,略据所闻岁月先后编次,并以“行状”之属八篇为《附录》。该书是二程门人耳闻目睹二程嘉言善行的记录,真实地反映了二程人性论、天理论、本体论、格物致知论等思想体系。
《茅盾散文集》散文随笔集。《茅盾散文集》毕竟是作者正式出版的第一本散文集,它是散文和杂文的结集。作者说,这些文章是被“逼”着写的,收集起来出版,也是因为书店要稿子,“拿这些来充数”的。但不可否认,这是一本好书,在30年代产生过影响,也奠定了茅盾作为散文家的地位。郁达夫曾说: 茅盾的“观察的周到,分析的清楚,是现代散文中最有实用的一种写法,然而抒情炼句,妙语谈玄,不是他的所长。”到30年代,茅盾真正地按郁达夫的说法,“利用他之所长而遗弃他之所短”,写作了不少速写和随笔,成就了作为散文家的茅盾。待到1935年12月,茅盾编了散文的自选集《速写与随笔》,由开明书店出版,被列为“开明文学新刊”之一种,可见其成绩之斐然了。
《文始真经言外旨》道教经籍。南宋陈显微撰。9卷。《文始真经》即《关尹子》。作者认为老子之道,不可言说。而关尹请老子强为之说,必然言未尽意。关尹当为老子第一弟子,述成此书,以披露《老子》奥旨,其文可贵,然文约义丰,后世难知,故再阐述关尹之意。又认为《文始真经》九篇排列的次序,是说明“一化为九,九复归为一”的意思。作者弟子称此书“探老、关骨髓,述成言外经旨”,故名。
《不空罥索毗卢遮那佛大灌顶光真言》一卷,唐不空译。自不空罥索神变真言经之第二十八卷抄译者。世所谓光明真言,即此中之陀罗尼也。
《不动使者陀罗尼秘密法》一卷,唐金刚菩提译。明使者即遮那化身,能满种种愿,及证无上菩提.
《播般曩结使波金刚念诵仪》译曰步掷。金刚神之名也。有播般曩结使波金刚念诵仪一卷。
《北方毗沙门天王随军护法真言》全一卷。为唐代不空(705~774)所译之密教经典。又作毗沙门天王随军护法真言、毗沙门随军护法真言。收于大正藏第二十一册。本书乃叙述毗沙门天诸种成就法、毗沙门天王之咒及画像法、根本印、吉祥天女印、赞等,并引用四天王经,列举其念诵法及解秽陀罗尼。又其中诸成就法一段与多闻天王陀罗尼仪轨为同本异译。
《冰揭罗天童子经》全一卷。唐代不空译。收于大正藏第二十一册。内容述说冰揭罗天童子之念诵法、造像法、陀罗尼法、印契等。
《燕都日记》《燕都日记》系崇祯十七年甲申(1644)三月以后冯梦龙的日记。日记环绕李自成进攻燕都,明王朝灭亡之故实,带及许多方面有关实况,其中若干细节,为一般正史所未详。
《因明入正理论义纂要》汉传因明著作,唐慧沼著。该著是对商羯罗主《因明入正理论》要义诠释的汇集,对《因明入正理论》解题目在《大疏》五解的第三解下更助二解。对“能破定非似立、似破”、“本欲成法依有法,不欲成有法依法”、“显因同品”等作了专门的阐释。现存于日本《续藏经》第一辑第八十六套第五册,商务印书馆1923年影印出版。
《苕溪渔隐丛话》南宋胡仔编。100卷。人民文学出版社84年版。该书是在《诗话总龟》影响下编辑的,两者是姊妹篇,集中了北宋以前诗话的精华。在编排体例上,以人为纲连类而及,对一些琐闻轶句采取分类附录办法,眉目清楚。凡属大家,均出其名,以年代为先后,把作家与作品、作品与本事有机地组织在一起,使文学流变的脉络清楚地呈现出来。于记事之外,兼重品评,学术性强。作者阅读面广,对于所辑录的材料经过严格选择,附有案语评议,申明自己的观点。纵横比较,眼界开阔。如论杜甫的诗学渊源、《杜鹃行》等,都能在充分引证前人论述的基础上再提出自己的更为深刻、全面的看法。对杜诗出典、乘槎典故、韩愈《听颖师弹琴》、王建《宫词》中他人误入之作的探讨辨析,亦具此特点。这些问题往往是长期以来聚讼纷纭的公案,作者把主资料收集在一起,对研究者十分有用。作者独特的批评眼光还表现在能总结、点明诗歌本身的特殊规律,如对杜甫律诗变体、律诗扇对格的界定、分析皆令人信服。书中还经常引用三山老人(作者的父亲》语录评论某一诗人或作品,亦多精见,如论杜甫五言排律腾挪跌宕的格局、论《同诸公登慈恩寺塔》的深刻寓意等等。作者论诗,推崇李杜,认为他们都是集大成者。此外还收有
《因明义断》佛典注疏。唐慧沼撰。一卷。是《因明入正理论》的论释书。旨在辨析诸家有违本论宗旨的言论,同时宣扬初祖窥基之说。慧沼另撰有《因明入正理论义纂要》一卷,阐发本书未涉及的论点。见载于日本《大正藏》。
《薛氏集异记》小说。唐薛用弱撰。二卷,又作一卷或三卷。用弱字中胜,河东(今山西)人。长庆、太和时曾任光州刺史等职。是书所记多为隋唐时奇闻异事,主人公多为士人、诗家、释道者流。故事情节完整,亦较曲折,有形象刻画,叙述颇具文采。如王积薪妇姑对弈、狄仁杰赌集翠裘、王维奏“郁轮袍”曲、王之涣三诗人旗亭画壁诸故事等等
《佛说顶生王因缘经》宋北印土沙门施护等译,佛在祇园,因胜军王请问,为说往昔修布施行。从王顶生,乃至统四大洲,诣忉利天,总经一百十四帝释谢灭。
《四分戒本疏》又名《四分律戒本疏》、《四分戒疏》。佛教戒律注疏。作者不详。或首题:“沙门慧述”。四卷。北图有藏12等三十七号,其中不少卷子首尾可相接。英法等国藏有S.1144、P.2064等近二十号。《敦煌劫余录》谓:此文“与唐法砺所撰之《四分戒本疏》互校,文句虽有出入,意旨要自不殊。考《续高僧传·法砺本传》:‘讲律临漳,休与有功。’《慧休本传》亦云:‘尝听砺公讲律。’此疏或即慧休法师听讲时笔录。而今藏本殆后人依据慧师所录,增益而成耶?”此文分门与法砺疏同,内容亦较接近。但沙门“慧”是否名“慧休”,或“慧述”本身即为人名,待考。此文与法砺疏是何关系尚需研究。历代大藏经未收,日本《大正藏》将卷一、二、三等三卷收入第八十五卷。
《性命古训辨证》傅斯年著,1947年商务印书馆版,分上下2卷,共22章。辨证了周代金文中生、令、命三字之统计及字义;《周诰》中性字、命字;《诗经》、《论语》、《左传》、《国语》中之性字、命字;告子、孟子、荀子,《吕氏春秋》言性之本原及区别;生字与性、令、命诸字之语言学关系;阐释了周初人之帝、天、天命无常之义;诸子天人论道源;自类别的人性观至普遍的人性观;《墨子》非命论;汉代性之二元说,理学之地位。本书是为辨证阮元《性命古训》而作,对研究中国伦理学史有一定参考价值。
《大乘四法经释抄》大乘四法经释抄,一卷,佚名,编号二七八四。
《庄子解》解说《庄子》一书的著作。中华书局1964年本,1册,33卷。王夫之著,王敔《增注》,王孝鱼整理。此书说解《庄子》,注重其思想内容及方法。每篇之首,冠以篇解,综括全篇大意。每段之后,加以解说,以描述庄子的思维过程。王氏认为《寓言》和《天下》乃全书序例,非庄子本人不能写出,内篇亦出庄子之手。对杂篇《庚桑楚》尤为重视,以为庄子基本思想已囊括其中。《让王》、《说剑》、《渔父》、《盗跖》四篇定为赝作,屏不解说。至于各篇中单词句义,也往往有新的解释。此书评《庄子》,志在除去前人以儒佛两家所作的附会,还其历史本来面目,同时还隐为指出其局限。王敌对本书的《增注》,引用古今各家之说颇多,对明代名著,亦偶有采录。此书整理时用金陵刻本作底本,参校湘西草堂本。书前有点校说明,以及清王天泰、董思凝的两篇序言。
《论道》哲学著作。金岳霖著。为作者建构自己哲学体系的本体论著作。除绪论外,分8章。书中所说的“道”,既源于中国传统哲学,又不完全与之相同。如老子所说的道是“先天地生”的“万物之宗”,而金氏的道主要是指宇宙万事万物川流不息运动变化的根据、历程和规律。同时也吸取了西方哲学家休谟《人性论》混淆理与势、否定客观规律的教训,认为“理有固然,势无必至”,因而从本体论上解决了被休谟动摇了的科学理论基础问题。所以作者认为,他的“道”是“不道之道,各家所欲言而不能尽的道,国人对之油然而生景仰之心的道,万事万物之所不得不由,不得不依,不得不归的道”(《论道》商务印书馆1987年版,第16页)。作者认为,世界上存在三大文化区:希腊、印度和中国。“每个文化区有它的中坚思想,每一中坚思想有它最崇高的概念,最基本的原动力。”(同上书第16页)中国思想中最崇高的概念是道,中国思想与感情两方面最基本的原动力也是道。作者以道作为他哲学体系的基本概念,说明他要发扬和继承中国文化的传统精神。书中把逻辑分析方法应用于哲学研究,在旧中国亦开风气之先。本书由商务印书馆1940年出版,1987年重印。
《新庵译屑》《新庵译屑》,九十题九十四篇。署“上海新庵主人译述”。光绪三十四年八月(1908年9月),吴趼人应周桂笙(即新庵主人)之请,为之编辑并作序。并将周桂笙原为《知新室新译丛》所写《弁言》置于卷首。但当时并未以单行本出版。吴趼人去世后,周桂笙大约又增加了若干篇目,计得九十题九十四篇,与其所著《新庵随笔》合编为一册,合称《新庵笔记》,其中卷一、卷二为《新庵译屑》上、下,卷三、卷四为《新庵随笔》上、下,并增任堇《序》一篇,于1914年8月由上海古今图书局出版。 《新庵译屑》所收作品来自四个部分: (一)《知新室新译丛》,共计二十篇,全部入选《新庵译屑》。 (二)《新庵译萃》,共计六十七篇,入选《新庵译屑》者五十九篇。 (三)《自由结婚》,同题四篇,均入选《新庵译屑》。 (四)散作十题十一篇,除《俭德》一篇选自《新庵随笔》外,未见在报刊上发表,可能是周桂笙新增译作。 在《新庵译屑》九十题九十四篇译作中,吴趼人加评者三十二篇。此外,原《新庵译萃》中有一篇《欧洲糖市》,也附吴趼人的评语,而《新庵译屑》漏收,今为之补入。如此,《新庵译屑》总计为九十一题九十五篇,其中吴趼人加评者三十三篇。
《律戒本疏》律戒本疏两种各一卷,一,首缺,北周玄觉题记,编号二七八九。二,首缺,西魏昙远题记,编号二七八八。
《先秦学术史》收录傅斯年有关先秦学术研究的相关内容。主要内容包括:战国子家叙论、与顾颉刚论古史书、论孔子学说所以适应于秦汉以来社会的缘故、战国文籍中之篇式书体等内容。
《律杂抄》律杂抄,一卷,首缺,编号二七九〇。
《小经理》现代短篇小说。赵树理著。沈阳东北新华书店1948年8月初版。列入“大众文艺小丛书”。作品描写了解放区供销合作社新旧人物矛盾和斗争的故事。三喜“从小就是个伶俐的孩子”,但是“因为家穷”,“没有念过书,不识字”,“长大了不甘心,逢人便好问个字”,“也认了好几百”。1942年减租减息后,他在与合作社旧经理、原来的高利贷者张太的斗争中,表现积极,加入了中国共产党。此后群众推选他任合作社经理。当上经理后,三喜暗下决心刻苦学习,克服缺少文化的困难,掌握了合作社的业务知识,战胜了思想上还没有转变过来的掌柜王忠的捉弄和刁难,如磨洋工、装病等,办好这个小小村的合作社,成为一个名副其实的小经理。小说以通俗、形象的语言,简短的篇幅,表现了合作社运动中成长起来的新人。
《陶甓公牍》晚清徽州知府刘汝骥所编撰,清宣统辛亥(1911)夏安徽印刷局校印,刘汝骥在晚清新政时期组织对徽州进行社会调查的文献汇编,凡十二卷:卷一“示谕”;卷二至卷九“批判”,包括吏科、户科、学科、兵科、刑科、工科、宪政科等;卷十“禀详”;卷十一“笺启”;卷十二“法制科”,包括民情习俗、风俗习惯、绅士办事习惯等。内容涉及晚清徽州政治、经济、教育、文化、社会生活的方方面面,极具史料价值,是研究晚清徽州乃至中国社会政治、经济转型、民众生活及社会变迁等翔实而珍贵的第一手史料。
《实干家潘永福》赵树理著。发表于《人民文学》1961年4期。取材于真人真事的传记体小说。潘永福是山西沁水县农民出身的干部,参加革命前热心为群众办事,又有熟练的生产技术,深受群众爱戴。参加革命后当了农村干部,始终保持劳动人民本色。作品着重表现他在1959年和1960年办农场、修水库等工作中深入群众,调查研究,实事求是,一切从实际出发的作风。尤其在经营管理上,讲究实际,精打细算,管理有方。作品选择人物一生中的若干典型事例,热情歌颂了对社会主义事业具有高度责任心的无产阶级实干精神,是对当时“浮夸风”的有力批判。小说一发表,是一篇切中时弊、醒人耳目的优秀之作。
《宗四分比丘随门要略行仪》宗四分比丘随门要略行仪,一卷,首缺,编号二七九一。
《地持义记》佛典注疏。作者及原经卷数不详。似为五卷。首残尾存。尾题“《地持义记》卷第四。沙门善意抄写受持流通末代。”是对北凉昙无谶译《菩萨地持经》的疏释。现存残卷自卷七“云何菩萨四无碍慧”疏释至卷八《法方便处菩萨相品第一》末。因卷一佚亡,故科分不清,但释义精辟扼要,研究者或谓作者受真谛译《大乘起信论》影响。据《新编诸宗教藏总录》,隋慧远撰有《地持经义记》十卷,今唯存三卷,已编入日本《卐字续藏》,但与此《义记》不同。历代大藏经未收,后被收入日本《大正藏》第八十五卷。
《三部律抄》三部律抄,一卷,首缺,旷许题记,编号二七九三。
《后山谈丛》四卷。宋陈师道 (1053—1101)撰。陈师道字履常,一字无己,号后山,彭城 (今江苏徐州)人,博学精深,熟通诸经,喜作诗,与苏轼、黄庭坚、秦观、张来、晁补之、李荐并称“苏门六君子”。由苏轼等荐为棣州 (今徐州)教授,徽宗时,官至秘书省正字。著有《后山集》、《后山谈丛》、《后山诗话》传于世。此书陆游《老学庵笔记》疑为后人伪托,或以为是其少时所作。余嘉锡 《四库提要辨证》考证: 陈师道《后山集》前,有其门人魏衍附记,称 《谈丛》、《诗话》别自为卷,故此书确为陈师道所作。此书所记皆宋代政事、边防、朝野琐事、文人轶闻等,共二百七十一条,对研究宋史有一定参考价值。文笔简洁高古,颇具文学性。有 《四库全书》本、《宝颜堂秘笈》本、《学海类编》本、《丛书集成初编》本、《后山集》后附刊本。1989年上海古籍出版社李伟国点校本,与 《萍州可谈》合刊。
《十六大罗汉因果识见颂》天竺沙门阇那多迦译,范仲淹序,其内容乃十六国大阿罗汉为摩拏罗多等诵佛说因果识见悟本成佛大法之颂偈颂皆押韵语义俱妙。经首有对“因果识见”的题解:因者因缘;果者果报;识者识自本心;见者见其本性。若因缘有善果报有福则自识其本心见其本性使万法不生当得成佛。
《妙法莲华三昧秘密三摩耶经》全一卷。唐代不空译。又作大莲华三昧秘密三摩耶经、无障碍经、莲华三昧经。收于卍续藏第三册。本经系以密教观点来解说妙法莲华经,全经以金刚萨埵之请问及大日如来之答说形式所成。其内容,初举‘归命本觉心法身’等二颂八句之本觉赞;此赞偈颇为著名,被视为古来三世诸佛随身之偈,又为一切众生成佛之文。次述法华经二十八品中之前十四品以文殊为本尊,后十四品以普贤为本尊之义,并阐说五重、九重之普贤。其后又于方便秘密三摩耶品、见宝塔秘密三摩耶品等诸品之中,分别宣说‘十如是’与‘八叶九尊’之配当方法、宝塔与法华经根本一字阿字之深旨、提婆达多之本源、龙女及草木成佛之密咒、久远实成如来之尊形、心真言、住所,与常不轻菩萨礼拜之意义等。
《甲申纪事》记录明末史事的丛刻,又名为《甲申纪闻》。明代冯梦龙辑。共十三卷,附录一卷。五月一日,清军进占北京城。紧接着,明朝残余势力又拥戴福王朱由崧登基,在南京建立了弘光小朝廷,史称“南明”。同年九月,“九王子”顺治帝从沈阳迁至北京,将北京定为清朝首都。从此,开始了清王朝将近二百七十年统治中国的历史。关于这一年的史事,有许多文人墨客对其挥毫泼墨,有的记叙当时事变的过程,有的记录明亡时诸大臣的各种言行,还有的搜集各种轶文怪事敷演为文。冯梦龙的《甲申纪事》便是汇集记载甲申之年史事的诸多野史稗乘稍加编辑而成的,当然,其中也有两卷是作者自己的创作而成的,如第二,第三卷。
《书集传》《尚书》学著作。宋蔡沈所作《尚书》注本。六卷。蔡从学于朱熹,朱熹死前一年命蔡作此书,故书中不少地方融进了朱熹的学说成果。其自序说:“沈自受读以来,沈潜其义,参考众说,融会贯通,乃敢折衷。微辞奥旨,多述旧闻。二典三谟,先生盖尝是正,手泽尚新,呜呼,惜哉!《集传》本先生所命,故凡引用师说,不复志别。”该本遍注梅赜所献《古文尚书》五十八篇,并于篇中分别标明今文古文的有无,改正《孔传》的训诂。疏通证明,比孔颖达疏简易清晰,且大体精当。元代将此书与古注疏并立学官,而独此书倍受士子青睐。明代永乐年间,胡广奉敕撰《书传大全》,用《蔡传》为主,此后,一直用作试士的标准注本,直到清末科举制度废止时。该书于宋理宗淳祐(1241——1252)年间由其子蔡杭进于朝廷时,附有《小序》一卷,专门辨驳百篇《书序》的讹误。元末明初的刊行本尚连《小序》,然《宋史·艺文志》所著录者亦止六卷,似不包括《小序》。有《四库全书》本。
《德育鉴》近代梁启超编纂。清光绪三十一年(1905)十二月作为《新民丛报》临时增刊发行。分《辨术》、《立志》、《知本》、《存养》、《省克》、《应用》六章,其重点在《知本》一章。认为“道德之根本则无古无今无中无外而无不同”,“道德者,不可得变革者也”(《德育鉴·例言》)。在道德修养方法上批评朱熹而推崇王守仁,认为“朱子之大失,则误以智育之方法为德育之方法”,是“头痛灸头,脚痛灸脚”,抓不住根本,终无收效之期(《德育鉴·知本》);王守仁专主“致良知”,是“专治病根”,可以收到“一了百了”的效果。宣称“致良知”说“是千古学脉,超凡入圣不二法门”(同上)。认为“今日求精神教育”时“惟有奉阳明先生为严师”,以王学为“独一无二之良药”(同上)方可。收入《饮冰室合集》的《专集》第6册。
《至大金陵新志》元南京都邑志。十五卷。元张铉撰。刊行于至正四年(1344年)。该志采用纪传体,分为图考、通纪、世表、代表、志、谱、列传、摭遗、论辨。图考“以著山川郡邑形势”;通纪“以见历代因革,古今大要”;表、志、谱、传“以及天人之际,究典章文物之归”;摭遗论辨“以综言行得失之微,备一书之旨,文摭其实,事从其纲”。卷一,地理图。卷二,金陵通纪。卷三,金陵表。卷四,疆域志。卷五,山川志。卷六,官守志。卷七,田赋志。卷八,民俗志。卷九,学校志。卷十,兵防志,卷十一,祠祀志。卷十二,古迹志。卷十三,人物志。卷十四,摭遗。卷十五,论辨。
《诗经世本古义》二十八卷。明何楷撰。楷字元子,镇海卫(今属浙江省)人。楷博综群书,尤邃经学。天启进士。值魏忠贤乱政,不谒选而归。崇祯间迁科给事中,举劾无所避。杨嗣昌夺情入阁,楷劾之,忤旨贬二秩。福王命掌都察院,几为忌者所害。漳州破,抑郁而卒。着有《周易订诂》、《诗经世本古义》。是书论《诗》专主孟子“知人论世”之旨,依时代为次,故名曰“世本古义”。始于夏少康之世,以《公刘》、《七月》、《大田》、《甫田》诸篇为首;终于周敬王之世,以《曹风·下泉》之诗殿后。计三代有诗之世,凡二十八王,各为序目于前。又于卷末仿《序卦传》例,作属引一篇,用韵语排比成文。凡名物训诂,考证详明,典据精确,有可取之处。然于史实颇多舛误,读者当引以为鉴。是书有清嘉庆二十四(1819)年谢氏刻本。清徐时栋校并跋,另有《四库全书》本。
《雨山和尚语录》二十卷,清上思说,有塔铭。南岳下第三十七世,嗣巨渤恒。卷第一住庐山镜湖院语,卷第二住延令庆云寺语,卷第三住延令庆云寺语,卷第四住东鼓法轮寺语住龙舒白云院语,卷第五住维扬天宁寺语,卷第六住维扬天宁寺语,卷第七住维扬天宁寺语,卷第八住维扬天宁寺语,卷第九住如皋大觉院语,卷第十住维扬天宁寺语,卷第十一住昭易极乐院语,卷第十二住维扬天宁寺语,卷第十三住海虞三峰清凉院语,卷第十四住维扬天宁寺语,卷第十五机缘,卷第十六颂古,卷第十七诗偈,卷第十八法语书问,卷第十九杂着,卷第二十佛事。
《清河书画舫》十二卷。中国书画著录书。明代张丑撰。丑生平在《张氏书画四表》中著录。此书成于明万历四十四年,取黄庭坚“米家书画船”诗句意为此书名。前有乾隆二十八年(1763年)严诚序及例略。卷一至卷二为三国、晋(莺字号、嘴字号),卷三至卷五为南北朝、唐、五代(啄字号、花字号、红字号),卷六至卷十一为宋元(溜字号、燕字号、尾字号、点字号、波字号、绿字号),卷十二为明(皱字号)。全书共收自晋钟繇至明仇英一百四十家。其中书家包括少数书兼画家共七十人左右,书画几乎各占一半。以书画家为纲,以其书画作品流传者为目。首列真迹,次采与真迹有关之题跋等,各注所出。其题跋有录自真迹,有录自书画史、书谱、书品、题跋、著录及各家文集,有据传闻补入。均为有作者生平、作品的形成、品评、流传、递藏、鉴定等方面的内容。时有张丑进行评论及考证的按语。所采详备,考证亦精审。故《四库全书总目提要》认为“明代赏鉴之家考证多疏,是编独多所订正”。如《宋史·米芾传》载米芾卒年四十八,而米芾尚有四十八岁以后所作真迹流传;张丑据此考证,认为米芾生于皇祐三年(1051年),卒于大观元年(1107年),年五十七,恰与米芾印迹“辛卯米芾”相合,足补《宋史
《丽情集》宋代文言传奇小说集。北宋张君房纂辑。是书专录“古今情感事”,故名。原本二十卷,《郡斋读书志》著录,今已佚。《类说》、 《绀珠集》均收有此书,但均为摘引片断, 不是原文。宛委山堂本《说郛》所收,与《绀珠集》大致相同,似即据后书转录。今人程毅中撰《〈丽情集〉考》, (刊《文史》十一辑),以《类说》本为基础,广征宋、元、明人著作,辑考此书的篇目、本事、作者及出处等,共得三十八篇。
《蕉庵诗话》魏元旷的《蕉庵诗话》及其续编在民族意识领域总体以满汉民族关系探讨为中心,围绕社会鼎革导致的遗民思想与遗民意识内容,具体落脚在以下方面:称颂遗民节义,斥责临危易主、变节之人,记录变名、易服、复辟之故事,蕴归隐之志,以史笔载录诗词,以春秋笔法展现"孤露遗臣"之情怀。这种"关乎时政"的特征固然与诗歌理论的贫乏有关,但更多地反映了社会鼎革下作者的民族情感变化及在社会转型中的心态。
《献贼纪事略》作者无名氏。不分卷。本书主要记述明末陕西农民起义军首领张献忠事迹,对其起义始末记述较为完整,是研究明末农民起义大西军的重要资料。中华书局1959年出版整理本。
《千金宝要》医方著作。6卷。唐孙思邈原撰,宋郭思编纂于宣和六年(1124年)。此书乃选取《千金方》中部分医论和有效单方,使人知防病于未发之前及已病后治疗之法;并附有郭思及他人效方。分妇人、小儿、中毒等17篇。为使之广泛流传,宣和六年(1124年)刻碑于华州公署;迄明景泰六年(1455年)杨胜贤以石碑于冬月不便摹印,始易刻木板印行。明隆庆六年(1522年)秦王守中喜其方之简便,药之近易,鉴于天下之游耀州真人洞者,岁无虚日,日无虚时,因刻石于洞前。其碑现仍完整珍藏陕西耀县药王山真人洞前千金宝要碑亭内。现有明隆庆六年刻石之拓本及清嘉庆十二年(1807年)以后的近10种刊本、石印本。
《续通典》中国典章制度史专著。清乾隆时三通馆史臣奉敕编修。成书于乾隆四十七年(1782)到乾隆四十九年(1784)之间,有武英殿刊本,浙江书局复刻本,1935—1937年上海商务印书馆出《十通》合刊本,本书影印精装1册。本书为《通典》之续书,共150卷,分类大致与《通典》相同,仅把兵与刑分列,计为9典。包括《食货典》16卷、《选举典》6卷、《职官典》22卷、《礼典》40卷、《乐典》7卷、《兵典》15卷、《刑典》14卷、《州郡典》26卷、《边防典》4卷。记载唐至德元年(757)至明崇祯十七年(1644)间史事,以明代典制为最详。资料除来自正史外,还引用了《唐六典》、《唐会要》、《五代会要》、《册府元龟》、《太平御览》、《山堂考索》、《契丹国志》《大金国志》、《元典章》、《明会要》、《明集礼》以及唐宋元明各代文集、奏议等。资料较为丰富,编排亦较条理,对研究这一时期的政治、经济制度有一定的参考价值。但本书内容与《续通志》、《续文献通考》有些重复。
《温疫论》《温疫论》亦作《瘟疫论》,系温病专书。2卷,补遗一卷。明·吴有性撰。书成于1642年(崇祯15年)。书中讨论瘟疫证治,吴氏谓“温”、“瘟”二字没有区别,都属于温热病范围,因以“温疫”名书。书中阐明了瘟疫与伤寒相似而迥殊的新见解,认为“温疫之为病,非风、非寒、非暑、非湿,乃天地间别有一种异气”(又称疠气、戾气)。指出瘟疫自口鼻而入,伏于膜原,其邪在不表不里之间;其传变有九。又列举温疫与伤寒相反的十一种情况(如脉、舌等的不同),提出温疫先里后表,里通表和的治疗总原则,创用达原饮、三消饮等方剂予以调治,开后世治温疫一大法门。原书2卷未多加诠次,很象是随笔记录而成。清代编《四库全书》时,将下卷安神养血汤、太极丸等条,以及成书后陆续补入的正名、伤寒例正误、诸家瘟疫正误等篇,并为一卷,以作补遗。《四库全书总目提要》评此书曰:“瘟疫一证,始有绳墨之可守,亦可谓有功于世矣。”同时指出书中不足为:“其谓数百瘟疫之中,乃偶有一伤寒;数百伤寒之中,乃偶有一阴证,未免矫枉过直。”该书问世后,流传甚广,康熙年间日本即有刊本,国内翻刻本及阐释发挥之书甚多,建国后有多种铅印书及评注本。
《现报当受经》佛教经典。著译者不详。一卷。本经的主旨是讲罪业报应。谓一妇人因嫉妒,杀害妾生之子,后世得种种恶报。又因曾解衣带布施辟支佛,故后值佛拯救。此经最早见录于《大周刊定众经目录》,被判为伪经,故历代大藏经未收。敦煌遗书中有收藏,后被收入日本《大正藏》第八十五卷。是否疑伪经尚需研究。
《像法决疑经》中国人假托佛说所撰经典。作者不详。一卷。本经谓如来应常施菩萨所问,回答未来像法世界中众生作何福德最为殊胜的问题。认为应修慈悲心,布施贫穷孤老及至饿狗,提出布施更胜于敬佛法僧三宝,为六度之首。经中对像法期中,僧俗人等的造恶及佛法的颓废作出种种预言,谓善必有恶,盛必有衰,虽佛法亦不能免。最后谓未来世四辈弟子能于本经生欢喜心,所得功德无量无边。本经最初见录于《法经录》,被判为伪经,但后世亦有人持不同意见。历代大藏经未收,敦煌遗书有收藏。日本曾据传入的经本收入《卐字续藏》。敦煌出土后,又被收入日本《大正藏》第八十五卷。
扫描二维码分享到微信或朋友圈