一
若是我们能对宇宙有所领悟,
或是从自己的内心获得一点良知,
我们也许会知迷而返,可那就
使许多一精一彩的哲学遭到损失.
哲学体系也是一个吞噬一个,
犹如大神沙特恩吃掉他自己的儿子,
虽然他的好老伴把儿子变成
石头给他吃,他也吃得一点不留.
二
可是哲学却和泰坦族的吃法相反,
这就是子嗣把父母当早点,尽管
消化起来不容易.请问谁可以
对所有问题都坚持自己的信念?
你考察古代各大家,选中一个
你认为最好的,就坚守而不变;
事实上呢,人的知觉最为不可靠,
但除了它以外,你还能找到什么凭据?
三
然而我呢,一无所知;我什么也不
否定.承认.拒绝.或是蔑视;至于你,
除了知道生而必死,还知道什么呢?
其实连生死大事,到头来或许
全是假的,可能会到那么一天,
生命无所谓老幼,都反复无极.
啊,人都哀哭,所谓的"死"却不晓人生
有三分之一就消耗在睡眠中.
四
在一天的疲劳后,我们最渴望的
就是一场无梦的睡眠;可同时
这泥坯又多么惧怕沉寂的泥土!
连自一杀的也算在内:他总算一次
而不是分期还了债,(债主都厌恶
这种拖拉还债的老方式!)
可他所以急于要结束呼吸,
多半是怕死,而不是对生的厌恶.
五
由于死亡就在他的周围;
从畏惧反而生出了一种勇气,
让他不顾一切,豁出去看一看
那究竟是什么;这仿佛当你
站在群山之中,下临万丈深渊,
你望着悬崖峭壁而禁不住颤抖,
可我担保,你绝不会俯视一分钟
而没有可怕地想到要往下冲.
六
自然你没有往下冲,而是吓得脸发白,
走开了.但想一想你当时的思想!
回想一下就会使你战栗不已!
因为在你的内心深处有一种倾向
要去探寻那"不可知",不论它是
真理或是虚妄,你却秘密地希望
一跳了之......到哪里?不清楚,
也就因此你要跳,或是站住脚.
七
您会问?可是提这做什么.没有什么,
亲爱的读者,这仅仅是一胡一 思乱想;
我要谈它的唯一理由是:这是
我的风格.不管场合是否恰当,
我只要写出我脑海中映现的东西;
这篇叙事诗本来就是源于幻想
所建的空中楼阁,用意不在于叙述,
而在于用家常话串起日常的感触.
八
您或许知道,伟大的培根说过:
"掷起一根草,就可以明白风向."
诗歌正是这样的一根草,诗人
一气呵成,伴着心灵的光而飘荡.
它是扶摇在生死之间的纸鹤,
是前进的灵魂投在后面的影子;
我的诗好比肥皂泡,但不是为赞誉
而吹出,它只算得上儿童的嬉戏.
九
世界呈现于我的眼前......或在眼底,
因为我已经看过了它的一部分,
足够留在脑中而念念不忘;
我也发出够多的激|情让世人
(我们的朋友)快乐地加以责难,
因为他们担心盛名没有缺损;
问题在于,我年轻时过于出名了,
直到我又写诗把它全部搞糟.
一十
我不仅使这个世界喧腾,
还激怒了凡尘之外......那些教士们,
天雷在他们的指使下在我头顶轰隆劈下,
用虔诚的声音诬蔑了我一阵.
可是我仍忍不住每周一胡一 诌一篇,
使旧读者厌腻,却未见新的上门.
年轻时,我写作是由于情思蓬勃,
而现在,我感到它日渐枯涩.
一十一
可是"何必发表?"......如果人们厌恶,
名或利的报酬可就不能得到.
我要问你们:为什么要玩纸牌,
饮酒或读书?为了好消磨时光.
而我的消遣就是要追思一下
我所看见的或想到的,忧郁或是欢乐,
我把我所写的掷在时光之中,
让它浮沉,因为,至少我做了我的梦.
一十二
我想,如果我对成功的确有把握,
我将适可而止,绝不多写一行.
可是不知道我是奋斗得不够呢,
还是过分:写来写去,天长日久,
以致身败名裂,依然难舍缪斯.
这感情不易表达,但绝非佯装.
在牌戏中,就有两样乐趣让你
任选其一:或者失败,或者胜利.
一十三
并且,我的缪斯并非从事虚构,
她所搜集的全部来自事实的宝藏;
自然歌唱时她也要有所克制,
可那总是世情和人海的沧桑.
这就是为什么她左右不逢人源,
因为太纯真,初看来不会让人舒畅;
如果她仅仅是为了追求赞誉,
她大可换个故事讲讲,那倒更省力气.
一十四
爱情,战争,风暴,......不可谓不曲折!
再加上不事雕琢,文章反而清新,
它既有对那一片荒原......上流社会......
投去的一瞥,又有各种人物的陪衬,
如果你嫌没有别的,这儿有
充裕的题材,足够的诗情.
虽然这节诗章用来裱糊皮包,
可这些诗章确实会广为传扬.
一十五
现在我为了要在后面严肃说教
而着手描述的这一隅繁华社会,
至今还没有人写过,原因很简单:
因为虽然它看起来悦目而显贵,
它全部的珠光宝气,锦衣貂裘,
却是千篇一律,让人感觉乏味,
仿佛这一套从来是祖孙相袭,
写进诗歌里不太会让人感动.
一十六
引人注目者多,有价值的却挺少,
能感人和流芳百世者则丝毫没有;
一切弊病都装饰得漂漂亮亮,
就连他们的罪恶也脱不掉庸俗.
伪装的热情,索然无味的机智,
说不到真纯天性的真实表露;
只有一种单调而圆滑的个性,
如果某些人有所谓"性格"可言.
一十七
的确,有的时候,像被检阅的士兵,
他们操练完,高兴地退了场,
但是一旦要点名,就又惴惴然
来归队,仍旧摆出以前的模样;
毫无疑问,那是很一精一彩的化装表演,
不过欣赏一眼后,再观看这景象
你就感到乏味......至少对我是这样,
啊,这是充满欢娱和无聊的天堂!
一十八
当我们谈完了恋爱,过完了赌瘾,
打扮过,投过票,出过了风头,等,
与公子哥欢宴过,听议员演说过,
也看过美一女 在婚姻市场上竞争
将回头的浪子驯为败兴的丈夫,......
这时啊,我们还有什么以慰余生,
除了厌腻或讨人嫌?过时的年轻人!
早就成了绊脚石,却还要赖在人间.
一十九
我常常听到有人埋怨说:没有谁
将我们的社一交一 界写得绘声绘色,
据说这是由于作家都是些门外汉,
只凭贿赂府邸的看门人来取得
一鳞半爪奇谈怪论及蜚语流言,
便以此嘲笑上流社会的不道德;
并且他们的书都具有共通的文体,
那就是婢女口传的夫人的密语.
二十
但,在今天,这话不算确切,因为
作家已成为社一交一 界有力的一员.
我看他们甚至与军官平分春一色 ,
尤其是年轻作家,这是理所当然的.
那么,为何作为内幕显要之一,
他们还不能将它描绘得蔚然可观,
让上流人物的一切真相暴露?
那,事实上是......没有什么值得一书.
二十一
我深知其中奥秘,这些虽然是
微不足道,我可是在里面充过数;
我宁可描写后宫.战争.海船遭难.
哀情史,也总比描绘社一交一 世故
容易得多.另外,我还有不想写的
另一些理由,但在这儿也不须噜苏.
荷拉斯讨厌泄漏谷神秘密之人,
也就是说,有些事俗人不可与闻.
二十二
因此我要撇开那高超的理想......
将它降低,使它活泼得像共济会的历史;
这传闻与事实的差距,就好比
培利航海记之于金羊毛的故事的差距.
我故意不让人把一切饱览无遗,
让我的歌保持神秘的色彩;
并且有些妙人妙事,无论怎么样,
也不会赢得外行人的欣赏.
二十三
唉,天下不断倾覆!而且女人自从
让世界沉一沦 后,(从此以后,史家
就不再讲究礼貌,而是求实博录)
到现今还没有完全放弃这一做法.
传统的一奴一隶啊!你们身不由己,
做对了,自我牺牲;错了,则要受惩;
生育是你们的刑罚,犹如男人
要用刀剃脸,作为罪过之处分.
二十四
这真是每天受罪,其痛苦的总和
与女人分娩的阵痛也大致相等.
不过,对于女人,谁能深切理解
她们特殊的处境中的真正痛苦?
男人就算同情女人,也大多是
出于自私,更多是出于疑心重重.
女人的爱情.德行.美貌和教育,
都是为做好主妇和生儿育女而准备.
二十五
这办法倒极好,而且再好不过了;
但是天知道,行起来还是有困难.
自出生日起女人就被世情纠缠,
谁是敌,谁是友,真是难以分出!
她的镣铐的镀金很快地被磨光了,
以后的事情......但请问问女人吧:她愿意
(自然这要等到她三十岁之后)
做女人还是的男人?学童还是皇后?
二十六
"系于裙带"是一句难听的责备,
连奉行这本经的人都不愿认帐,
就象他是避之不及和无可奈何;
可既然我们是从裙下来到这世上,
又在生命的驿车上颠簸,
我就很尊敬裙子:它多像
一种神秘而庄严的东西,不论它
是红是褐,是斜纹布或是细纱.
二十七
年轻的时候,我不仅尊敬
并且异常崇拜那贞静的帷幕:
它像守财一奴一守着一件财宝,
越是想掩遮,越让人神魂飘忽;
那好比黄金鞘裹住的大马士革剑,
或被红漆神秘封住的情书,
它最能医治心病,因为谁能面向
一幅长裙及裸露的脚跟而皱眉?
二十八
例如说,在沉郁而寂静的夏天,
天气陰霾不雨,吹着一阵阵非洲的风,
大海翻着浪花,景色一片幽暗,
河上的波涛也狂怒地汹涌;
天空是极为苍老之灰色,
只令人心中感到严峻且沉重......
这时,假如瞥见一个漂亮的女人,
哪怕村姑也好,会是多么的爽神!
二十九
我将我们的男女主人公都放在
一种不依靠天时的美好时序中,
全然摆脱了黄道十二宫的影响,
尽管那其中的情致很难以吟咏.
因为那儿的太陽,星辰,发光的天体,
和一切令人景仰的东西,如高峰,
都经常是枯燥无味得像债主......
不管是来自哪个天庭,或是商户的债主.
三十
屋内的生活不够浪漫;而户外
不是陰雨,浓雾,就是雨雪飞降,
要从这吟出田园诗来谈何容易;
可尽管如此,诗人还得勉为其难,
不论大小难题,他总得一一对付,
以求完成作业,或是一胡一 乱一交一 卷;
就好比是一精一灵碰上了一堆物质,
水火都得对付,不禁若有所失.
三十一
可在这方面,却如个圣人,
对各式各样的人都有求必应,
他过得很满意,一丝儿怨言也没有,
不管在军营,海船,茅屋或宫廷,
他都能与人同甘共苦,随遇而安,
因为他天生有着一颗沉着的心.
同样,对女人他也能够从容应付,
而没有一般花花公子的虚浮.
三十二
对猎狐的这种消遣,一个异邦人
会觉得新奇,而且也觉得加倍危险:
很可能你这位不速之客先跌倒,
反而弄得对手把你嘲弄一顿;
但在早年就能在原野巡猎,
好像复仇的阿拉伯人那般勇敢,
他会使座下的马觉得是谁在骑,
不论它是猎马,租马,或久经大敌之马.
三十三
如今的这片新场地使他的骑术
更一精一彩了:只见他跨越过篱墙.沟渠
和栏杆,既不犹豫,也不失足,
只有在嗅不到猎物时才感到烦心.
确实,他违反了一些游猎的法规,
可年轻人怎样圣明,也难免
有一时糊涂,例如说,踩着了猎犬,
有一回他将几位乡绅挤到了一边.
三十四
但总的来说,他受到一致的钦佩,
他,马,都落得平安无恙;
士绅们无不赞叹这异邦的才能,
粗汉子叫道:"见鬼!谁想到会是这样?"
有经验的打猎老手更是赞不绝口,
因为想到自己当年怎样逞强;
就是最高明的猎手也只能苦笑,
承认他充当助手还颇有几招.
三十五
他的战利品不是矛.盾及锦旗,
而是飞跃,是兴奋,有时是一些狐尾;
不过我必须承认:虽然我的爱国心
使我在这方面很替英国人羞愧,......
但从本心说,倒与契斯特菲尔德
差不多,因为那儒雅的人有一次
在翻山越岭,不顾一切追猎之后,
转天就对"第二次"完全失去兴趣.
三十六
他还有一点与其他的猎人不一样:
不论怎样远途游猎,劳累了一天,
也不论起得多早,......那往往是在
公鸡唤出太陽,懒懒的白昼之前,......
在晚餐后,唐璜总能够聆听女人的
轻柔而流利的谈话而不打呵欠,
这很讨女人喜欢,由于有了知音,
至于是圣徒还是罪人倒不重要.
三十七
并且他神采奕奕,一点不疏忽,
遇到一精一彩的议论就显露一下身手,
不论人说到什么,他都可以推波助澜,
对时兴的题目更是听个没完;
他或严肃,或轻浮,但是绝不沉闷,
又只是心笑而嘴不笑......实在是个滑头!
就算你说错了,他也绝不揭开;
总之,没有人比他更会听人说话.
三十八
并且他还会跳舞;啊,凡异邦人都比
稳重的英国人更能在哑剧上
情词涛涛!......我的意思是,他跳得极好:
既有劲头,又有板眼,不越规矩,
这对于跳拍子当然是很重要;
他的舞步也不兴卖弄及夸张,
他绝不像一位芭蕾舞的舞师
那样作派,而是跳得如一个君子.
三十九
他的步子很老实,安静如处子,
他的体态舞起来透露着雅致,
如轻捷的卡米拉一踮脚而过,
丝毫不显费力,而且很自持;
他还很懂音乐,那鉴别力足以
让乐评家的稀奇见解无计可施.
啊,他的舞步典雅而丝毫不紊,
他看来多似波雷罗舞之神;
四十
或是像归多名画的朝霞女神
在晨曦前飘飞(只为那幅画
就值得专程赴罗马,尽管那名城
已没有古帝国遗留的一精一华);
他的进退随意自若,带有一种
理想的优美,很少见到,更没法
加以描述;因为文字没有色彩,
使诗人及散文家也束手无策.
四十一
难怪他成为一宠一 儿了,简直是个
羽毛丰满的小爱神,大受欣赏;
这是有一点娇惯了,但不非常显著,
至少他的心猿意马已被掩盖,
手腕真不错,女人都爱接近他,
不管她是贞洁的,还是有点放荡.
费兹甫尔克公爵夫人爱招惹是非,
开始让他尝一点调情的味道.
四十二
她是一个体态丰满的金发美人,
在那最高的.最高的社一交一 场会上,
曾出过几冬风头,让人人颠倒,
流传的风一流 韵事可不少,我想
还是不说为妙,因为牵涉太多;
并且传闻或许有失真的地方.
她最近的计划是要摆个架式,
好捕捉普兰塔金内特爵士.
四十三
这位高贵的老爷对于公爵夫人
与唐璜的调情有点怫然,
但这种小小的越轨仅仅是女界
应享有的自一由 ,情一夫 应该看开一点.
男人要给脸色,可是自找没趣!
那只会造成很不愉快的场面,
但这种局面对某些人却是难免,
如果他们专靠打女人的算盘过活.
四十四
内线人忽而微笑,继而私语.讥诮,
小姐们都摇下巴,太太们都皱眉头;
有的祈求事情别闹到不堪设想,
有的没想到竟会有这种女流之辈;
有的不大相信那些传闻竟然是真的,
有的大惑不解,有的显得很明智,
还有几位则真正的怜悯及惋惜
可怜的普兰塔金内特的境遇.
四十五
可奇怪的是,没有谁提到公爵,
通以常情,这对他总归有点关系;
的确,他不在这儿,而且据谣传,
他对他夫人的所为以及其时和地
都漠不关心;若是连他都能忍耐,
谁还有资格责备她的逢场作戏?
无疑,公爵夫妇是最好的配偶,
因为彼此不碰头,因此从不吵架.
四十六
呀,我何以说了这么一句伤心话!
阿德玲夫人,我的狄安娜女神,
心中燃烧着对美德的抽象热情,
开始以为公爵夫人做得太过火,
竟弄出这么坏的一招,使得她
深为遗憾,只好一边不很殷勤,
一边陰沉地瞧着女友的缺点,
对于这,大多数朋友都特别敏感.
四十七
啊,在这邪恶的世界上,有什么
能与同情相比?它最美是体现在
心灵和脸上,再配上悠场的长叹,
犹如给甜蜜的友谊扎上了漂亮丝带.
若没有朋友怀着好心来寻找
我们的不对,人类还有何博爱?
只有他会宽慰你:"凡事要三思!
唉,你要是早听了我的话,何至于此!"
四十八
有两个朋友给约伯忠告,
但仅一个就够了,假如你在困窘中;
天时不利,朋友绝对不会安然导一航,
治病不成,而是索价高昂的医生.
因此,别为朋友的疏远而牢騷吧,
他们本来如同树叶,经不住秋风.
等到境况好转时,用不着你去找,
在咖啡店里就能结一批知已.
四十九
可这不是我的信条;假如它是,
倒免去我的几番心痛;不过我宁肯
痛,也不愿意躲在硬壳里,
像甲鱼般避开风浪的凶险.
因为人对于世界上能够忍受什么
或是不能忍受什么,顶好自己有所体验;
这能给敏感的人增加辨别力,
避免把他的海洋往筛子上倾倒.
五十
在一切可怕而又可恶的哀声中,
比夜枭的哀号和午夜的凄风
更陰森的,是那句话:"我早就对你说过!"
发自友人事后的先见之明,
他们不告诉你现在应该怎么办,
只是曾经预言你终会一事无成;
固然你是违反了"良好的成规",
却有了一长串掌故给你作安慰.
五十一
阿德玲夫人是安详而又严肃的,
这不仅限于对她女友的感情,
除非公爵夫人可以改弦易辙,
她相信后世不会给予她美誉;
唐璜也遭到了这严肃的评判,
不过对于他,还有一点纯洁的怜悯,
他的不谙世道,和他的年轻
(比她小六周)激起了她的同情之心.
五十二
她在年纪上占了四十天的便宜......
啊,她在岁数上可没有一点谎骗,
谁都可以去查阅贵族名册,
那里有生辰年月,不担心你推究,......
这使她有权以慈母一之 心来关心
一个年轻绅士是否一交一 游不妥;
尽管她还不到主动求婚的闰年,
(让时光催老的女人才真叫可怜!)
五十三
可以推测她是在三十岁以内......
就算是二十七吧,因为对年龄
及美德都夸口的人,很少超过
这个,过了的也要重新算起.
唉,时间!为什么你跑在人的前面?
你看,你的镰刀已经全无效力!
修理一下吧,磨亮些,慢些收割,
免得你在人前越来越遭冷落.
五十四
可阿德玲离那种成熟的年龄
还远得很呢!(那熟味不管多么好,
也是苦涩的)她只是按着经验
而变贤明的,因为她饱谙世故,
一如我曾指出......可我忘了页数,
唉呀,我的缪斯最恨那前后参考;
总之,从那个二十七里减掉六,
您看,她在岁数上可算是很富有.
五十五
她十六岁使在社一交一 界上露了面,
众口|一交一 誉,不知倾倒了多少人,
十七岁时,在那炫烂的海洋中,
仍是这新出现的维纳斯女神
风靡世界;到十八岁,尽管还有
一大群求爱者将自己整个的心灵
献在她脚前,她却已经答应
另一个亚当同去开创他的"乐园".
五十六
从那以后,她灿烂地度过了三个冬天,
受着赞扬和膜拜,却一丝不苟,
连最好的预言家都疑惑不解,
因为她外表看来仍是很风一流 ;
但是从这完美无瑕的玉人身上
连一些碎石片他们都敲不到手.
婚后她还在百忙之中抽出时间
去生了一个儿子......还有一次小产.
五十七
那照耀伦敦之夜的社一交一 之星
成了环绕着她的痴迷的萤火虫,
可他们没有一种刺能让她受伤:
她的格调比花花公子要高一筹;
也许她想找个心灵的崇拜者?
但不论愿望如何,她做的端正;
无情也好,矜持也好,贞德也好,
只要女人正经,原因并不要紧.
五十八
我最讨厌追寻动机,一如我厌恶
主人手中总是拿着一瓶红酒,
特别是当座上政治谈得激烈,
让宾客们的喉咙都干得难受的时候.
我恨它,就象我恨风卷沙一样.
在路边扬起灰尘的一群牲口;
我也最恨桂冠诗人写的那引进颂阅,
或是一场争论,或是媚臣的"赞同".
五十九
对事情挖根刨底很大煞风景,
因为那根底总是和泥土联系,
只要有一枝青绿可喜,谁还管它
是否为橡子所生?至少我不管.
谁要把一切举动都穷本追源,
那种乐趣可要招来心酸;
可在目前,这一切都无暇多顾,
请看奥森斯恩的隽语就行.
六十
阿德玲夫人有着善良的心意,
想给公爵夫人及那位外一交一 官
免去一场一精一彩的戏(因为她看见
唐璜大约不会拒绝被牵着去表演,
外邦人哪里了解,男女的失足
在英国可与那不幸而没有陪审一团一
赐福的国度不一样!这儿的一纸判决
足以把你那弱点毕生都根绝);
六十一
阿德玲夫人想出了一些好方法,
她以为,经过她的一番运筹帷幄
就可使这不幸的错误收住脚,
不过,她想的不免单纯得过头:
无邪的人连火坑都敢朝下跳,
况且在社一交一 场合上,他们更是猛冲得
体会不到夫人所设的指示标,
(本来它的妙处就在于不露痕迹!)
六十二
她倒不是担心那最糟的一招:
由于公爵是位有耐性的丈夫,
不会一时冲动闹出笑话,
给离婚法庭上那上诉的一群
再添上一名;她担忧的首先在于
公爵夫人的魔力不太好对付,
其次是担心她和普兰塔金内特
吵起架来(看来他实在在恼火).
六十三
谁都知道:公爵夫人最会耍手段,
在情场上不惜采取卑鄙的方法,
她属于那种纠缠不清的狐狸一精一,
对情人 撒起娇来可没完没了;
若是无事可吵,她也会找个碴儿,
让你每天快快活活地不得清闲.
她是忽冷忽热,迷得人不舒服,
并且最糟的是,决不将你放手;
六十四
她足以把年轻人弄得神魂颠倒,
或者终于将他变成一个新维特.
因此,难怪好心人们最担心男友
受到女人的这种贞洁的网罗:
还不如干脆结婚,或者死了也好,
何必拿一颗心让女人去折磨?
三思而后行吧!在热劲上来前,
想想你这桃花运是不是真适宜!
六十五
开始,她由于热诚(那颗心确实
不会故弄玄虚,至少自居清高)
不时地将她的丈夫拉到一边,
让他劝劝唐璜.于是,亨利带着微笑
听他的夫人怎样真心地打算
把唐璜救出那美人的牢笼.
可他呢,像个政治家,或像先知,
他的回答使人弄不清怎么回事.
六十六
他开始说,"除了皇家的机要,
别人的闲事他一概不愿去干预."
继而说,"他不想从表面上看问题,
要判断这种事必须要有依据."
三则呢,"唐璜的主意比一胡一 子还多,
他绝不致于被裙带牵着鼻子."
第四是,这是无须重复的格言:
"给人以忠告从来结不下善缘."
六十七
所以,无疑是要把上一句格言
再证实一下,他让他的夫人最好
听局中人的自便,不要多管闲事,
至少不要让人感到她是越俎代庖;
他说年轻人很少愿意作苦修僧,
唐璜的青春毛病自有时间去医治,
况且阻挠不成,会使人更受吸引......
但在这时,差人送来了一封公文;
六十八
亨利勋爵即所谓的枢密顾问,
所以要办公事必须去到书房,
一批档案有待于以后的史学家
详细记述他如何削减了国债;
这全部内容我不方便披露,
因为我还不清楚呢,请别见怪;
可作为简短的附录
在本诗之后和索引之前我将把它公开.
六十九
在走开以前,他又添上了一两句
小小的指点,及烂熟的亲热话,
那是由一交一 际场铸就的流通货币,
虽然已陈旧,却还是没有更好的可花.
接着他打开函件,匆忙看上两眼
就走出,又顺便在门口亲吻她,
但那种吻不似是给年轻的妻子,
倒像吻着老姐姐那么不经意.
七十
他是个冷漠.善良且正直的人,
骄傲于他的门第及他的一切,
在国务会议上称得是一个好大臣,
那仪表又宜于率领百官的行列,
在为帝王祝寿之时,他佩上金星绶带,
高大而庄严,使圣上看得心喜.
这才是宫廷重臣的典范!要是我
当了皇帝,也要给他这个官职做.
七十一
但从整个看来,他有一点缺点,
至于缺的什么,我却说不上来,
也许是美丽的女人所谓的灵魂......
一定不是肉体;因为他的身材
匀称得像棵白杨,笔挺得像树干,
人能有这种相貌实在很棒;
无论是遇到战争或是谈情说爱,
他都能让自己保持着垂直状态.
七十二
但是我说过,他仍然有一点缺陷,
一种难以说明的"我不清楚是什么";
我所知道的仅是:在古代也许
就是这引出了荷马的《伊利亚特》,
让海伦离开了那斯巴达人的床 铺
而去到特洛伊的.其实就大致说,
墨涅拉俄斯远远优于那个鞑靼人,
然而,有些女人就是这样背叛了我们.
七十三
这真是一件让人们纳闷的事,
或许我们得像忒瑞西阿斯那样,
亲身由男变为女,或由女变男,
这样才能知道异性愿意如何被爱恋.
感官之乐暂时将我们联系起来,
而多情的心灵则全无感动,
要是这两者合在一处,
谁也难于驾驭那半人半兽的怪物.
七十四
异性总是在追寻使心灵
面面都惬意的东西;呀,这真难!
怎样才能填满那心灵的空虚呢?
问题就在于此:这正是女人的缺陷.
脆弱的小船里没有一张航海图,
听凭风浪东吹西吹,漂流而前.
而在饱受震动后,她们上了岸,
奇怪的是,那多半是岩石一片.
七十五
据说有一种花名叫"闲情爱意花",
开在莎翁的永不凋谢的亭园中
(我挺不愿把他那伟大的描述
歪曲,以致触犯他的天灵;
除非被韵律逼十得无路可走,
没办法不得已而把他的一花一草触动).
我很想学卢梭的样子,叫一声:
"那是长春花!"可这儿的花的确不同.
七十六
终于有了!我知道了!莎翁所说的花
并非指爱情是闲散得没劲;
而是说在爱情里,闲散是一个
好助手:我这样猜也并非没有原因,
因为"忙碌"一直都是一个坏媒婆,
你们的忙人难得有时间去谈心;
在今日,忙于淘金的阿葛船员
已不再将美狄亚载运到自己的家园.
七十七
荷拉斯说过:"闲散的人有福气",
诗人的这句话我是不敢苟同;
他还说:"从一交一 游而知其人",
或许更合乎劝人为善的旨趣;
不过,连那句话有时也太过分,
除非良师益友才能长久不分开;
因此,我甘冒大不韪,提出:
不分贵贱,有事做的才最幸福!
七十八
亚当宁肯舍弃乐园来种地,
夏娃呢,则用无花果叶缝制衣裳......
这是教会从知识之树接受
最早的知识,至少我是这样理解.
自那以后,也不需旁征博引,
男人.尤其是女人的大多悲伤
都是由于没有把一些时间
好好地利用,以备日后安享余年.
七十九
所以上流人士的生活往往是
可怕的空虚,一系列由欢乐构筑的痛苦,
每个人得变着花样折腾自己.
让诗人去歌颂"满足"吧!但"满足"
要是翻译出来,就腻得败兴,
因而产生了感情的不幸事件:
忧郁症啊,蓝袜子啊,言情小说
被依样画葫芦般搬入了生活.
八十
我敢发誓,我读过的言情小说
向来比不上我亲见的风一流 韵事,
如果把我们目击的都写了出来,
世人也不会相信是真有其事;
我倒也没有这么打算过,我了解
有些细节最好不要公之于众,
特别是当它看来有些像说谎时;
因此,我讲的只是节略的情况.
八十一
"一只牡蛎也会单相思呢."为什么?
因为它总闷在壳里没事可做,
有时在海底孤寂地叹一口气,
与关在禅房的修道僧也差不多.
谈到修道僧,唉,他们虔诚的心
总觉得和懒散的生涯不合适;
所以,用天主教教义培养的蔬菜
总是很容易退化枯萎.
八十二
韦伯弗斯啊!你这黑暗世界的救星!
你的功绩真是笔墨难言;
阿非利加的华盛顿予以一击
使一个庞大的魔影无影无踪.
但是还有一件小事要麻烦你
找个日子动动手,也好改正
那另一半世界之世道人心;
你解放了黑一奴一......但是请囚住白人!
八十三
关上那秃顶的暴徒亚历山大!
再把那"神圣的三位"作为黑一奴一卖掉!
要教会他们"己所不欲,勿施于人的道理",
问问他们当一奴一隶是何味道?
把每个尊贵的玩火英雄关起来,
他们吞火却不收费(因为付钱太少);
关起......不,不关国王,要关闭御花园,
否则又要浪费我们几百万元钱!
八十四
关上全世界吧,但把疯子放出来,
其结果呢,你或许会吃惊地看到
世道照常运转,与如今自称为
头脑健全的人治理得分毫不差.
只要人类有丝毫理性,我就能够
证明这话绝对不是一胡一 扯;但在得到
那样的杠杆以前,唉!我只好能
似阿基米得,掀不起这个世界.
八十五
我们一温一 和的阿德玲有这样一个缺点:
她的心尽管是一座华丽的大厦,
却很空虚;她的品行白璧无瑕,
是因为她还没看到有什么能占据它.
一颗摇摆不定的心很容易触礁,
自然啦,它不及坚强的心更有办法,
但如是后者自取灭亡,那就会
让内部像地震一样,整个坍塌.
八十六
她爱她的丈夫,至少感觉如此;
可那种爱情是她有意的努力,
仿佛推石上山,凡是感情逆着
本性而为时,那总归一种劳役.
可夫妇间没有吵嘴或者风波,
她没有什么能够抱怨或挑剔;
他们的结合使大家无不称赞,
又恬雅又高贵......只是稍微冰冷.
八十七
他们的年龄相差不大,但脾气
却很是不同,但是他们从不冲突,
如同同属一个星系的两颗星,
或是像罗纳河水流过那莱蒙湖:
只见河水汇集湖水而又有区别,
它自成为一条蓝色的激流冲入
那安详.平静.平滑如镜的湖面,
静得似要把河水孩子催眠.
八十八
现如今,既已对什么产生了兴趣,
不管她怎样骗自己说没有心病......
说她的本意是最崇高.最无私的,
热烈的关心可是危险的事情.
好感的程度不是人能所预料的,
并且它越来越多地涌入她心中,
特别是开始,她对他的心意很淡,
那印象就更涌来得肆无忌惮.
八十九
到了这时,她又有双重性格
在思想中作祟:这魔鬼也有双重名称:
对于英雄啊,帝王啊,航海家啊,
要是成功了的话,就叫它作"坚定",
但也可能当作"顽固"加以责怪,
如果那人物已没有福星相照.
连道德评定家也难以定性
玄虚的品德的准确范围.
九十
如果拿破仑滑铁卢之役得胜,
那就是"坚定";可如今他是"顽固".
难道这一切全凭事态来选择?
究竟如何做是对,怎样做是错?
如果人能辨明,我倒想请教
贤明的读者把这界限给定出.
我现在仅仅是读到了阿德玲,
因为她也算得上一个巾帼英雄.
九十一
她不了解她的心,我又怎么能够理解她的心?
我想,那时她并未爱上唐璜;
如果爱的话,她也有足够的毅力
避开这种陌生的冲动安然无恙.
她对他只是觉得普通的同情
(我不想说那是真的还是假的),
因为她认为这异邦之人身处险境:
这是他们的朋友呀,又如此年轻!
九十二
她是他的朋友,至少感觉是这样,
这里绝不夹杂那友情的喜剧......
浪漫的柏拉图主义;可叹有人
从法国或德国那里学会了男女交往,
就经常被它引到"纯洁的"一吻!
可阿德玲可不至于像那些士女
如此糊涂:她只尽女人的本性
保持一种女人对男人的一交一 情.
九十三
毫无疑问,男女之间具有吸引力,
好比在亲族间,一种骨子里隐晦
而表面纯洁的感情植根在血缘之中,
让这种亲昵关系更和谐而优美.
老实说,要是能不受情欲的诱一惑 ,
而你的心意也完全由对方领会,
那世上真没有什么比得上女友,
又何必非得谈情说爱,自讨苦吃?
九十四
爱情本身就包含"无常"的因素,
呀,论它的本质怎么能不是这样?
凡激烈的事物总是稍瞬即逝,
这亦可见于一切自然的景象.
最狂暴的事物怎么能够稳固呢?
谁愿看闪电不断地闪在头上?
我想,爱情的名称就足可说明:
因为是"一温一 柔的感情",所以就不能稳定.
九十五
唉,我了解到,凡情海中的过来人
都对自己的钟情有点儿悔恨,
这也难怪,原来就是这种热情
将所罗门也变为可笑的蠢人.
我也听到一些太太有口皆碑,
真乃贤妇的榜样(别忘了婚姻
可以让生活最苦涩或最甘美),
却至少可以使两个人一辈子都受罪.
九十六
我也看到有些女友(说来奇怪,
然而却是真的:有机会我可以证实),
不管你命途如何多舛,即使在海外,
她们却忠贞不渝,远超过爱情;
在我受到迫害时,她们并没有
疏远我,也不被流言蜚语所影响;
不论社会这毒蛇是怎样的响尾蛇,
她们仍然为我而战斗,至今不辍.
九十七
至于唐璜与那贞洁的阿德玲
在何种意义上成为了朋友,
我想最好留待以后再去研究;
目前,我倒喜欢找一个借口
将这事悬起(因为这样效果好),
让担心的读者急得抓耳搔腮.
这是最好的办法让书和女人
犹如装上诱饵,到处招引神魂.
九十八
至于他们是骑马呢,散步呢,或是
学习 西班牙文以便阅读《唐吉诃德》,
结果让其他的乐趣都退避三舍,
以及他们的一交一 谈是所谓的"亲热",
还是高雅的呢,这都须听下回分解,
也就是要留待第十五章再谈.
到时我多半要写些中肯的话,
让读者知道我也有我的才华.
九十九
最重要的是,我希望所有的人
先不要对后来的事情妄加猜测,
那样只会让这位美人和唐璜
生出误解来,尤其是对于唐璜.
在这篇讽刺的史诗中,我决定
用比过去更严肃的态度去写作.
目前还看不出阿德玲及唐璜
会沉一沦 ,如果会,那可是场灾祸.
一百
可大事起于细因:您能否想到
在我们年轻的时候,那种会把
男人和女人带到毁灭边的
危险的感情,起因竟是如此浮泛?
谁想得到就是它,竟然也促成
一段浪漫的儿女情长的佳话?
您绝对猜不出,我敢拿百万打赌:
那都是由一场台球戏而引发的!
一百零一
真奇怪!但是,千真万确;因为现实
总是很离奇的,荒诞甚于小说.
若是真能把它写出来,小说界
将会大放异彩!而世界也会变得
迥异其趣,你会看到许多美德
和罪恶一交一 换位置!旧日的景色
原不逊于新世界,只须有哥伦布
能为我们指出人心背面的新大一陆 .
一百零二
那时就会发见:在人的心灵之上
净是荒凉的沙漠和漆黑的洞窟!
显要的人物均以自私为中心,
他心灵之北极更有无数冰层!
十之八九都是吃人的猛兽,
反而把王国控制在他们的手中!
如果凡事都有它正确的称谓,
凯撒也必会将"荣誉"当作耻辱.
《百年孤独》百年孤独-加夫列尔·加西亚·马尔克斯《百年孤独》写的是布恩地亚一家七代人充满神奇色彩的坎坷经历和马贡多这个小镇一百多年来从兴建、发展、鼎盛及至消亡的历史。作品内容复杂,人物众多,情节离奇,手法新颖,它汇集了不可思议的奇迹和最纯粹的现实生活,深刻反映了歌伦比亚乃至整个拉美大陆的历史演变和社会现实。
《古兰经》古兰经每一章以一个阿拉伯语词作为名称。《古兰经》不仅是一部宗教经典,更是关于人类社会的最高法则。伊斯兰教徒认为它是真主对先知穆罕默德在二 十三年陆续启示的真实语言。
《24个比利》《24个比利》小说在线阅读-丹尼尔・凯斯
《激发无限潜能》激励大师罗宾斯巨人系列。 安东尼・罗宾斯最具影响力的经典之作,《纽约时报》畅销书排行榜第一名。 安东尼・罗宾斯(Anthony Robbins)首次与大陆读者见面。世界顶尖的激励大师,全球著名的畅销书作家。 安东尼・罗宾斯把这本书称为个人成就的新科学,如果你愿意,读这本书将成为对你影响最大的事。如果你曾梦想过上美好生活,这本书将教会你如何达到你想要的生活和你应得的生活……
《纯真博物馆》纯真博物馆-奥尔罕·帕慕克《纯真博物馆》(土耳其语:Masumiyet Müzesi),是由2006年诺贝尔文学奖得主、土耳其作家奥尔罕·帕穆克撰写的一部小说。这部小说于2008年8月在伊斯坦布尔出版。2010年1月,上海人民出版社引进并出版了该书的简体中文版。作者帕穆克说“这是我最柔情的小说,是对众生显示出最大耐心与敬意的
《格列佛游记》作品以里梅尔·格列佛(又译为莱缪尔·格列佛)船长的口气叙述周游四国的经历。通过格列佛在利立浦特、布罗卜丁奈格、飞岛国、慧骃国的奇遇,反映了18世纪前半期英国统治阶级的腐败和罪恶。还以较为完美的艺术形式表达了作者的思想观念,作者用了丰富的讽刺手法和虚构的幻想写出了荒诞而离奇的情节,深刻地反映了当时的英国议会中毫无意义的党派斗争,统治集团的昏庸腐朽和唯利是图,对殖民战争的残酷暴戾进行了揭露和批判;同时它在一定程度上歌颂了殖民地人民反抗统治者的英勇斗争。
《雾都孤儿》雾都孤儿-狄更斯《雾都孤儿》是英国作家狄更斯于1838年出版的长篇写实小说。该作以雾都伦敦为背景,讲述了一个孤儿悲惨的身世及遭遇。主人公奥利弗在孤儿院长大,经历学徒生涯,艰苦逃难,误入贼窝,又被迫与狠毒的凶徒为伍,历尽无数辛酸,最后在善良人的帮助下,查明身世并获得了幸福。
《石榴之屋》石榴之屋-奥斯卡·王尔德在加冕典礼的前一天晚上,少年国王独自一人坐在他那间漂亮的房子里。他的大臣们按照当时的礼节,头朝地向他鞠了躬,便告辞而去。他们来到皇宫的大厅中,向礼节教授学习最后的几堂课,因为他们当中有几个人的举止还没有经过教化,不用说,这是很不礼貌的事情。这位少年——他仅仅是个少年,不过才十六岁——对他们的离去一点
《杜拉斯《情人》》《情人》杜拉斯代表作之一,自传性质的小说,获一九八四年法国龚古尔文学奖。全书以法国殖民者在越南的生活为背景,描写贫穷的法国女孩与富有的中国少爷之间深沉而无望的爱情。
《鲁滨逊漂流记》小说以1704年一名苏格兰水手亚历山大・薛里基洛克航海遇险,飘流在一个荒岛上,并且单独留居了四年才被救回了故事作为素材,加工而成的。小说的主人公鲁滨逊是一青年,性喜冒险。他不顾父亲的劝阻,决心要过海上生活。开头号几次航海以商颇为顺利,但有一次为土耳其海盗所俘,幸而不久脱脱逃,至巴西经营蔗田和糖厂。四年后,因获暴利又往非洲反卖黑 八股中于大海中遇险,船上全部船员葬身鱼腹,仅鲁滨逊一个脱难,飘流至一荒岛之上。从此,他孤独一个在岛羊、造船等。后来。他救了一个野人俘虏,取名礼拜五。鲁滨逊在岛上生活了二十八年,最后一艘英国船航经荒岛,他才有机会搭船回国。
《小木屋系列7》在《草原小镇》一书中,罗兰十五岁了,她在学校结交同龄的女孩与男孩,也开始注意打扮,青春期的敏感与反抗情绪使她认识到自制力的重要。同时,爸妈也存够钱送玛莉去读盲人学校。玛莉的离家更加深了姐妹亲情,罗兰为了赚钱帮助玛莉继续留在学校,努力读书,终于取得教师资格。在故事末尾,罗兰意外获得一份教师工作,准备离家。
《小木屋系列6》这是一个难熬的冬天,连续六个月的暴风雪让火车无法运送任何物资,小镇一直与外界隔绝。最糟糕的是,罗拉家的食物和煤炭都所剩无几。罗拉一家并没有屈服:没有面粉,就用咖啡磨研磨小麦来制作黑面包;没有煤炭,就拧干草棒来维持炉火;不能去上学,孩子们就在家里自学;暴风雪疯狂咆哮,他们一直憧憬春天的美景……后来,整个小镇即将面临无粮可吃的境地,亚尔曼冒着生命危险去找小麦,他能否拯救小镇?
《小木屋系列5》本文开始奠定了一个低沉的调子,妈和姐妹们都染上猩红热,玛丽失明,家里缺少食物还欠下外债。这和“小木屋”系列其他几本田园牧歌一般的书有很大差异。本书的内容大多发生在劳拉一家奔波的途中。爸从事的不再是打猎和农耕,开始在铁路营区做管理员;妈和劳拉经营了一段时间客栈,劳拉一家的生活渐渐向工业社会过渡。
《三个火枪手》三个火枪手-大仲马 以法国国王路易十三和手握重兵、权倾朝野的首相黎塞留红衣主教的矛盾为背景,穿插群臣派系的明争暗斗,围绕宫廷里的秘史轶闻,展开了极饶趣味的故事。书中的主人公少年勇士达达尼昂,怀揣其父留给他的十五个埃居,骑一匹长毛瘦马,告别及亲,远赴巴黎,希望在同乡父执的特雷维尔为队长的国王火枪队里当一名火枪手。在队长
《红与黑》红与黑-司汤达小说围绕主人公于连个人奋斗的经历与最终失败,尤其是他的两次爱情的描写,广泛地展现了“19世纪初30年间压在法国人民头上的历届政府所带来的社会风气”,强烈地抨击了复辟王朝时期贵族的反动,教会的黑暗和资产阶级新贵的卑鄙庸俗,利欲熏心。因此小说虽以于连的爱情生活作为主线,但毕竟不是爱情小说,而是一部“政治
《上尉的女儿》普希金逝世前一年发表了一部真实而深刻地反映普加乔夫农民起义的长篇小说《上尉的女儿》,这部小说不仅在他的全部创作中占有极重要的地位,而且也是最早介绍到我国来的俄国文学作品。清光绪二十九年(1903年),这部小说被译为《俄国情史》,成为中俄文学交流的第一位使者。《上尉的女儿》以同情的笔调描写了18世纪普加乔夫领导的农民起义,是俄国文学史上第一部反映农民斗争的现实主义作品。《上尉的女儿》语言朴素,简洁,将18世纪俄罗斯的风俗人情通俗流畅地展现在读者面前,果戈理说它是“俄罗斯最优秀的一部叙事作品”。
《爱的教育》《爱的教育》是意大利作家亚米契斯的作品,是一部著名的儿童文学作品,被认为是意大利人必读的十本小说之一,是世界文学史上经久不衰的名著,被各国公认为最富爱心和教育性的读物。朱光潜、丰子恺、茅盾、夏衍等学者曾将此书作为当时立达学园的重点读物。1986年被联合国教科文组织列入《具有代表性的欧洲系列丛书》中。1994年被列入世界儿童文学最高奖――国际安徒生奖《青少年必读书目》之中。2001年被教育部指定为中小学语文新课标课外阅读书目。《爱的教育》超越了时代和国界的限制,被译成数百种文字,至今销量已超过15,000,000册,成为世界最受欢迎的读物之一。
《福尔摩斯探案全集》《福尔摩斯探案全集》在线阅读
《动物庄园》《动物庄园》是一部政治寓言体小说,故事描述了一场动物主义革命的酝酿、兴起和最终蜕变;一个农庄(Manor Farm)的动物不堪人类主人的压迫,在猪的带领下起来反抗,赶走了农庄主(Mr.Jones),牲畜们实现了“当家作主”的愿望,农场更名为“动物庄园”,奉行“所有动物一律平等”;之后,两只处于领导地位的猪为了权力而互相倾轧,胜利者一方宣布另一方是叛徒、内奸。此后,获取了领导权的猪拥有了越来越大的权力,成为新的特权阶级;动物们稍有不满,便会招致血腥的清洗:农庄的理想被修正为“有的动物较之其他动物更为平等”,动物们又恢复到从前的悲惨状况。
《金银岛》《金银岛》是史蒂文森所有作品中流传最广的代表作,其故事情节起源于作者所画的一幅地图。《金银岛》曾被译成各国文字在世界上广泛流传,并多次被搬上银幕。小说描写了敢作敢为、机智活泼的少年吉姆
《家常事》左拉长篇巨著《卢贡-马卡尔家族》的第十部。书中人物那种乌七八糟的生活犹如一锅杂烩汤,腐化堕落的行为是他们的家常便饭。
《好兵帅克》《好兵帅克》,是公认的讽刺文学名著,由捷克著名作家雅洛斯拉夫・哈谢克编著。主人公帅克善良、勇敢、机智,貌似平凡且不露声色,看起来甚至有些"愚昧"且滑稽可笑,甚至被军队宣布为"神经不正常"而退伍。一天,帅克在公共场合议论皇储遇刺事件,因而被秘密警察以叛国罪逮捕。几经周折,帅克终于回到了家。但不幸又被征招入伍。犯风湿病的帅克只好由佣人用轮椅推着,一路高呼爱国口号去参军。在一系列的事件中,帅克用智慧和令人啼笑皆非的"表演"巧妙地同奥匈帝国反动政权做斗争,他到哪里哪里就被搅得鸡飞狗跳、天翻地覆,他是捷克人民心中一名真正的好兵。
《五轮书》《五轮书》作者是宫本武藏,是一本既为剑法,也为兵法的一本著作。宽永二十年(1643)十月,武藏隐居灵岩洞开始执笔写作-五轮书。正保二年,将五轮书传给寺尾孙之丞胜信,五方之太刀道序兵法二十五个条传给寺尾求马助信行,以后就离开这个世界。
《菊与刀》恬淡静美的“菊”是日本皇室家徽,凶狠决绝的“刀”是武士道文化的象征。 美国学者鲁思·本尼迪克特运用文化人类学的方法,用“菊”与“刀”来揭示
《海盗传说》本书作者用生动的笔触描述了一系列著名的海盗故事,从布兰德船长的幽灵到杰克巴里斯特的财宝,一幕幕或是妙趣横生或是惊心动魄,使人尤如身临其境。一大批极富盛名的海盗头子,包括著名的黑胡子爱德华・提奇、基德船长、黑色准男爵罗伯茨等都是这段时间海盗史上的传奇人物……
《偶像的黄昏》《偶像的黄昏》系“尼采注疏集”之一种。尼采在《偶像的黄昏》中总功针对的不是充斥着世界的许多偶像,而是人被不公正地和并非为了他们自己的幸福牺牲给他的偶像。其中“格言与箭”针对的是认识论、道德和心理学之基本准则形式中的偶像,针对的是这些基本准则那长久的效用或者甚至宗教上得到认证的庄严,还有让那些偶像成为不可侵犯的原则,亦即被人不假思索地接受的公利。尼采通过叩问与倾听的方式进行审视,批判,必要的话还进行纠正。在书中,尼采自称狄俄尼索斯最后的门徒以及永恒轮回的老师。
《论充足根据律的四重根》[1]第2版序言这篇关于基础哲学的学位,最早出版于1813年,当时它使我获得了博士学位,后来成了我整个体系的基础。因此,这本书不该脱销,只是对于这一情况,4年来我一无所知。另一方面,再次把这样一本幼稚的作品付诸...
《背德者》中篇小说《背德者》宣扬了纪德所主张的一种背德主义,即小说主人公身上所体现出来的大胆藐视一切既定的道德观念,冲破宗教和家庭的桎梏,尽情地满足人的自然本性,追求个人主义的人生理想。在艺术上,小说打破了19世纪传统的小说模式,以法国古典文学的完美形式表现了现代人的复杂思想感情,为传统的小说模式重铸了新典范。
《当代英雄》该作讲述主人公毕巧林是青年贵族军官,过着空虚无聊的生活,然而他内心深处似乎埋藏着有所作为的渴望。 这是一个冷酷自私的利己主义者。 莱蒙托夫选取了毕巧林生活中的不同片断,从不同角度予以再现。
《田园交响曲》故事讲述牧师收养了一位盲女,并向她进行文化启蒙。后来,牧师被盲女深深吸引,不料牧师的儿子也爱上了她。盲女医治好眼疾,重见光明后却发现三人间存在的微妙关系,虽然她爱的是牧师的儿子,但由此引来父子间的嫉恨不和。在情与义之间承受着折磨的她,最终跳河自杀,让一对父子陷入悲痛之中……
《爱伦・坡作品集》18……年秋,在巴黎的一个风声萧瑟的傍晚,天刚黑之后,我正享受着双重乐趣,一边沉思,一边吸着海泡石烟斗,我和我的朋友C·奥古斯特·迪潘待在一起,这是他的图书室,一个藏书的小后间,在圣·日耳曼旧郊区登诺街3...
《内战记》凯撒《内战记》,出自大名鼎鼎的古罗马帝国奠基人凯撒的亲笔,既是古罗马历史名著、拉丁语黄金时期的散文代表作,也是富有战略战术的兵书,对西方史学界、文坛和兵家,都产生了巨大的影响;书中坚持和谈为先、争取社会舆论的高招,颇有特色。
《乞力马扎罗的雪》《乞力马扎罗的雪》是海明威的 一部中篇小说,是对于一个临死前的人的精彩描述。故事主要讲述一个作家哈里去非洲狩猎,途中汽车抛锚,皮肤被刺划破,染上坏疽
《戴家楼》戴家楼作者:[法]莫泊桑/李青崖译1每天晚上将近11点钟,他们都到那儿去,就像上咖啡馆一样自然。常在那儿碰面的有六到八个人,而且总是这几个。他们并非酒色之徒,而是城里的头面人物。商人和年轻人。他们喝着查尔特...
《带小狗的女人》据说,在堤岸上出现了一个新面孔:一个带小狗的女人。德米特里·德米特里耶维奇·古罗夫已经在雅尔塔生活了两个星期,对这个地方已经熟悉,也开始对新来的人发生兴趣了。他坐在韦尔奈的售货亭里,看见堤岸上有一个年...
《先知》纪伯伦集诗人与画家于一身,他的散文诗多以爱和美为主题,充满了浓郁的诗情和哲理,其成就堪与泰戈尔媲美。纪伯伦的《先知》,按他自己的说法,是“思考了一千年”才写成的,是一位严肃的作者以严肃的态度为严肃的读者进行了严肃的思考而写下的严肃的作品。
《阿格尼丝格雷》《艾格妮丝・格雷》以第一人称的写法,以女主人公的经历为主线,以她的痛苦体验、幸福追求为表现内容――作品前半部分,描写了格雷小姐两度做家庭教师的辛酸感受;后半部分,表现了她的爱情追求,并以她终于获得了爱情和幸福作结,表达了她渴求真诚的道德与幸福生活的强烈渴望,这些也正是作者安妮在现实中艰难为生和在理想中渴望幸福的真实写照。
《福尔摩斯探案续集》本书系柯南道尔的儿子所写的有关福尔摩斯的探案故事,共有六个短篇:《福尔克斯-拉斯奇案》、《阿巴斯红宝石奇案》、《两妇人奇案》、《黑天使奇案》、《德普特福德恐怖奇案》和《红寡妇奇案》。作者模仿他父亲的笔法,叙述了六个惊险奇特的故事,故事悬念很强,情节紧张,引人入胜。
《艾略特诗集》――托马斯・斯特恩斯・艾略特(1888-1965)是英国20世纪影响最大的诗人,被称为“但丁最年轻的继承者之一”。艾略特自称在宗教上是英国天主教徒,政治上是保皇派,文学上是古典主义者。1948年获诺贝尔奖文学奖。
《三剑客》这部历史小说以法兰西国王路易十三朝代和权倾朝野的红衣主教黎塞留掌权这一时期的历史事实为背景,描写三个火枪手阿多斯、波尔朵斯、阿拉宓斯和他们的朋友达尔大尼央如何忠于国王,与黎塞留斗争,从而反映出统治阶级内部勾心斗角的种种情况。小说时间起止是1624-1628年。
《白朗宁夫人十四行诗》十四行诗的故乡在意大利,它原是配合曲调的一种意大利民歌体,后来才演变为文人笔下的抒情诗,以莎士比亚成就最高,英国文学史上每一时期的重要诗人如弥尔顿、雪莱、拜伦、济慈都曾写过十四行诗。《葡萄牙人十四行诗》是白朗宁夫人的代表作,历来被认为是英国文学史上的珍品,和《莎士比亚十四行诗》相互媲美。
《愤怒的葡萄》《愤怒的葡萄》是美国现代小说家约翰・斯坦贝克(1902――1968)的作品,发表于一九三九年。这部作品描写美国三十年代经济恐慌期间大批农民破产、逃荒的故事,反映了惊心动魄的社会斗争的图景。小说饱含美国农民的血泪、愤慨、和斗争,可以说是美国现代农民的史诗,也是美国现代文学的一部名著。
《罗亭》那是个静谧的夏天早晨。太阳已经高悬在明净的天空,可是田野里还闪烁着露珠。苏醒不久的山谷散发出阵阵清新的幽香。那片依然弥漫着潮气,尚未喧闹起来的树林里,只有赶早的小鸟在欢快地歌唱。缓缓倾斜的山坡上,自上到下长满了刚扬花的黑麦。山顶上,远远可以望见一座小小的村落。一位身穿白色薄纱连衣裙,头戴圆形草帽,手拿阳伞的少妇,正沿着狭窄的乡间小道向那座村庄走去。一名小厮远远跟在她后面。
《毁灭》《毁灭》是一部长篇小说,作者是苏联作家法捷耶夫,小说描述的是苏联国内战争时期一九一九年夏秋之间远东地区一支游击队的命运:莱奋生的部队受到日本干涉军和白军的追击,一面奋不顾身地战斗,一面突破敌人的包围,虽然损失了许多战士,但仍准备迎接新的战斗。
《白痴》《白痴》是陀思妥耶夫斯基重返文坛后的第三部长篇小说,写于一八六七年秋至一八六九年一月。它揭露了资本主义残暴不仁,显示出作者高度的艺术才华。小说中一系列细节和场面所以具有巨大的艺术感染力,还因为富于象征性,对现实进行高度概括。娜斯塔西娅・菲里波芙娜把十万卢布扔进壁炉,全体来宾都屏息凝神地望着那熊熊的火焰怎样吞食这笔巨款,一个个眼睛充满血丝,心痛欲裂,恨不得一下子把它抓到自己手中。这个场面象征着对金钱蔑视和崇拜这两种势力的搏斗,写得十分精彩,在世界文学中也是少见的篇章。
《贵族之家》这是一部感人至深的-爱情小说,也是一部深刻反映时代的社会小说。其中每一个人物的命运,他们的爱情经历与悲欢离合,都和他们所处的时代和历史现实紧密相关。作品中每个人物的性格特征都具体地表现出时代和历史的烙印,他们在恋爱中所表现出来的个性特点和利害考虑,都是一种入在特定社会历史条件下的人性表现。艺术的形象思维的产品能够达到如此高度的思想概括程度,在世界文化史上并不多见。因此,这部小说成为世界文学史上不朽的经典。
《初恋》《初恋》带有屠格涅夫自身经验的痕迹,描写了父与子同时对公爵小姐齐娜依达的恋情。初恋带着令人陶醉的喜悦,象无声闪电与少年主人公心中勃发的无声的、隐秘的情感相呼应,可公爵小姐齐娜依达寻求着热烈的、真实的却只能给她带来痛苦的爱情;而带给她痛苦、踩碎她的心的人正是少年主人公的父亲――
《济慈诗选》约翰・济慈(John・Keats,1795年10月31日-1821年2月23日),出生于18世纪末年的伦敦,杰出的英国诗人作家之一,浪漫派的主要成员。济慈才华横溢,与雪莱、拜伦齐名。他去世时年仅25岁,可他遗下的诗篇誉满人间,他的诗被认为完美体现了西方浪漫主义诗歌特色,济慈被人们推崇为欧洲浪漫主义运动的杰出代表。
《圣经故事》《圣经》,是有史以来发行量最大的一本书。它是犹太民族重要的文化遗产,在世界文化史上占有突出的地位。西方的文学、艺术,尤其是中世纪的作品,很多都取材于《圣经》。《圣经》中的典故,亦在大量的西方文学、艺术、哲学、历史等经典著作中被屡屡引用。正像不研究佛学就无法深入了解中国文化一样,不知道《圣经》里都讲了些什么,都有些怎样的故事,也就无法深入了解西方文化。
《莫泊桑短篇小说集》莫泊桑是十九世纪世界三大著名短篇小说巨匠之一,1880年《羊脂球》的发表使他一举成名,该篇亦成为世界文学史上的经典之作。作者将处于社会最底层、受人歧视的妓女――“羊脂球”与形形色色、道貌岸然的所谓上层人物做对比,充分显示出前者极富正义感和同情心的美好心灵以及后者极端自私、寡廉鲜耻的丑恶灵魂。
《陀思妥耶夫斯基短篇小说选》(彼得·伊凡内奇致伊凡·彼得罗维奇)最最珍贵的朋友伊凡·彼得罗维奇阁下!可以说,我四处追寻您,我最最珍贵的朋友,已经有三天了。因为我有一件极其紧要的事情,要与您商量,却又哪儿也找不到您。昨天我妻子在谢...
《交际花盛衰记》叙述风尘女艾丝苔与青年诗人吕西安秘密相爱,在一次假面舞会上,她被人认出,便想以自杀掩盖自己的身世。扮成西班牙教士的越狱苦役犯伏脱冷救了她,将她控制在自己手中。伏脱冷也因救过吕西安的命而成为吕西安的主宰,并企图通过他向统治者报仇。为了有足够的钱扶持吕西安进入统治阶层,他逼迫艾丝苔重操旧业,充当金融家纽沁根的情妇。艾丝苔含恨自杀。吕西安和伏脱冷受牵连而被捕入狱。不久,吕西安也在狱中自尽,伏脱冷在精神上受到巨大打击。他在狱中与当权人物作了一番激烈搏斗后,终于归顺官府,当了巴黎警察局保安处处长。
《恋爱中的女人》《恋爱中的女人》,是D・H ・劳伦斯最伟大、最有代表性、最脍炙人口的两部长篇小说之一(另一部是《虹》),他本人也认为它是他的“最佳作品”;
《贝姨》巴尔扎克这篇小说描写的是巴黎生活,通过描写主人公贝姨在巴黎各时期度过的不同日子,反映了贵族在资本主义社中的没落以及新的社会形势的到来使得人们无所适从,说明了资产阶级的本性跟以往的统治者一样,人们的生活只能靠自己。
《美国悲剧》德莱塞在《美国悲剧》中描写了主人公克莱德・格里菲思受到社会上邪恶影响,逐渐蜕变、堕落为凶杀犯、最后自我毁灭的全过程。
《卡门》经典名著,《嘉尔曼》(又译作《卡门》)是法国作家梅里美的主要代表作。卡门就是嘉尔曼,都译自法语“CARMEN”。故事发生在西班牙,主人公嘉尔曼是个聪明美丽、独立不羁、又十分任性的吉普赛女郎。她是一个具有强烈个性的、要求自由的女性。她身上有邪恶的特点,为达目的不择手段,但重要的是她的真诚、坦率、刚毅不屈。她蔑视资本主义社会的道德法律,用恶习的方式反抗社会,是社会的叛逆者。这部小说发表不久就被改编成歌剧,由法国作曲家比才(1838―1875)作曲。
《十日谈》该作讲述1348年,意大利佛罗伦萨瘟疫流行,10名男女在乡村一所别墅里避难。他们终日游玩欢宴,每人每天讲一个故事,共住了10天讲了百个故事,这些故事批判天主教会,嘲笑教会传授黑暗和罪恶,赞美爱情是才华和高尚情操的源泉,谴责禁欲主义,无情暴露和鞭挞封建贵族的堕落和腐败,体现了人文主义思想。
《堂吉诃德》堂吉诃德-塞万提斯《堂·吉诃德》是欧洲最早的长篇现实主义小说之一,享有世界声誉。塞万提斯一再声明,他写《堂·吉诃德》是为了讽刺当时盛行的骑士小说,“把骑士小说的那一套扫除干净”。其实,作品的实际效果远远超出了这一“宗旨”。它通过堂·吉诃德的游侠冒险,描绘了16世纪末、17世纪初西班牙社会广阔的生活画面,展示了封建统治
《列夫托尔斯泰传》《托尔斯泰传》:托尔斯泰一岁半丧母,九岁丧父,青少年时代的托尔斯泰,不仅常为思想苦恼,还为自己丑陋的相貌感到绝望。
《约翰·克里斯朵夫》《约翰·克利斯朵夫》(Jean-Christophe)是一部通过主人公一生经历去反映现实社会一系列矛盾冲突,宣扬人道主义和英雄主义的长篇小说。小说描写了主人公奋斗的一生,从儿时音乐才能的觉醒、到青年时代对权贵的蔑视和反抗、再到成年后在事业上的追求和成功、最后达到精神宁静的崇高境界。
扫描二维码分享到微信或朋友圈