外国小说
阅读主题
白色 暗黑 明黄 浅绿 草绿 红粉 深灰 米色
正文字体
黑体 宋体 楷体
字体大小

第三部相见恨晚第十六章

当我恢复意识时,我躺在一张毯子上,双脚则明显垫在一张小座垫上,身边环绕着炉火的温热与劈啪声,不远处还有低语声。我睁开眼,房间变得非常可怕,毯子似乎就要掉了,因此我随即闭上眼,紧闭着直到地板像一枚掷出的钱币,慢慢停止转动,转趋静止。

在那之后,我躺在壁炉火光旁,感受自己麻木而疼痛的四肢重新恢复生命,然而我强迫自己稍稍留意周遭。我发现自己在弗洛伦斯家的客厅:想必是她和她丈夫将我抬过玄关,让我躺在火炉旁边。我听到的是他们的低语声,他们站在我后面,显然没发现我的眼睛有睁开片刻,以相当惊讶的语气谈论我。

“可是,她会是谁呢?”我听见男人说。

“我不知道。”这是弗洛伦斯的声音。一阵嘎吱声传出,接着是一阵沉默,我感觉她打量着我的模样。她继续说:“不过,她的脸孔倒是有一点熟悉…………”

男人低声说:“看看她的脸颊,看看她的破裙子和帽子。看看她的头发!你想她会不会坐过牢?她会不会是你照顾的那些女孩之一,刚从感化院出来?”

又是另一阵停顿,弗洛伦斯或许耸了耸肩。

男人继续说:“我还是认为她坐过牢,从她可怜的头发来看…………”

听到那句话,我有点愤慨,激动的情绪令我抽动一下。

“看!她醒了。”男人说。

我再次睁开眼,看见他弯身朝向我。他是一位长相斯文的男子,有一头金红色调的短发,还有两撇胡须,看起来有点像玩家牌香烟盒上画的水手。这个想法让我突然想抽烟,我干咳一声。男子蹲坐着拍拍我的肩头。“喂,小姐,你还好吗,小姐?你终于好了吗?你知道,在你身边的都是朋友。”他的声音和态度都十分和善,先前的晕眩依然使我虚弱且略带迷惑,我感到眼泪涌上双眼,将一只手伸到眉间压回泪水。当我移开手时,上面仿佛沾了血,我大叫一声,以为鼻子又流血了。但那不是血,只是之前雨水浸湿头上的廉价帽子,染料纷纷流到我的眉毛,造成一道道的深红色水流。

黛安娜把我弄成什么样子!这个想法终于使我抽咽哭泣。看见我这样,男子拿出一条手帕,再度用手轻拍我的手臂。“我想,你会想来杯热饮料吧?”

我点点头,他起身走开。弗洛伦斯出现在他刚刚站的地方。她一定已将婴孩放在某处,因为现在她的手僵硬地交叠于胸前。

她问我:“觉得好一点了吗?”她的声音不像那位男子那样和善,眼神也较为严肃。我对她点头,在她的搀扶下从地板起身,坐进一张靠近炉火的扶椅。我看见婴孩平躺在另一张扶椅上,不停地紧握、放开小手。从隔壁的房间----我猜是厨房----传来陶器撞击的清脆声和不成调的口哨声。我擤擤鼻涕,擦拭额头,又有些声音传来,跟着变得安静。

我又看着弗洛伦斯,“我很抱歉,在这种状态下来到这里。”

她不发一语。

“我猜你一定在想,我到底是谁…………”

她露出一个不明确的微笑,“没错,我们是有在想。”

“我是,”我开口说----然后停下来咳嗽,以掩饰我的犹豫。我能对她说什么?我是那个十八个月前曾和你调情的女孩吗?我是那个曾邀你晚餐,却一句话也没说便丢下你,让你站在爵德街枯等的女孩吗?

“我是德比小姐的朋友。”最后我说。

弗洛伦斯眨眨眼,“德比小姐?庞森比委托事务所的德比小姐吗?”

我点点头,“是的。我一我曾经见过你,很久很久以前。我路经贝瑟南格林,准备去拜访别人,想到我该来拜访一下。我买了一些水芹…………”

我们转头瞧那些水芹。它们放在靠近门的一张桌子上,看起来很糟,因为当我晕倒时,整个人倒在上面。叶子被压扁变黑,莲早就断掉,包装纸潮湿发绿。

弗洛伦斯说:“你真客气。”

我有点紧张地微笑。我们之间沉默了一会儿,婴孩的小脚踢了一下,叫了一声,她弯身将孩子抱起,将他贴在胸前,她说:“要妈妈抱你吗?来。”男子再度出现,端着一杯茶、一盘面包和牛油。他微笑着将这些东西放在我椅子的扶手上。弗洛伦斯将下巴贴在婴孩的头上。“雷夫,这位女士是德比小姐的朋友,你还记得吗,我替她工作的那位德比小姐?”

“老天。”雷夫说。他依然穿着衬衫,现在从一张椅子的椅背拿外套穿上。我在杯盘间忙碌,茶又烫又甜,我想这是我喝过最好喝的茶。婴孩又发出哭声,弗洛伦斯开始哄他,不太专心地用脸颊轻蹭婴儿的头。哭声很快变成开心的咯咯声,再变成叹息声。听见叹息声,我也叹了一口气----不过马上转而呼出一口气,试着吹凉茶,以免他们以为我又要哭泣。

室内又出现一阵沉默。

“我想我忘了你的名字,”弗洛伦斯说,她对雷夫解释,“我们似乎见过。”

我清清喉咙,“我是艾仕礼小姐,南茜?艾仕礼。”

弗洛伦斯点点头,雷夫伸出手,温暖地和我握手。

“非常高兴能认识你,艾仕礼小姐,”他说,然后对我的脸庞示意。

“那真是一个可爱的黑眼圈。”

我说:“可不是吗?”

他面色和善。“或许就是那一击,才会使你晕倒。你让我们吓了一大跳。”

“我很抱歉。我想你说得没错,一定就是那一击。我----我被一个搬梯子的男人打到,就在街上。”

“梯子!”

“是的,他----他太快转身,没有看见我,而且----”

“喔!你不可能相信,在喜剧舞台以外的地方,会有这种事发生,是吧!”雷夫说。

我回以一个模糊的笑容,低下目光开始吃面包和牛油。我认为,弗洛伦斯正十分仔细地观察我。

婴孩打了个喷嚏,当弗洛伦斯用手帕擦拭他的鼻子时,我漫不经心地说:“好漂亮的孩子!”他的双亲随即望向他,施以一个快乐和关怀的傻笑。弗洛伦斯将婴孩抱到离她远一点的位置,灯光照在他身上,我惊讶地发现他真的是个漂亮的小男孩----和他母亲一点都不像,有精致的容貌和乌黑的头发,以及小而突出的粉色嘴唇。

雷夫倾身轻抚儿子的头。“他真可爱,不过他今晚比平常更爱睡。我们白天将他托给对街的一位女孩,我们都觉得她在牛奶中加了鸦片酊,好让他停止啼哭。”他又迅速补充:“我不是在怪她。她必须照顾很多孩子才能赚钱,如果孩子全都惊醒,哭声会震耳欲聋。不过,我希望她不会那么做,这非常不健康…………”我们谈论片刻,又赞美了婴孩一下,接着又是沉默。

“所以,你是德比小姐的朋友?”雷夫又拉向这个问题。

我马上看着弗洛伦斯。她又在哄婴孩,不过依然若有所思。我说:“没错。”

“德比小姐好吗?”雷夫说。

“哦,很好,你知道德比小姐的!”

“还是老样子,是吗?”

“完全是老样子,完全是。”我说。

“还在庞森比工作吗?”

“还在庞森比工作,还在做她的善事,还在,你知道,弹她的曼陀林。”我举起手,漫不经心地随意乱弹几下。但当我这么做的时候,弗洛伦斯停止哄婴孩,我感到她的眼神变得严厉。我匆匆望回雷夫,他因我的话露出微笑。

“德比小姐的曼陀林,”他说,这个记忆仿佛使他觉得有趣。“有几个无家可归的家庭没听过她的琴声?”他使了个眼色,“我都忘了这回事…………”

“我也是。”弗洛伦斯说,声音听起来丝毫不带讽刺意味。我用力紧咬一片面包酥皮。雷夫又微笑了,非常和气地说:“你是在哪里遇到弗洛的?”

我吞下面包,“这----”

弗洛伦斯接话:“我相信,应该是在格林街,对不对,艾仕礼小姐?在格林街,就在格雷客栈路再过去那里?”

我放下盘子,抬起头看她。有那么一会儿,我很高兴,发现她没有彻底遗忘在很久以前的暖和六月夜晚,非常轻薄地观察她的那位女孩,不过随即发现她的表情有多严厉,我忍不住发抖。

“喔,老天。”我闭上双眼,将一只手放在额头。“我想我还是不太舒服。”我感到雷夫朝我走上一步,然后停了下来,弗洛伦斯必定是以某种别具意味的眼神阻止他。

“雷夫,我想西里尔该上楼了。”她轻声说道。有婴孩被传递过去的声音传来,接着是门的开关声、靴子踩在楼梯上的声音,以及我们头上的房间地板发出的嘎吱声。现在寂静无声,弗洛伦斯坐进一张扶椅,叹了一口气。

她以倦怠的声音说:“告诉我到这里的目的,真的让你很难受吗,艾仕礼小姐?”

我看着她,却开不了口。

“我无法相信德比小姐介绍你到这里来。”

“的确没有,我只瞧见过德比小姐一次,在格林街那里。”我说。“那么,是谁告诉你我家?”

“另一位在庞森比事务所的女士,她没有告诉我,不过她把你的住址放在桌上,而我----看到了。”我说“你看到了。”

“是的。”

“你想过来…………”

我咬着嘴唇。“我遇上麻烦,我记得你----”记得你,我几乎脱口而出,以前的你比现在试图武装的你和善。“事务所的女士说你在一个无依少女之家工作…………”

“我的确是在那里工作!不过这里不是那里,这里是我家。”

“但是我完全、完全无依无靠。”我的声音也在发抖,“我比你所能了解的更无依无靠。”

过了一会儿,弗洛伦斯说:“从我上一次见到你到现在,你的确变得非常多。”我朝下注视皱巴巴的裙装和难穿的靴子。我看着她,发现她也变了。她好像变老,也变得更瘦,她不适合变瘦。她的头发,我记得曾是如此卷曲,她现在将发丝往后梳成一个小髻,她穿的裙子很朴素,颜色极度暗沉。总之,她看起来和幸福地的霍柏太太一样严肃。

我吸了一口气,好稳定声音。“我能怎么办?我没有地方可去。我没有钱、没有家…………”我坦白地说。

“我很替你难过,艾仕礼小姐,可是贝瑟南格林挤满了穷困的女孩,要是我让她们都住进来,我得有座城堡才行!况且,我一我不认识你,或任何关于你的事。”她别扭地回答。

我说:“求求你,只要一晚就好。如果你知道我被多少人拒绝过,我真的认为,如果你让我走回街头,我会一直走下去,直到走到一条河或运河,然后跳进去淹死自己。”

她皱起眉头,将一根手指放到唇边咬指甲。我现在注意到,她的指甲都非常短,而且咬痕累累。

最后她说:“你到底遇上什么麻烦?班纳先生认为你大概来自一来自监狱。”

我摇摇头,疲惫地说:“事实是,我曾经和某个人住在一起,她们把我扔了出来,还拿走我的东西----喔!我曾经拥有的那些美丽东西!----她们把我弄得又惨又穷又茫然…………”我的声音变得模糊不清。弗洛伦斯沉默地看着我一会儿才开口,我认为她的态度相当谨慎,“那个人是?”

这让我犹豫起来。如果我告诉她实情,她会怎么做?我过去差点以为她是阳刚女,但现在----或许她一直都是普通女孩,出于友谊约我去听演讲。也可能她喜欢过女孩,之后背弃了她们----就和凯蒂一样!这个想法使我提高警觉:如果一个脸上有瘀伤的阳刚女出现在凯蒂家门口,我非常清楚她会受到何种待遇。我将头埋入手掌,轻声说:“是一位绅士,我曾经住在一位绅士的豪宅里,在圣约翰树林住了一年半。我让他对我”----我想起弥尔恩太太的处事风格----“做出一堆承诺。他买给我所有东西,而现在…………”我抬起头,“你一定认为我很糟糕。他说过他会娶我!”

弗洛伦斯看起来非常惊讶,却也开始流露同情。“我猜是那家伙打黑了你的眼睛,和梯子完全无关吧。”

我点点头,伸出一只手触摸脸上的瘀伤,再将手指搭在发上回忆。“他真是个恶魔!他富可敌国,随心所欲。他看见我在阳台上,就和你看见的一样,穿着一条长裤。他----”我脸红了,“他喜欢我扮成男孩,穿着像水手的衣服…………”

“喔!”她大叫,好像从未听过更糟的事。“我发誓,有钱人都是最差劲的!你没有家人依靠吗?”

“他们----他们都抛弃了我,为了这件事。”

听到这句话,她摇摇头,再度若有所思,迅速瞥向我的腰际。“你现在----你现在不会有麻烦吧,有吗?”她轻声问道。

“有麻烦?我----”我实在忍不住重复,就像她递给我剧本,让我对她复诵台词般。“我曾经有麻烦,”我说,视线转向膝上,“不过绅士打我以后就没事了。我想,是因为我之前太穷的关系吧…………”

听到这句话,有一个非常古怪且和善的表情出现在弗洛伦斯脸上。她点点头,咽着口水----我发现我巳经使她相信了。

“如果你真的没有地方可去,我想,让你在这里和我们待上一晚----只有一晚----也无大碍。明天我会给你一些可供你栖身的地方名单…………”

“喔!”我觉得准备好再晕倒一次,纯粹出于安心的缘故。“班纳先生不会介意吗?”

结果,班纳先生对于我的暂住毫无异议。就像之前一样,他比妻子更友善,乐意为了安慰我而处理各种问题。他们吃东西时----因为我先前来打扰他们时,他们正要喝茶----是他将盘子放在我面前,并盛上炖肉。当我发抖时,他拿了一条披肩给我;而且当他看见我去厕所回来,跛脚走进房间时,他要我脱下靴子,弄了一盆盐水让我浸泡起水泡的双脚。最后----也是最棒的----他从一个书架拿下一罐烟草,卷了两根整齐的香烟,给我一根抽。

弗洛伦斯整夜都坐在稍远之处,她坐在餐桌旁,埋首于一堆纸张----我天真地揣测那是无依少女的名单,也或许是弗里曼特尔之家的帐目清单。我们点烟时,她抬起头看,用鼻子吸了一口气,不过没有抱怨。她偶尔会叹气或打哈欠,或是揉着颈子,好像酸痛不已,她丈夫会对她说一些鼓励或充满感情的话。婴孩一度啼哭,她偏着头,却不受影响,是雷夫毫无怨言地起身处理。她只是继续工作:写字、阅读、比对纸张、在信封上写地址…………她继续工作,雷夫打起哈欠,终于起身伸个懒腰,亲吻她的脸颊,礼貌地对我们道晚安。她还在工作,我打起哈欠,开始打瞌睡。终于,到了约十一点时,她将纸张整理成堆,用手抹了脸颊一下。当她看见我时,她惊动了一下,我真的相信,在她辛勤工作之际,已然遗忘我的存在。现在想了起来,她先是脸红,随即皱起眉头。

她说:“我最好得上楼了,艾仕礼小姐,你不会介意睡在这里吧?恐怕没有别的地方让你睡觉了。”我微笑着。我不介意----尽管认为楼上一定有间空房,私下怀疑为什么她不让我住进那里。她帮我将两张扶椅推在一起,又去拿一个枕头、一条越子和床单。

她问:“你还需要什么吗?厕所就在后面,这你已经知道了。如果口渴,储藏间里有瓶清水。雷夫会在大约六点左右起床,我会在七点起来----也可能更早,要是西里尔吵醒我的话。当然,在我醒来后,你得在八点时离开。”我迅速点头。我还没想到早上的事。

有阵尴尬的沉默。她看起来又累又平凡,使我有股愚蠢的冲动,想和雷夫一样吻她道晚安。当然,我没有这么做,只是在她向我点头准备上楼时,上前一步说:“班纳太太,我比言语所能表达的更感激你。你一直对我很好----你和我只有一面之缘,尤其是你丈夫,他完全不认识我。”

当我开口时,她转向我眨眼。她将手放在一张椅子的椅背上,露出一抹奇怪的微笑,“你以为他是我丈夫吗?”

我迟疑不决,脸突然涨红。“这个,我----”

“他不是我丈夫!他是我哥哥。”她哥哥!她持续对疑惑的我微笑,接着开始大笑。有一会儿她又变回几个月前,和我在格林街交谈的伶俐女孩…………

楼上房里的婴孩开始啼哭,我们同时往上看,我感觉自己脸红。当她瞧见我脸红时,脸上的笑容消失了,迅速说:“西里尔不是我的孩子,不过我将他视如己出。他母亲曾和我们同住,而我们收养他----在他母亲离开我们以后。他现在和我们非常亲…………”

从她尴尬的说话方式显示,那背后隐藏着故事----或许西里尔的母亲被关进监狱;或许西里尔其实是一位亲戚的小孩,或是一位姐妹,也可能是雷夫的一位情人。这种事在惠茨特布尔屡见不鲜,我并未对此多想。我点点头,打了个哈欠。看见我打哈欠,弗洛伦斯也打起哈欠来。

“晚安,艾仕礼小姐。”她伸出手说着。她现在看起来不像格林街的那位女孩,神情疲惫又朴实。

当她上楼时,我等待了一会儿,听见她在楼上拖着脚步走的声音,揣测她理当和孩子同睡。我拿起一盏灯前往厕所。院子很小,举目所见皆被墙壁和漆黑的窗户包围;我在冰冷的石板路上徘徊片刻,凝视星空,对隐约带着河流和甘蓝菜气味的陌生东伦敦吸了一口气。邻近院子里传出的窸窣声使我吓了一跳,以为有老鼠。那不是老鼠,而是兔子,总共有四只,关在一个兔笼里,当我望向兔群时,它们的眼睛在光线下有如珠宝般闪耀。

我穿着衬裙,半躺半坐地睡在两张扶椅上,毯子包着身体,再盖上裙子,增加保暖效果。这听起来不太舒适,不过却非常暖和。遇上这么多使人难过又烦躁的事情后,我发现自己现在边打哈欠,微笑着感受背后椅垫的柔软,以及身边将熄炉火的温暖。那晚我醒了两次:第一次是被街上的叫嚣声,加上邻居的摔门声和打牌声吵醒;第二次是被弗洛伦斯房里的婴孩哭声吵醒。在黑暗中,这哭声让我颤抖,因为想起还在贝斯特太太家的时光,在那间俯视史密斯菲尔德市场的暗淡房间度过的煎熬夜晚。然而,哭声并未持续太久。我听见弗洛伦斯起来走过地板,我猜她抱着西里尔回到床上。之后婴孩不再惊动,而我也是。

隔天早上,我听见后门的关门声而醒来,我猜是雷夫出门工作的关门声,因为时钟显示离七点还有十分钟。弗洛伦斯随即跟着起床更衣,楼上出现一阵骚动,还有从外面街道传来的活动声----这一切,对我这个习于在黛安娜沉静豪宅中安稳沉睡,不受早起之人影响的耳朵,听起来竟是如此不可思议地接近。

我静静躺着,身上洋溢着昨晚的满足。我不想起身面对这一天,穿回磨脚的靴子、向弗洛伦斯道别,再度成为无依无靠的女孩。隔了一夜的客厅变得非常冷,我临时凑和出来的小床似乎是那里唯一温暖之处。我将毯子拉到头上,愈来愈大声地呜咽…………直到听见客厅的开门声才停止----我将毯子从脸上拿开,发现弗洛伦斯正通过阴暗处,严肃地打量我。

“你不会又不舒服了吧?”她说。

我摇摇头,“不是的,我只是----发出一点声音。”

“哦。”她别开目光,“雷夫留了一些茶,要我帮你拿一点吗?”

“麻烦你。”

“还有----恐怕你得起来了。”

我说:“当然,我现在应该起来了。”但当她离开后,我发现自己完全起不来。我只能躺着,我急需去厕所一趟,我知道在陌生人家中,像这样躺在床上是非常无礼的。然而我觉得自己好像在夜里被外科大夫动过手术,他取走我全身的骨头,改换铅条。我什么事都做不了----除了躺着以外…………

弗洛伦斯端来我的茶,我喝完茶----又躺了回去。我听见她在厨房里走动与帮婴孩洗澡。她回来了,有目的地拉开窗帘。

“离八点还有一刻钟,艾仕礼小姐,我得带西里尔到对面去。现在请你起来穿上衣服,等我回来好吗?你能照做吗?”她说。

“喔,当然。”我说。

然而当她五分钟后进来时,我连一英寸也没移动。她凝视着我,然后摇摇头。我回望她。

“你知道的,你不能待在这里。我必须去工作,现在得走了。如果你继续耽误我,我就会迟到。”说到这里,弗洛伦斯抓着毯子底端,我却抓着顶端。

“我做不到,我病了。”我说。

“如果你生病,就该去个能妥善照顾你的地方!”

我接着喊:“我没病得那么严重!让我再多躺一会儿,好恢复体力…………你去工作吧,我自己会走。当你回来时,我会走得远远地。你可以放心让我待在你家,我不会拿走任何东西的。”

“这里没什么东西好拿!”她喊,松开拉扯毯子顶端的手,一只手放在额头上。“喔,真是伤脑筋!”

我看着弗洛伦斯,不发一语。她似乎强迫自己假装镇定,声音变得僵硬:“你得依言离开。”她从门后抓起大衣穿上,拿起小皮包,伸手拿出一张纸和一枚钱币。“我帮你列了张清单,是一些你能试着找到睡觉地方的旅社和房子。这钱”----那是一枚克朗----“是我哥哥给的。他要我替他向你说再见,并祝你好运。”

“他真是好人。”我说。

她耸耸肩,扣上大衣纽扣,戴上帽子,再别上一枚别针。大衣和帽子都是泥巴的颜色。她说:“厨房有片培根还是热的,你可以当作早餐。然后----喔!然后你真的得走了。”

“我保证!”

她点点头,接着拉开门。从外面街道窜入的冷空气使我发抖,弗洛伦斯亦同。风将帽缘从她额上吹开,她眯起淡褐色的双眸,紧咬下颚。

我说:“班纳小姐!我----我可以回来,偶尔回来拜访吗?我想----我想见你哥哥,对他道谢…………”见她才是我真正的目的。我来是为了和她交朋友,却不知如何开口。

她用一只手拉着衣领,闪入风中。“你愿意就来吧。”她说,随即拉上门,将寒冷的客厅留在身后,当她走开时,我瞧见她的影子出现在窗户花边上。

弗洛伦斯走了以后,我如铅般沉重的四肢似乎在瞬间神奇地轻盈起来。我起身前往寒冷的厕所,又找到那片留给我的培根,拿了一片面包和一把水芹,站在厨房窗边吃早餐,茫然注视外面陌生的景象。

我搓着双手瞥向四周,开始思考该怎么办。

至少厨房是温暖的,因为有人----应该是雷夫----在炉灶里生起小火,里面的煤炭现在只烧了一半。将他们留下来的温暖浪费掉似乎很可惜----我告诉自己,烧点热水略为梳洗也无伤大雅。我打开碗柜的门,寻找平底锅放在炉架上,还找到一把熨斗。看见熨斗时我想,如果我加热熨斗,稍微整烫我破旧的裙子,他们应该也不会介意…………

在等待这些东西变热时,我走回客厅,分开之前充当床的扶椅,将毯子整齐地折成一叠。做完后,我做了昨晚因太困惑,接着是太疲倦而没做的事:仔细观察周遭。

如我之前所说,这个客厅是个极小的房间,远比我在幸福地的卧房小,而且没有煤气灯,只有油灯和烛台。我认为家具和摆饰的组合相当奇怪。墙壁和黛安娜家的墙壁一样没贴壁纸,却褪色沾染成不协调的蓝色,和工厂没两样。至于摆饰,他们仅有几本年历----今年的和去年的----以及两三张沉闷的图片。地板上铺着两张地毯,一张很旧,线头都绽开了,另一张很新,色彩鲜艳,质地却很粗糙,还有乡村风味:这种地毯让我觉得像是某位患有眼疾的赫布里底群岛牧羊人,在度过无尽的黑暗冬日时编织的毯子。壁炉前挂着一件披肩,和我母亲会做的事一样。壁炉上有些装饰品,是小时候会在每位朋友和亲戚家中看到的那种:有一尊沾满灰尘的瓷制牧羊女像,她的手杖断裂,修补得不太出色;有片沾着煤灰的玻璃圆顶下放着珊瑚;还有一个闪闪发光的旅行钟。然而,在这些东西旁边,摆着一些出人意料的东西:一张皱巴巴的明信片,上面有一群工人的图片,写着“要码头工人的六便士还是罢工!”的字句;一尊黯淡无光的东方神像;一张彩色照片,上面是穿工作服的一男一女,他们右手握拳,左手拉着一条布幔写着:“透过团结的力量!”

这些东西不怎么引起我的兴趣。我接着看烟囱旁的凹陷处,那里有一组自制架子,上面塞满了大量书籍杂志。这堆书没有分类,而且布满灰尘。有许多廉价印刷的经典作品,像是朗费罗、狄更斯等名家作品,还有一两本廉价小说;不过也有数本政治书籍,以及两三册大概会被称为有趣的诗集。其中一册----惠特曼的《草叶集》----我曾在黛安娜的书架上看过。有次闲到发慌时,我曾试着阅读,那本书无聊极了。

我观察这些书架和上面摆放的书籍一会儿,后来两幅悬挂在栏杆上的图片吸引了我。第一张是家族照片,和一般家族照片一样生硬、古怪,却不可思议地吸引人。我在照片里先找寻弗洛伦斯,照片中的她大约十五岁,气色红润,身体丰满,表情十足认真,坐在一位白发女士与一位较年轻、肤色较黑的女孩中间,那女孩有酒吧女侍刚开始工作时的俗丽,我想一定是她的妹妹。在她们身后站着三位男孩:雷夫脸上少了水手胡须,穿着一件高领衣服;一位年纪颇大的哥哥,看起来和他很像,还有一位更年长的哥哥。照片里没有父亲。

第二幅是张照片明信片,它被插在一个大相框的边缘,不过角落有点卷起,露出背后一些褪色的字迹。那张明信片的主题是女子----一位长着一头乌黑乱发、愁眉深锁的女子。她坐得很端正,神情严肃。我想她大概是家族照片中的妹妹长大后的样子,或是弗洛伦斯的一位朋友,或者一任何人都有可能。我倾身试图阅读明信片卷起处露出的文字,不过字都遮在底下,我不想将明信片拉出来看----还没这么吸引人。我察觉到之前放在炉上的锅子,水烧滚的声音,便匆忙前去处理。

我找到一只小锡盆和一块绿色厨用肥皂以供盥洗,由于没有毛巾,我认为用抹布实在太不文雅,只好在炉灶前上下跳动,直到身体干到可以穿回脏衬裙为止。我小小地叹了一口气,想起黛安娜的美丽浴室----想起那装满各式油膏的柜子,我曾经一次试用好几小时。即便如此,能够洗干净的感觉真好。我梳顺头发、洗净脸庞(我在瘀伤上抹了一点醋,再覆上一点面粉)、掸除裙子上的污秽,还将裙子熨平再穿上,让我觉得非常温暖,而且无端地快乐起来。我走回客厅----大约走了十步左右----站在那里一下,又回到厨房。我认为这是一栋非常宜人的房子,然而我发现这栋房子不太干净。那些地毯都极需掸上一掸。壁脚板破旧,还沾着一条条的泥污。每个书架和每幅图片都和沾满煤灰的壁炉一样脏。我想:如果这是我的房子,我会将它维持得像枚新别针。

我想到一个相当不错的主意。我跑回客厅看时钟。从弗洛伦斯离开到现在,还不到一小时,我猜她和雷夫五点前都不会到家。那给我足足八小时的时间一或略少于八小时,如果我要确定自己能在天还亮着时,在某间寄宿公寓或旅社找到房间。在八小时里能做多少清洁工作?我不知道,在家时通常都是爱丽丝帮母亲的忙,我几乎没打扫过;后来在黛安娜家则有仆人代劳。不过现在我觉得心中有股冲动,想清理这栋房子----这栋纵使短暂,但曾让我感到满足的房子。我打算把这当作给雷夫和弗洛伦斯的临别礼物。我就像童话故事里的女孩一样,打扫小矮人的茅屋,或是强盗的巢穴,就在小矮人或强盗都出去办事之际。

我相信,那天的劳动远比我之前任何的劳动都辛苦。之后我一直想着,回想那数小时的勤奋,清洗的会不会是我晦暗的心灵。我先在炉灶里点燃更大的火,烧热更多的水,随后便发现用完了屋里所有的水,我得一跛一跛地带着两个大水桶往返奎尔特街,找寻蓄水塔。当我找到时,有一排女人在那里排队,必须在她们之中等上半小时,直到水龙头----那水流的速度和细流差不了多少,有时候还会乱溅或堵塞----没人使用为止。排队的女人上下打量我----她们盯着我的眼睛,更注意我的头,因为我戴了一顶雷夫的无边便帽,代替我潮湿的帽子,她们瞧见帽子底下的头发是削短的。不过她们完全不会不友善。有一两个女人之前看到我离开那栋房子,问我:“你和班纳家的人同住吗?”我回答只是借宿。她们好像很满意这个答案,好像这个地区常会有人借宿似的。

我提着水蹒跚回家,将水放在炉上加热,围上一条我发现挂在储藏间门后的大围裙,便开始打扫客厅。首先我用一条湿布擦拭所有晦暗无光与沾满煤灰的东西,然后清洗窗户,接着是壁脚板。地毯我则拿到外面的院子,我将地毯吊在洗衣绳上,掸到手臂发疼为止。在我掸着地毯的时候,隔壁房子的后门被拉开,有位女子出现,站在台阶上,她的衣袖和我一样卷起,她的脸颊泛红。她看见我时点点头,我也对她点头。

“你找到一份好工作,打扫班纳家的房子。”她说。

我露出微笑,高兴能休息一下,擦去额头和人中上的汗水。

“大家都知道他们家很脏?”

她说:“大家都知道,这条街的人都知道。他们为别人家做太多事,对自己家却做得不多。这就是问题所在。”她说得很幽默,言下之意却非指雷夫和弗洛伦斯是工作狂。我揉揉疼痛的肩膀。“我想你大概是新房客吧?”她又问我。我摇摇头,重复不久前告诉其他邻居的话----我只是借宿而巳。她似乎不如她们那般有兴趣。我回头掸地毯,她望着我一会儿,然后不发一语进门。

地毯掸好后,我清了客厅的壁炉。接着我在储藏间找到一些石墨,用它拍打炉架。自我离家后就再也没这么做过----尽管我看过泽娜弄黑黛安娜的壁炉不下百次,记得那是件相当轻松的工作。事实是,那当然也是件需要技巧,而且容易弄脏自己的工作,让我忙上一小时,却连先前一半的快乐也没有。然而,我没有停下来休息。我扫地、擦地,接着清洗厨房的磁砖,而后是炉灶,再来是厨房的窗户。我不想冒险整理楼上,不过将客厅和厨房,甚至连厕所和院子都清理到闪着清洁的光亮。我持续打扫,直到每样东西的表面都闪闪发光、颜色也很鲜艳,不再因蒙灰而单调苍白。

我的最后一项胜利是门前的台阶:我先扫后洗,再用一块壁炉底石,刷到像街上任何一家门前的台阶一样白为止----我的双臂之前被石墨沾黑,如今又被壁炉底石刮得从指甲到手肘,都出现一条一条的痕迹。当我刷完台阶后,我跪在那里好一会儿,欣赏刷洗的效果,伸展疼痛的背部,因工作而浑身发热,觉得吹来的一月微风令人不太舒服。我看见一个人影从隔壁房子的门口冒出,有一位穿着破旧裙子和过大靴子的小女孩,战战兢兢地拿着一杯溢出的茶朝我走来。

“母亲说你一定很累,要给你这个。”她说,随即低下头,“但是你喝的时候我要待在你身边,确定我们的杯子拿得回来。”

茶因为加了一点脱脂牛乳而变得稠糊,味道非常甜。在小女孩发抖、踱步之际,我迅速喝完茶,问她:“你今天不用上学吗?”

“今天不用。今天是扫除日,母亲需要我抱婴儿。”她一直盯着我的短发看。她的头发是金色的,而且----和我以前的头发很像----留在突出的肩胛骨间,梳成一股不整齐的长发辫。

现在大约是下午三点半,当我回到弗洛伦斯的厨房,清洗污秽的双手和双臂时,屋里已经全暗了。我解下围裙,点燃一盏灯,花了几分钟时间闲逛,欣赏我造成的转变。我像个小孩般想,他们会有多高兴!有多高兴…………然而,我却不怎么快乐,和六小时以前一样。就和客厅窗外逐渐变暗的天际一样,有股阴暗的认知正压迫着我快乐的边缘----我必须离开,寻找自己的栖身之地。我拾起弗洛伦斯为我写的清单。她的字迹非常整齐,不过手指沾到墨水,上面有一些她疲惫的手放在纸张时留下的污痕。

我无法承受离开的想法----努力寻找清单上所列的旅社;找到和之前与泽娜同睡的那种房间。我得在一小时后离开。我再度想着,雷夫和弗洛伦斯会有多高兴,回到一个整洁的家----我更断然想着,他们会有多高兴,回到整洁的家,发现晚餐正在炉上咕嘟作响!就我目前所见,碗柜里没有太多食物,不过这里还有他们留给我的克朗…………我不加考虑是否要作为己用,便从弗洛伦斯之前放钱的地方拿起钱币,我刚才只有在用布擦拭时才拿起来,随即又放了回去,沿着奎尔特街蹒跚走向海克尼街的摊贩和推车。

半小时后我回来了。我买了面包、肉、蔬菜和菠萝----纯粹因为它在水果小贩的推车上看起来相当诱人。有一年半的时间,我只吃薄肉片、烤野味、小馅饼和晶莖剔透的水果;不过有道菜是弥尔恩太太以前做过的,食材包括马铃薯泥、碎甘蓝菜、腌牛肉和洋葱----当我和葛丽丝看见那道菜放在桌前时,嘴馋地发出啧啧声。我想应该不难做,我打算做这道菜给雷夫和弗洛伦斯吃。

我先将马铃薯和甘蓝菜煮熟,当我将洋葱炒成焦黄时,门口传来一阵敲门声。我吓了一跳,思绪顿时紊乱。我之前让自己认为这都是我该做的事,应门是理所当然的,但是,我真的应该这么做吗?从帮忙到干涉之间难道没有界线吗?我低头看平底锅中的洋葱和卷起的衣袖。或许我已经跨过界线?

在我思忖之际,敲门声再度传来。这一次我没有犹豫,直接走到门口打开。门外站着一位相当美丽的女孩,她戴着一顶丝绒苏格兰便帽,底下露出乌黑的头发。她看见我时说:“噢,弗洛还没回家吗?”同时快速打量我的手臂、裙子、眼睛和头发。

我回答:“班纳小姐现在不在家,我自己一个人。”我嗅着空气,觉得有闻到洋葱烧焦的气味。我继续说:“听着,我正在炒东西,你介意?”我跑回厨房抢救菜肴。出乎意料的是,我听见前门的声音,发现那位女孩跟着我进来。我回头看时,她正在解开大衣纽扣,惊讶地环顾四周。

“老天,”她的声音听起来像是受过教育,不过丝毫没有高傲的感觉。“我叫门是因为看到台阶,以为弗洛清理过了。现在我认为她要不就是换了张脸,要不就是让仙子进门来了。”

我说:“这全是我做的…………”

她笑了,“我猜你一定是仙王。还是仙后?你的头发和服装不搭,让我分不出来。不然就是恰好相反。要是----”她再度大笑,“那有任何意义的话。”

我不知道那是什么意思,只好一本正经地回答,我正在等头发留长。她回答:“啊。”收敛起笑容,不解地说:“你和弗洛以及雷夫同住吗?”

“他们昨晚好心让我睡客厅,不过今天我就得走了。其实----现在几点了?”她让我看表,离五点还有一刻钟,比我预期的更晚。“我真的得离开了。”我将平底锅拿下炉灶,洋葱比我要的略焦些,我东看西看,想找只碗装。

她对着匆忙的我挥手,“喔,最起码和我喝杯茶再走吧。”她开始烧开水,而我用叉子戳着马铃薯。这道菜装盘后,看起来完全不像弥尔恩太太以前做出来的样子,我试吃一口,尝起来也不怎么美味。我将菜放在旁边,忍不住皱眉。那位女孩递给我一只杯子,相当自在地靠着一个碗柜,啜饮手上的茶,接着打起哈欠。

“真是忙碌的一天!我闻起来是不是像老鼠一样臭?整个下午我都待在地下排水管里。”她说。

“在地下排水管里?”

“没错,我是卫生督察的助理。别摆出那种脸,告诉你,能得到这种职务,对我来说这可是一大胜利。他们认为女人太柔弱,做不来这种工作。”

“我宁可被认为柔弱,也不要做这种工作。”我说。

“喔,那可是很棒的工作!只是偶尔得像今天一样巡视下水道。大多是测量、和工人谈话,看看他们是否太冷或太热,有没有充足的空气呼吸,还有厕所够不够多。我有政府颁布的公文,你知道那表示什么吗?我可以要求检查事务所或工厂,假如有所缺失,我可以要求对方改进。我可以要求建筑物关闭或改进…………”她挥舞双手,“工头都讨厌我。从波尔到里奇蒙的贪婪业主绝对痛恨见到我。我可不愿用我的工作交换任何东西!”我因她声音中的那份热忱微笑,她或许是位卫生督察,但我看得出来她也颇具演戏天分。她又啜了一口茶,喝下茶后她说:“你和弗洛当了多久的朋友?”

“呃,还称不上是朋友,真的…………”

“你和她不是很熟?”

“完全不熟。”

“真可惜,”她摇摇头,“过去这几个月来,她变了一个人,再也不是她自己…………”我想她会继续说下去,要不是因为那时传来前门打开的声音,还有客厅地板的脚步声。

“喔,该死!”我放下杯子,慌乱环顾四周,跑过那位女孩身边,到储藏间门口。我没有停下来思考,也没对她说一句话或甚至看她一眼。我躲进狭小的储藏室,拉上身后的门,将耳朵贴在门上倾听。

“有人在吗?”是弗洛伦斯的声音。我听见她小心翼翼走进厨房的脚步声,她应该看见了朋友。

“安妮,哦,是你啊!感谢老天。我刚刚还以为是----怎么了?”

“我不太确定。”

“为什么你看起来这么奇怪?怎么回事?前门的台阶发生什么事?还有炉上的一团乱是怎么了?”

“弗----”

“什么?”

“我认为我该告诉你,我真的认为有义务告诉你…………”

“什么?你吓着我了。”

“你的储藏间躲着一位女孩。”

四周一片沉默,就在我迅速考虑现有的选择时,我发现选择非常少,因此我决定做出最高尚的一种。我握住储藏间的门把,缓缓推开门。弗洛伦斯看见我,身体抽动一下。

我说:“我正准备离开,我发誓。”我看着那位叫安妮的女孩,她点点头。

“她是要离开了。”她说。

弗洛伦斯注视着我。我步出储藏间,途中经过她,走进客厅。她皱起眉头。

当我寻找我的帽子时,她问:“你到底做了些什么?为什么每样东西看起来都那么奇怪?”她拾起一盒火柴,点燃两盏油灯和一些蜡烛。光线受到上千件擦亮的表面反射,她吓了一跳。“你打扫过房子了!”

“只有楼下、院子,还有门前的台阶而已,”我以一种逐渐上扬的悲伤语调说:“我还给你做了晚餐。”

她瞠目结舌,“为什么!”

“你的房子很脏,隔壁的太太说大家都知道…………”

“你见过隔壁的太太了?”

“她给我喝了一点茶。”

“我才把你留在家里一天,你就彻底改变了这里。你认识了我的邻居,我猜你也和我最好的朋友混熟了,她告诉你什么?”

“我什么也没说,我保证!”安妮在厨房叫道。

我拉着袖口松脱的一条线头,小声说:“我以为你会高兴,能有一个整洁的家。我以为----”我以为那会使她喜欢我,在黛安娜的世界里,这会管用。用这种方法,或是类似的某些方法。

“我喜欢我房子原来的样子。”她说。

“我不信。”我回答,当她迟疑时,我又说----我想,那是我一直打算对她说的话----“让我留下来,班纳小姐!喔,拜托让我留下来!”

她露出迷惑的眼神,“艾仕礼小姐,我不能这么做!”

“我可以和昨晚一样睡在这里,也可以和今天一样打扫和煮饭。我可以帮你清洗东西。”在我说话时,变得愈来愈急躁和绝望。“喔,当我待在圣约翰树林的那栋房子时,我多期望能做这些事啊!但是和我同住的恶魔说得让仆人做----因为家事会糟蹋我的手。不过,如果我留在这里----我可以在你工作时照顾西里尔,他哭的时候,我绝不会喂他鸦片酊!”

弗洛伦斯的眼睛睁得比以前都大,“扫和清洗我的东西?照顾西里尔?我很确定,不会让你做这些事!”

“有何不可?我今天在街上遇见五十位妇人,全都做着这些事!这再自然不过了,不是吗?如果我是你的妻子----我是说,雷夫的妻子----那我一定会做这些事。”

她交叠双臂,“在这栋屋子里,艾仕礼小姐,这可能是你所触及最糟的话题。”

然而,在她说话时,前门打开,雷夫出现了。他一手夹着晚报,另一手则抱着西里尔。

雷夫说:“老天,看看这台阶的光泽!我都不敢踩了。”他看到我,露出微笑----“你好,你还在啊?”----然后瞥视室内。“还有这里!我没走错客厅吧,对不对?”

弗洛伦斯走向雷夫接过西里尔,将他推向厨房。我听见极兴奋的惊呼声----先是对安妮,接着是对牛肉和马铃薯,最后是对菠萝。弗洛伦斯抱着西里尔,他正在闹别扭,快要哭了。我走向她,鼓起勇气,因为我上次抱过的婴儿是亲戚的孩子,而且是四年前,现在西里尔还冲着我的脸尖叫。“把他给我,孩子都喜欢我。”弗洛伦斯把婴孩传给我,出现某种不可思议的奇迹----或许是因为我生疏的技巧吓到他----西里尔靠着我的肩膀,打了个嗝,慢慢安静下来。

我原本认为,如果母亲看见养子安稳地睡在另一位女孩怀中,必定不愿将这女孩留在家里。然而,当我再看向弗洛伦斯时,发现她盯着我瞧,脸上的表情和昨晚一样奇怪,几近悲伤,却也非常温柔。一撮卷发从她的发髻松脱,软垂在她的额头上。她伸手将头发拨离眼周,我觉得她的指尖似乎有些湿润。

我心想:老天,我真是把时间浪费在扮装上面,我应该去演通俗剧。我咬唇吸了一口气,声音有些颤抖,“再见,西里尔,我现在得戴上湿掉的帽子,走进逐渐变黑的夜晚,找张长椅睡觉…………”不过,我真的想太多。弗洛伦斯吸了一口气,表情再度严肃起来。她说:“好吧,你可以留下来一留一周。一周到了以后,再试试留一个月:你会有薪水,我想就当作照顾西里尔和处理家务的报偿。不过,假如行不通的话,艾仕礼小姐,你得答应我会离开这里。”我答应了。我将西里尔稍微拉上肩膀,弗洛伦斯别过头。我没看她脸上的表情,只是微笑,将双唇贴在西里尔头上----他闻起来有股酸味----并亲吻他。

那时我内心庆幸撒了谎,没说出黛安娜的事!要我放弃扮装的男孩模样,那又有什么重要呢?我曾经是个普通的女孩,我可以变回普通的样子----的确,这就像是放了某种假。我回想最近过的生活,不禁微微颤抖,我瞥视弗洛伦斯,感到很高兴----就和从前一样高兴----她相当朴素,也相当平凡。她拿出一条手帕擦拭鼻子,现在她大声叫唤雷夫,要他将茶壶放在炉上。我的欲望曾经稍纵即逝,将我逼向急切的欢愉,不过我明白,她绝不会引发那些欢愉。我过于柔软的心曾经变硬,最近又变得更硬----不过我想,在奎尔特街,没有变软的可能。

网友评论

“萨拉・沃特斯”相关作品

  • 百年孤独

    《百年孤独》百年孤独-加夫列尔·加西亚·马尔克斯《百年孤独》写的是布恩地亚一家七代人充满神奇色彩的坎坷经历和马贡多这个小镇一百多年来从兴建、发展、鼎盛及至消亡的历史。作品内容复杂,人物众多,情节离奇,手法新颖,它汇集了不可思议的奇迹和最纯粹的现实生活,深刻反映了歌伦比亚乃至整个拉美大陆的历史演变和社会现实。

    加夫列尔·加西亚·马尔克斯 · 著
  • 古兰经

    《古兰经》古兰经每一章以一个阿拉伯语词作为名称。《古兰经》不仅是一部宗教经典,更是关于人类社会的最高法则。伊斯兰教徒认为它是真主对先知穆罕默德在二 十三年陆续启示的真实语言。

    伊斯兰教的经典 · 著
  • 24个比利

    《24个比利》《24个比利》小说在线阅读-丹尼尔・凯斯

    丹尼尔・凯斯 · 著
  • 激发无限潜能

    《激发无限潜能》激励大师罗宾斯巨人系列。 安东尼・罗宾斯最具影响力的经典之作,《纽约时报》畅销书排行榜第一名。 安东尼・罗宾斯(Anthony Robbins)首次与大陆读者见面。世界顶尖的激励大师,全球著名的畅销书作家。 安东尼・罗宾斯把这本书称为个人成就的新科学,如果你愿意,读这本书将成为对你影响最大的事。如果你曾梦想过上美好生活,这本书将教会你如何达到你想要的生活和你应得的生活……

  • 纯真博物馆

    《纯真博物馆》纯真博物馆-奥尔罕·帕慕克《纯真博物馆》(土耳其语:Masumiyet Müzesi),是由2006年诺贝尔文学奖得主、土耳其作家奥尔罕·帕穆克撰写的一部小说。这部小说于2008年8月在伊斯坦布尔出版。2010年1月,上海人民出版社引进并出版了该书的简体中文版。作者帕穆克说“这是我最柔情的小说,是对众生显示出最大耐心与敬意的

    奥尔罕·帕慕克 · 著
  • 格列佛游记

    《格列佛游记》作品以里梅尔·格列佛(又译为莱缪尔·格列佛)船长的口气叙述周游四国的经历。通过格列佛在利立浦特、布罗卜丁奈格、飞岛国、慧骃国的奇遇,反映了18世纪前半期英国统治阶级的腐败和罪恶。还以较为完美的艺术形式表达了作者的思想观念,作者用了丰富的讽刺手法和虚构的幻想写出了荒诞而离奇的情节,深刻地反映了当时的英国议会中毫无意义的党派斗争,统治集团的昏庸腐朽和唯利是图,对殖民战争的残酷暴戾进行了揭露和批判;同时它在一定程度上歌颂了殖民地人民反抗统治者的英勇斗争。

  • 雾都孤儿

    《雾都孤儿》雾都孤儿-狄更斯《雾都孤儿》是英国作家狄更斯于1838年出版的长篇写实小说。该作以雾都伦敦为背景,讲述了一个孤儿悲惨的身世及遭遇。主人公奥利弗在孤儿院长大,经历学徒生涯,艰苦逃难,误入贼窝,又被迫与狠毒的凶徒为伍,历尽无数辛酸,最后在善良人的帮助下,查明身世并获得了幸福。

    狄更斯 · 著
  • 石榴之屋

    《石榴之屋》石榴之屋-奥斯卡·王尔德在加冕典礼的前一天晚上,少年国王独自一人坐在他那间漂亮的房子里。他的大臣们按照当时的礼节,头朝地向他鞠了躬,便告辞而去。他们来到皇宫的大厅中,向礼节教授学习最后的几堂课,因为他们当中有几个人的举止还没有经过教化,不用说,这是很不礼貌的事情。这位少年——他仅仅是个少年,不过才十六岁——对他们的离去一点

    奥斯卡·王尔德 · 著
  • 杜拉斯《情人》

    《杜拉斯《情人》》《情人》杜拉斯代表作之一,自传性质的小说,获一九八四年法国龚古尔文学奖。全书以法国殖民者在越南的生活为背景,描写贫穷的法国女孩与富有的中国少爷之间深沉而无望的爱情。

  • 鲁滨逊漂流记

    《鲁滨逊漂流记》小说以1704年一名苏格兰水手亚历山大・薛里基洛克航海遇险,飘流在一个荒岛上,并且单独留居了四年才被救回了故事作为素材,加工而成的。小说的主人公鲁滨逊是一青年,性喜冒险。他不顾父亲的劝阻,决心要过海上生活。开头号几次航海以商颇为顺利,但有一次为土耳其海盗所俘,幸而不久脱脱逃,至巴西经营蔗田和糖厂。四年后,因获暴利又往非洲反卖黑 八股中于大海中遇险,船上全部船员葬身鱼腹,仅鲁滨逊一个脱难,飘流至一荒岛之上。从此,他孤独一个在岛羊、造船等。后来。他救了一个野人俘虏,取名礼拜五。鲁滨逊在岛上生活了二十八年,最后一艘英国船航经荒岛,他才有机会搭船回国。

  • 小木屋系列7

    《小木屋系列7》在《草原小镇》一书中,罗兰十五岁了,她在学校结交同龄的女孩与男孩,也开始注意打扮,青春期的敏感与反抗情绪使她认识到自制力的重要。同时,爸妈也存够钱送玛莉去读盲人学校。玛莉的离家更加深了姐妹亲情,罗兰为了赚钱帮助玛莉继续留在学校,努力读书,终于取得教师资格。在故事末尾,罗兰意外获得一份教师工作,准备离家。

  • 小木屋系列6

    《小木屋系列6》这是一个难熬的冬天,连续六个月的暴风雪让火车无法运送任何物资,小镇一直与外界隔绝。最糟糕的是,罗拉家的食物和煤炭都所剩无几。罗拉一家并没有屈服:没有面粉,就用咖啡磨研磨小麦来制作黑面包;没有煤炭,就拧干草棒来维持炉火;不能去上学,孩子们就在家里自学;暴风雪疯狂咆哮,他们一直憧憬春天的美景……后来,整个小镇即将面临无粮可吃的境地,亚尔曼冒着生命危险去找小麦,他能否拯救小镇?

  • 小木屋系列5

    《小木屋系列5》本文开始奠定了一个低沉的调子,妈和姐妹们都染上猩红热,玛丽失明,家里缺少食物还欠下外债。这和“小木屋”系列其他几本田园牧歌一般的书有很大差异。本书的内容大多发生在劳拉一家奔波的途中。爸从事的不再是打猎和农耕,开始在铁路营区做管理员;妈和劳拉经营了一段时间客栈,劳拉一家的生活渐渐向工业社会过渡。

  • 三个火枪手

    《三个火枪手》三个火枪手-大仲马 以法国国王路易十三和手握重兵、权倾朝野的首相黎塞留红衣主教的矛盾为背景,穿插群臣派系的明争暗斗,围绕宫廷里的秘史轶闻,展开了极饶趣味的故事。书中的主人公少年勇士达达尼昂,怀揣其父留给他的十五个埃居,骑一匹长毛瘦马,告别及亲,远赴巴黎,希望在同乡父执的特雷维尔为队长的国王火枪队里当一名火枪手。在队长

    大仲马 · 著
  • 红与黑

    《红与黑》红与黑-司汤达小说围绕主人公于连个人奋斗的经历与最终失败,尤其是他的两次爱情的描写,广泛地展现了“19世纪初30年间压在法国人民头上的历届政府所带来的社会风气”,强烈地抨击了复辟王朝时期贵族的反动,教会的黑暗和资产阶级新贵的卑鄙庸俗,利欲熏心。因此小说虽以于连的爱情生活作为主线,但毕竟不是爱情小说,而是一部“政治

    司汤达 · 著
  • 上尉的女儿

    《上尉的女儿》普希金逝世前一年发表了一部真实而深刻地反映普加乔夫农民起义的长篇小说《上尉的女儿》,这部小说不仅在他的全部创作中占有极重要的地位,而且也是最早介绍到我国来的俄国文学作品。清光绪二十九年(1903年),这部小说被译为《俄国情史》,成为中俄文学交流的第一位使者。《上尉的女儿》以同情的笔调描写了18世纪普加乔夫领导的农民起义,是俄国文学史上第一部反映农民斗争的现实主义作品。《上尉的女儿》语言朴素,简洁,将18世纪俄罗斯的风俗人情通俗流畅地展现在读者面前,果戈理说它是“俄罗斯最优秀的一部叙事作品”。

  • 爱的教育

    《爱的教育》《爱的教育》是意大利作家亚米契斯的作品,是一部著名的儿童文学作品,被认为是意大利人必读的十本小说之一,是世界文学史上经久不衰的名著,被各国公认为最富爱心和教育性的读物。朱光潜、丰子恺、茅盾、夏衍等学者曾将此书作为当时立达学园的重点读物。1986年被联合国教科文组织列入《具有代表性的欧洲系列丛书》中。1994年被列入世界儿童文学最高奖――国际安徒生奖《青少年必读书目》之中。2001年被教育部指定为中小学语文新课标课外阅读书目。《爱的教育》超越了时代和国界的限制,被译成数百种文字,至今销量已超过15,000,000册,成为世界最受欢迎的读物之一。

  • 福尔摩斯探案全集

    《福尔摩斯探案全集》《福尔摩斯探案全集》在线阅读

    阿・柯南道尔 · 著
  • 动物庄园

    《动物庄园》《动物庄园》是一部政治寓言体小说,故事描述了一场动物主义革命的酝酿、兴起和最终蜕变;一个农庄(Manor Farm)的动物不堪人类主人的压迫,在猪的带领下起来反抗,赶走了农庄主(Mr.Jones),牲畜们实现了“当家作主”的愿望,农场更名为“动物庄园”,奉行“所有动物一律平等”;之后,两只处于领导地位的猪为了权力而互相倾轧,胜利者一方宣布另一方是叛徒、内奸。此后,获取了领导权的猪拥有了越来越大的权力,成为新的特权阶级;动物们稍有不满,便会招致血腥的清洗:农庄的理想被修正为“有的动物较之其他动物更为平等”,动物们又恢复到从前的悲惨状况。

  • 金银岛

    《金银岛》《金银岛》是史蒂文森所有作品中流传最广的代表作,其故事情节起源于作者所画的一幅地图。《金银岛》曾被译成各国文字在世界上广泛流传,并多次被搬上银幕。小说描写了敢作敢为、机智活泼的少年吉姆

    罗伯特·路易斯·史蒂文森 · 著
  • 家常事

    《家常事》左拉长篇巨著《卢贡-马卡尔家族》的第十部。书中人物那种乌七八糟的生活犹如一锅杂烩汤,腐化堕落的行为是他们的家常便饭。

  • 好兵帅克

    《好兵帅克》《好兵帅克》,是公认的讽刺文学名著,由捷克著名作家雅洛斯拉夫・哈谢克编著。主人公帅克善良、勇敢、机智,貌似平凡且不露声色,看起来甚至有些"愚昧"且滑稽可笑,甚至被军队宣布为"神经不正常"而退伍。一天,帅克在公共场合议论皇储遇刺事件,因而被秘密警察以叛国罪逮捕。几经周折,帅克终于回到了家。但不幸又被征招入伍。犯风湿病的帅克只好由佣人用轮椅推着,一路高呼爱国口号去参军。在一系列的事件中,帅克用智慧和令人啼笑皆非的"表演"巧妙地同奥匈帝国反动政权做斗争,他到哪里哪里就被搅得鸡飞狗跳、天翻地覆,他是捷克人民心中一名真正的好兵。

  • 五轮书

    《五轮书》《五轮书》作者是宫本武藏,是一本既为剑法,也为兵法的一本著作。宽永二十年(1643)十月,武藏隐居灵岩洞开始执笔写作-五轮书。正保二年,将五轮书传给寺尾孙之丞胜信,五方之太刀道序兵法二十五个条传给寺尾求马助信行,以后就离开这个世界。

  • 菊与刀

    《菊与刀》恬淡静美的“菊”是日本皇室家徽,凶狠决绝的“刀”是武士道文化的象征。 美国学者鲁思·本尼迪克特运用文化人类学的方法,用“菊”与“刀”来揭示

    鲁思·本尼迪克特 · 著
  • 海盗传说

    《海盗传说》本书作者用生动的笔触描述了一系列著名的海盗故事,从布兰德船长的幽灵到杰克巴里斯特的财宝,一幕幕或是妙趣横生或是惊心动魄,使人尤如身临其境。一大批极富盛名的海盗头子,包括著名的黑胡子爱德华・提奇、基德船长、黑色准男爵罗伯茨等都是这段时间海盗史上的传奇人物……

  • 偶像的黄昏

    《偶像的黄昏》《偶像的黄昏》系“尼采注疏集”之一种。尼采在《偶像的黄昏》中总功针对的不是充斥着世界的许多偶像,而是人被不公正地和并非为了他们自己的幸福牺牲给他的偶像。其中“格言与箭”针对的是认识论、道德和心理学之基本准则形式中的偶像,针对的是这些基本准则那长久的效用或者甚至宗教上得到认证的庄严,还有让那些偶像成为不可侵犯的原则,亦即被人不假思索地接受的公利。尼采通过叩问与倾听的方式进行审视,批判,必要的话还进行纠正。在书中,尼采自称狄俄尼索斯最后的门徒以及永恒轮回的老师。

  • 论充足根据律的四重根

    《论充足根据律的四重根》[1]第2版序言这篇关于基础哲学的学位,最早出版于1813年,当时它使我获得了博士学位,后来成了我整个体系的基础。因此,这本书不该脱销,只是对于这一情况,4年来我一无所知。另一方面,再次把这样一本幼稚的作品付诸...

  • 背德者

    《背德者》中篇小说《背德者》宣扬了纪德所主张的一种背德主义,即小说主人公身上所体现出来的大胆藐视一切既定的道德观念,冲破宗教和家庭的桎梏,尽情地满足人的自然本性,追求个人主义的人生理想。在艺术上,小说打破了19世纪传统的小说模式,以法国古典文学的完美形式表现了现代人的复杂思想感情,为传统的小说模式重铸了新典范。

  • 当代英雄

    《当代英雄》该作讲述主人公毕巧林是青年贵族军官,过着空虚无聊的生活,然而他内心深处似乎埋藏着有所作为的渴望。 这是一个冷酷自私的利己主义者。 莱蒙托夫选取了毕巧林生活中的不同片断,从不同角度予以再现。

  • 田园交响曲

    《田园交响曲》故事讲述牧师收养了一位盲女,并向她进行文化启蒙。后来,牧师被盲女深深吸引,不料牧师的儿子也爱上了她。盲女医治好眼疾,重见光明后却发现三人间存在的微妙关系,虽然她爱的是牧师的儿子,但由此引来父子间的嫉恨不和。在情与义之间承受着折磨的她,最终跳河自杀,让一对父子陷入悲痛之中……

  • 爱伦・坡作品集

    《爱伦・坡作品集》18……年秋,在巴黎的一个风声萧瑟的傍晚,天刚黑之后,我正享受着双重乐趣,一边沉思,一边吸着海泡石烟斗,我和我的朋友C·奥古斯特·迪潘待在一起,这是他的图书室,一个藏书的小后间,在圣·日耳曼旧郊区登诺街3...

  • 内战记

    《内战记》凯撒《内战记》,出自大名鼎鼎的古罗马帝国奠基人凯撒的亲笔,既是古罗马历史名著、拉丁语黄金时期的散文代表作,也是富有战略战术的兵书,对西方史学界、文坛和兵家,都产生了巨大的影响;书中坚持和谈为先、争取社会舆论的高招,颇有特色。

  • 乞力马扎罗的雪

    《乞力马扎罗的雪》《乞力马扎罗的雪》是海明威的 一部中篇小说,是对于一个临死前的人的精彩描述。故事主要讲述一个作家哈里去非洲狩猎,途中汽车抛锚,皮肤被刺划破,染上坏疽

  • 戴家楼

    《戴家楼》戴家楼作者:[法]莫泊桑/李青崖译1每天晚上将近11点钟,他们都到那儿去,就像上咖啡馆一样自然。常在那儿碰面的有六到八个人,而且总是这几个。他们并非酒色之徒,而是城里的头面人物。商人和年轻人。他们喝着查尔特...

  • 带小狗的女人

    《带小狗的女人》据说,在堤岸上出现了一个新面孔:一个带小狗的女人。德米特里·德米特里耶维奇·古罗夫已经在雅尔塔生活了两个星期,对这个地方已经熟悉,也开始对新来的人发生兴趣了。他坐在韦尔奈的售货亭里,看见堤岸上有一个年...

  • 先知

    《先知》纪伯伦集诗人与画家于一身,他的散文诗多以爱和美为主题,充满了浓郁的诗情和哲理,其成就堪与泰戈尔媲美。纪伯伦的《先知》,按他自己的说法,是“思考了一千年”才写成的,是一位严肃的作者以严肃的态度为严肃的读者进行了严肃的思考而写下的严肃的作品。

  • 阿格尼丝格雷

    《阿格尼丝格雷》《艾格妮丝・格雷》以第一人称的写法,以女主人公的经历为主线,以她的痛苦体验、幸福追求为表现内容――作品前半部分,描写了格雷小姐两度做家庭教师的辛酸感受;后半部分,表现了她的爱情追求,并以她终于获得了爱情和幸福作结,表达了她渴求真诚的道德与幸福生活的强烈渴望,这些也正是作者安妮在现实中艰难为生和在理想中渴望幸福的真实写照。

  • 福尔摩斯探案续集

    《福尔摩斯探案续集》本书系柯南道尔的儿子所写的有关福尔摩斯的探案故事,共有六个短篇:《福尔克斯-拉斯奇案》、《阿巴斯红宝石奇案》、《两妇人奇案》、《黑天使奇案》、《德普特福德恐怖奇案》和《红寡妇奇案》。作者模仿他父亲的笔法,叙述了六个惊险奇特的故事,故事悬念很强,情节紧张,引人入胜。

  • 艾略特诗集

    《艾略特诗集》――托马斯・斯特恩斯・艾略特(1888-1965)是英国20世纪影响最大的诗人,被称为“但丁最年轻的继承者之一”。艾略特自称在宗教上是英国天主教徒,政治上是保皇派,文学上是古典主义者。1948年获诺贝尔奖文学奖。

  • 三剑客

    《三剑客》这部历史小说以法兰西国王路易十三朝代和权倾朝野的红衣主教黎塞留掌权这一时期的历史事实为背景,描写三个火枪手阿多斯、波尔朵斯、阿拉宓斯和他们的朋友达尔大尼央如何忠于国王,与黎塞留斗争,从而反映出统治阶级内部勾心斗角的种种情况。小说时间起止是1624-1628年。

  • 白朗宁夫人十四行诗

    《白朗宁夫人十四行诗》十四行诗的故乡在意大利,它原是配合曲调的一种意大利民歌体,后来才演变为文人笔下的抒情诗,以莎士比亚成就最高,英国文学史上每一时期的重要诗人如弥尔顿、雪莱、拜伦、济慈都曾写过十四行诗。《葡萄牙人十四行诗》是白朗宁夫人的代表作,历来被认为是英国文学史上的珍品,和《莎士比亚十四行诗》相互媲美。

  • 愤怒的葡萄

    《愤怒的葡萄》《愤怒的葡萄》是美国现代小说家约翰・斯坦贝克(1902――1968)的作品,发表于一九三九年。这部作品描写美国三十年代经济恐慌期间大批农民破产、逃荒的故事,反映了惊心动魄的社会斗争的图景。小说饱含美国农民的血泪、愤慨、和斗争,可以说是美国现代农民的史诗,也是美国现代文学的一部名著。

  • 罗亭

    《罗亭》那是个静谧的夏天早晨。太阳已经高悬在明净的天空,可是田野里还闪烁着露珠。苏醒不久的山谷散发出阵阵清新的幽香。那片依然弥漫着潮气,尚未喧闹起来的树林里,只有赶早的小鸟在欢快地歌唱。缓缓倾斜的山坡上,自上到下长满了刚扬花的黑麦。山顶上,远远可以望见一座小小的村落。一位身穿白色薄纱连衣裙,头戴圆形草帽,手拿阳伞的少妇,正沿着狭窄的乡间小道向那座村庄走去。一名小厮远远跟在她后面。

  • 毁灭

    《毁灭》《毁灭》是一部长篇小说,作者是苏联作家法捷耶夫,小说描述的是苏联国内战争时期一九一九年夏秋之间远东地区一支游击队的命运:莱奋生的部队受到日本干涉军和白军的追击,一面奋不顾身地战斗,一面突破敌人的包围,虽然损失了许多战士,但仍准备迎接新的战斗。

  • 白痴

    《白痴》《白痴》是陀思妥耶夫斯基重返文坛后的第三部长篇小说,写于一八六七年秋至一八六九年一月。它揭露了资本主义残暴不仁,显示出作者高度的艺术才华。小说中一系列细节和场面所以具有巨大的艺术感染力,还因为富于象征性,对现实进行高度概括。娜斯塔西娅・菲里波芙娜把十万卢布扔进壁炉,全体来宾都屏息凝神地望着那熊熊的火焰怎样吞食这笔巨款,一个个眼睛充满血丝,心痛欲裂,恨不得一下子把它抓到自己手中。这个场面象征着对金钱蔑视和崇拜这两种势力的搏斗,写得十分精彩,在世界文学中也是少见的篇章。

  • 贵族之家

    《贵族之家》这是一部感人至深的-爱情小说,也是一部深刻反映时代的社会小说。其中每一个人物的命运,他们的爱情经历与悲欢离合,都和他们所处的时代和历史现实紧密相关。作品中每个人物的性格特征都具体地表现出时代和历史的烙印,他们在恋爱中所表现出来的个性特点和利害考虑,都是一种入在特定社会历史条件下的人性表现。艺术的形象思维的产品能够达到如此高度的思想概括程度,在世界文化史上并不多见。因此,这部小说成为世界文学史上不朽的经典。

  • 初恋

    《初恋》《初恋》带有屠格涅夫自身经验的痕迹,描写了父与子同时对公爵小姐齐娜依达的恋情。初恋带着令人陶醉的喜悦,象无声闪电与少年主人公心中勃发的无声的、隐秘的情感相呼应,可公爵小姐齐娜依达寻求着热烈的、真实的却只能给她带来痛苦的爱情;而带给她痛苦、踩碎她的心的人正是少年主人公的父亲――

  • 济慈诗选

    《济慈诗选》约翰・济慈(John・Keats,1795年10月31日-1821年2月23日),出生于18世纪末年的伦敦,杰出的英国诗人作家之一,浪漫派的主要成员。济慈才华横溢,与雪莱、拜伦齐名。他去世时年仅25岁,可他遗下的诗篇誉满人间,他的诗被认为完美体现了西方浪漫主义诗歌特色,济慈被人们推崇为欧洲浪漫主义运动的杰出代表。

  • 圣经故事

    《圣经故事》《圣经》,是有史以来发行量最大的一本书。它是犹太民族重要的文化遗产,在世界文化史上占有突出的地位。西方的文学、艺术,尤其是中世纪的作品,很多都取材于《圣经》。《圣经》中的典故,亦在大量的西方文学、艺术、哲学、历史等经典著作中被屡屡引用。正像不研究佛学就无法深入了解中国文化一样,不知道《圣经》里都讲了些什么,都有些怎样的故事,也就无法深入了解西方文化。

  • 莫泊桑短篇小说集

    《莫泊桑短篇小说集》莫泊桑是十九世纪世界三大著名短篇小说巨匠之一,1880年《羊脂球》的发表使他一举成名,该篇亦成为世界文学史上的经典之作。作者将处于社会最底层、受人歧视的妓女――“羊脂球”与形形色色、道貌岸然的所谓上层人物做对比,充分显示出前者极富正义感和同情心的美好心灵以及后者极端自私、寡廉鲜耻的丑恶灵魂。

  • 陀思妥耶夫斯基短篇小说选

    《陀思妥耶夫斯基短篇小说选》(彼得·伊凡内奇致伊凡·彼得罗维奇)最最珍贵的朋友伊凡·彼得罗维奇阁下!可以说,我四处追寻您,我最最珍贵的朋友,已经有三天了。因为我有一件极其紧要的事情,要与您商量,却又哪儿也找不到您。昨天我妻子在谢...

  • 交际花盛衰记

    《交际花盛衰记》叙述风尘女艾丝苔与青年诗人吕西安秘密相爱,在一次假面舞会上,她被人认出,便想以自杀掩盖自己的身世。扮成西班牙教士的越狱苦役犯伏脱冷救了她,将她控制在自己手中。伏脱冷也因救过吕西安的命而成为吕西安的主宰,并企图通过他向统治者报仇。为了有足够的钱扶持吕西安进入统治阶层,他逼迫艾丝苔重操旧业,充当金融家纽沁根的情妇。艾丝苔含恨自杀。吕西安和伏脱冷受牵连而被捕入狱。不久,吕西安也在狱中自尽,伏脱冷在精神上受到巨大打击。他在狱中与当权人物作了一番激烈搏斗后,终于归顺官府,当了巴黎警察局保安处处长。

  • 恋爱中的女人

    《恋爱中的女人》《恋爱中的女人》,是D・H ・劳伦斯最伟大、最有代表性、最脍炙人口的两部长篇小说之一(另一部是《虹》),他本人也认为它是他的“最佳作品”;

    D・H ・劳伦斯 · 著
  • 贝姨

    《贝姨》巴尔扎克这篇小说描写的是巴黎生活,通过描写主人公贝姨在巴黎各时期度过的不同日子,反映了贵族在资本主义社中的没落以及新的社会形势的到来使得人们无所适从,说明了资产阶级的本性跟以往的统治者一样,人们的生活只能靠自己。

  • 美国悲剧

    《美国悲剧》德莱塞在《美国悲剧》中描写了主人公克莱德・格里菲思受到社会上邪恶影响,逐渐蜕变、堕落为凶杀犯、最后自我毁灭的全过程。

  • 卡门

    《卡门》经典名著,《嘉尔曼》(又译作《卡门》)是法国作家梅里美的主要代表作。卡门就是嘉尔曼,都译自法语“CARMEN”。故事发生在西班牙,主人公嘉尔曼是个聪明美丽、独立不羁、又十分任性的吉普赛女郎。她是一个具有强烈个性的、要求自由的女性。她身上有邪恶的特点,为达目的不择手段,但重要的是她的真诚、坦率、刚毅不屈。她蔑视资本主义社会的道德法律,用恶习的方式反抗社会,是社会的叛逆者。这部小说发表不久就被改编成歌剧,由法国作曲家比才(1838―1875)作曲。

  • 十日谈

    《十日谈》该作讲述1348年,意大利佛罗伦萨瘟疫流行,10名男女在乡村一所别墅里避难。他们终日游玩欢宴,每人每天讲一个故事,共住了10天讲了百个故事,这些故事批判天主教会,嘲笑教会传授黑暗和罪恶,赞美爱情是才华和高尚情操的源泉,谴责禁欲主义,无情暴露和鞭挞封建贵族的堕落和腐败,体现了人文主义思想。

  • 堂吉诃德

    《堂吉诃德》堂吉诃德-塞万提斯《堂·吉诃德》是欧洲最早的长篇现实主义小说之一,享有世界声誉。塞万提斯一再声明,他写《堂·吉诃德》是为了讽刺当时盛行的骑士小说,“把骑士小说的那一套扫除干净”。其实,作品的实际效果远远超出了这一“宗旨”。它通过堂·吉诃德的游侠冒险,描绘了16世纪末、17世纪初西班牙社会广阔的生活画面,展示了封建统治

    塞万提斯 · 著
  • 列夫托尔斯泰传

    《列夫托尔斯泰传》《托尔斯泰传》:托尔斯泰一岁半丧母,九岁丧父,青少年时代的托尔斯泰,不仅常为思想苦恼,还为自己丑陋的相貌感到绝望。

  • 约翰·克里斯朵夫

    《约翰·克里斯朵夫》《约翰·克利斯朵夫》(Jean-Christophe)是一部通过主人公一生经历去反映现实社会一系列矛盾冲突,宣扬人道主义和英雄主义的长篇小说。小说描写了主人公奋斗的一生,从儿时音乐才能的觉醒、到青年时代对权贵的蔑视和反抗、再到成年后在事业上的追求和成功、最后达到精神宁静的崇高境界。

微信分享

微信分享二维码

扫描二维码分享到微信或朋友圈

链接已复制