外国小说
阅读主题
白色 暗黑 明黄 浅绿 草绿 红粉 深灰 米色
正文字体
黑体 宋体 楷体
字体大小

第五十二章

一个雨天的下午,那时邦妮刚刚过了她的周岁生日,韦德闷闷不乐地在起居室里来回走动,偶尔到窗口去将鼻子紧一贴在水一淋一淋的窗玻璃上。他是个瘦小而孱弱的孩 子,虽然八岁了,但个子很矮,文静得到了羞怯的地步,除非别人跟他说话,否则是从来不开口的。他显然感到无聊,想不出什么好玩的事,因为一爱一拉正在一个角落 里忙着摆一弄她的玩具娃娃,思嘉坐在写字台前算账,要将一长串数字加起来,嘴里不停地嘀嘀咕咕着,而瑞德则躺在地板上,用两个手指捏着表链将表在邦妮面前晃 荡,可是又不让她抓着。

韦德翻出几本书来,但每次拿起一本又立即啪地一声丢下,一面还 连连地叹气,这样接连好几次,惹得思嘉恼怒地转过身来。

天哪,韦德!你到外面玩去吧。“不行。外面在下雨呢。”真的吗?我怎么没注意到。那么,找点事做吧。你老是坐立不安,把我烦死了。去告诉波克, 让他套车送你到那边跟小博一起玩去。“他不在家,韦德丧气地说。他去参加拉乌尔皮卡德的生日宴会去了。拉乌尔是梅贝尔和雷内皮卡德生的小儿 子,思嘉觉得他很讨厌,与其说是小孩还 不如说是个小猴儿呢。

那么,你高兴去看谁就去看谁吧。快去告诉波克。“谁都不在家,韦德回答。人人都参加那个宴会了。韦德没有说出来的那几个字人人----除了我是谁都察觉得到的,可是思嘉聚一精一会神在算帐,根本没有在意。

瑞德将身一子坐起来,说:那你为什么没去参加宴会呢。

儿子?韦德向他靠近些,一只脚在地板上擦来擦去,显得很不高兴。

我没接到邀请,先生。瑞德把他的表放在邦妮那只专门摔坏东西的小手里,然后轻轻地站起身来。

丢下这些该死的数字吧,思嘉。为什么韦德没有被邀请去参加那个宴会呢?

“看在上帝面上,瑞德!你现在别来打搅我了。艾希礼把这些帐目搞得一塌糊涂

----唔,那个宴会?唔,我看人家不请韦德也没有什么,假如请了他,我还 不让他去呢。别忘了拉乌尔是梅里韦瑟太太的孙子,而梅里韦瑟太太是宁愿让一个自一由黑人也不会让我们家的人到她那神圣的客厅里去的呀!瑞德若有所思地注视着韦德那张小一脸,发现这孩子在难过。

到这里来,儿子,他边说,边把孩子拉过来。你想去参加那个宴会吗?“不,先生,韦竿勇敢地说,但同时他的眼睛往下看了。

嗯。告诉我,韦德,你去参加小乔惠廷或者弗兰克邦内尔,或者---唔,别的小朋友的生日宴会吗?“不先生。许多宴会我都没有接到邀请呢。”韦 德,你撒谎!思嘉回过头来喊道。你上星期就参加了三次,巴特家孩子们的宴会,盖勒特家的宴会和亨登家的宴会。“你这是骡子身上配了一套马笼头,把什 么都拉到一起来了。瑞德说,接着他的声音渐渐变一温一和了,又问韦德:你在那些宴会上感到高兴吗?你只管说。不,先生。”为什么不呢?“我----我 不知道,先生。嬷嬷----嬷嬷说他们是些坏白人。”我立刻就要剥她的皮,这个嬷嬷!思嘉跳起来高大叫。

至于你嘛,韦德你这样说你母亲的朋友----“孩子说的是实话,嬷嬷也是这样,瑞德说。不过,当然喽,你是从来都不会认识真理的。即使你在大路上碰到了…………别难过。儿子,你用不着再去参加你不想去的宴会了。

给,他从口袋里掏出一张钞票给他,去告诉波克,套马车带你去街上去玩。

给我自己买些糖果----买多多的,不要怕吃得肚子太痛了。韦德开心了,把钞票塞一进口袋,然后焦急地看着他母亲,希望能征得她的同意。可思嘉正蹙着眉头 在看瑞德。这时他已从地板上把邦妮抱起来,让她偎在他怀里,小一脸紧一贴着他的面颊,她看不到他脸上的表情,但发现他眼睛里有一种近乎忧虑的神色*----忧虑和自 责的神色*。

韦德从继父的慷慨中得到了鼓励,羞涩地走到他跟前。

瑞德伯伯,我可以问你一件事吗?“当然可以。瑞德的神情有点不安,但又好像满不在乎似的,他把邦妮的头抱得更靠近一些。什么事,韦德?”瑞德伯伯,你是不是----你在战争中打过仗吗?瑞德的眼睛警觉地往后一缩,但还 是犀利的,不过声音有点犹豫了。

你干吗问这个呀,儿子?“嗯,乔惠廷说你没有打过,弗兰克邦内尔也这样说。”哎,瑞德说,那你对他们怎么说呢?“我----我说----我告 诉他们我不知道。接着赶忙补充,不过我并不在乎,而且我揍了他们。你参加战争了吗,瑞德伯伯?”参加了,瑞德说,突然变得厉害起来。我参加过战 争。

我在军队里待了八个月。我从洛夫乔伊一直打到田纳西的富兰克林,约翰斯顿投降时我还 在他的部队里。韦德高兴得扭摆起来,但是思嘉笑了。

我以为你会对自己的战争史感到羞耻呢,她说。你不是还 叫我不要对别人说吗?“嘘!他阻止她。韦德,你现在满意了吧?啊,是的,先生! 我本来就知道你参加了战争。我知道你不会像他们说的胆小如鼠。不过----你为什么没有跟别的小朋友的父亲在一起呀?”因为别的孩子的父亲都些笨蛋,他们给 编到步兵队里去了。我从前是西点军校的学生,所以编在炮兵队里。是在正规的炮兵队,韦德,不是乡一团一。要进炮兵队可不简单呢,韦德。“我想准是那样,韦 德说,他的脸都发亮了。你受过伤吗,瑞德伯伯。瑞德迟疑着。

把你的痢疾讲给他听听吧。思嘉挖苦地说。

瑞德小心地把孩子放在地板上,然后把他的衬衣和汗衫从裤腰事带里拉出来。

过来,韦德,我给你看我受伤的地方。韦德激动地走上前去,注视着瑞德用手指指着的地方。一道长长的隆一起伤疤越过褐色*的胸脯一直伸到肌肉发达的腹部底下。那是他在加利福妮亚金矿区跟别人打架动刀子留下来的一个纪念。但是韦德搞不清楚,他呼吸紧张,心里十分骄傲。

我猜你大概跟我父亲一样勇敢,瑞德伯伯。“差不多,但也不全一样,瑞德说,一面把衬衣塞一进裤腰里,好了,现在带着那一块钱出去花吧,以后再有哪个孩子说我没打过仗,就给我狠狠揍他。韦德高兴得蹦蹦跳跳地出去了,一路喊叫着波克,同时瑞德又把孩子抱起来。

你干么撒这些谎呢,我的英勇的大兵少爷?“思嘉问。

一个男孩子总得为他父亲----或者继父感到骄傲嘛。我不能让他在别的小鬼面前觉得不光彩。孩子们,真是些冷酷的小家伙。“啊,一胡一说八道!”我以前 从来没想过这跟韦德有什么关系,瑞德慢腾腾地说。我从没想过他会那样烦恼,不过将来邦妮不会碰到这种情况了。“什么情况?”你以为我会让邦妮为她 父亲感到羞愧吗?到她九岁十岁时,难道也只能一个人待着不去参加那些集体活动?

你以为让也像韦德那样,不是由于她自己的过错而是由于你和我的过错,便受到委屈吗?“唔,孩子们的宴会嘛!”年轻姑一娘一们最初的社一交一活动就是子孩子 们的宴会中培养出来的呀。你以为我会让我的女儿完全置身于亚特兰大上流社会之外。关在家里长成起来吗?我不会因为她在这里或查尔斯顿或萨凡纳或新奥尔良不 受欢迎,就送她到北方去上学或者访问的。我也不会因为没有哪个体面的南方家庭要她----因为她母亲是个傻瓜,她父亲是个无赖,而让她被迫嫁一个北方佬或一个 外国人的。这时韦德返回家,站在门口,十分感兴趣而又迷惑不解地听着。

邦妮可以跟小博结婚嘛,瑞德伯伯。瑞德转过身去看这个小孩,脸上的怒气全消了,他显然在严肃地考虑孩子的话,这是他对待孩子们的一贯态度。

这倒是真的,韦德,邦妮可以嫁给博威尔克斯,可是你又跟谁结婚呢?“唔,我跟谁也不结,韦德挺自豪地说,他十分高兴能同这个人平等地谈话,这 是除媚兰以外惟一的一个人,他从不责怪他,反而经常鼓励他。我将来要上哈佛大大,学当律师,像我父亲那样,然后我要做一个像他那样勇敢的军人。”我但 愿媚兰闭住她那张嘴才好,思嘉大声喊道。韦德,你将来不上哈佛大学。那是一所北方佬的学校,我可不希望你到那儿去念书。你将来上佐治亚大学,毕业后约 我经营那个店铺,至于说你父亲是个勇敢的军人嘛----“嘘,瑞德不让她说下去,因为他发现韦德说起他那们从未见过的父亲时眼睛里闪烁着光辉。韦德,你 长大了要成为一个像你父样那勇敢的人。正是要像他那样,因为他是个英雄;

要是有人说的不一样,你可不要答应呀。他跟你母亲结婚了,不是吗?所以,这也证明他是个有英雄气概的人了。

我会自豪看到你去哈佛大学,学当律师。好,现在叫波克,让他带你去上街吧。“

“谢谢你了,请让我自己来管教我的孩子吧。思嘉等韦德一出门便嚷嚷开了。

让你去管教才糟糕呢!你如今已经把韦德和一爱一拉全给耽误,我可决不让你那样对待邦妮!邦妮将来要成为一个小公主,世界上所有的人都喜欢她。她没有什么地方不能去的。

我的上帝,你以为我会让她长大以后跟这个家里那些来来往往的下流坯打一交一道吗?“对于你来说,他们已经不错的了----”对于你才他一妈一的太好了,我的宝贝儿。可是对邦妮不行。

你以为我会让她跟一个你整天厮混的那帮流一浪一汉结婚吗?损人利己的一爱一尔兰人,北方佬,坏白人,提包一党一暴发户----我的出自巴特勒血统和罗毕拉德门的邦妮 ----“还 有奥哈拉家族----”奥哈拉家族曾经有可能成为一爱一尔兰的王室,可你父亲只不过是个损人利己的一精一明的一爱一尔兰农民罢了。你也好不了多少----不过嘛, 我也有错。我像一只从地狱里飞出来的蝙蝠似的混过了前半生,为所欲为,对一切满不在乎。可是邦妮不能这样,关系大着呢。天哪,我以前多么愚蠢!邦妮在查尔 斯顿不会受到欢迎,无论我的母亲或你的尤拉莉姨一妈一或波琳姨一妈一如何努力----而且很显然,要是我们不赶快采取行动,她在这里也会站不住脚的。“唔,瑞德,你 把问题看得那么严重,真有意思!我们有了这么多钱----”让这些钱见鬼去吧!用我们所有的钱也买不到我要给她的东西呀!我宁肯让邦妮被邀请到皮卡德的破房 子里呀埃尔辛太太家里那摇摇晃晃的仓房里去啃干面包,也不让她去当共和一党一人就职舞会上的明星。你了太笨了。你应该早就给孩子们在社会上准备一个位置的---- 可是你没有。你甚至连自己原来占有的位置也没有留心保祝所以事到如今,要你改正自己的为人处世之道也实在太难了。你太热衷于赚钱,太喜欢欺负人了。“我 看整个这件事情就是茶壶里的风暴,小题大作,思嘉冷冰冰地说,同时把手里的帐本翻得哗哗响,意思是对她来说这场讨论已经结束了。

“我们只能得到威尔克斯太太的帮助,可你偏偏在尽力疏远她,侮辱她。唔,求求你不要在我面前诉说她的贫穷和褴褛了。只有她才是亚特兰大一切一精一华和灵魂 的核心呢。感谢上帝把她给了我们。她会在这方面给我帮助的。”那你准备怎么办呢?“怎么办?我要给这个城市里每一们保守派的女头目做工作,尤其是梅里 韦瑟太太、埃尔辛太太、惠廷庆庆和米德太太。即使我必须五体投地爬到每一位恨我的胖老猫面前去,我也心甘情愿。我愿意乖乖地忍受她们的奚落,忏悔我过去的 恶行。我愿意给她们那些该死的慈善事业捐款,愿意到她们的鬼教堂里去做礼拜。我愿意承认并且吹嘘我给南部联盟做的种种事情,而且,如果万不得已,我愿意加 入他一妈一的那个三K一党一----尽管上帝不见得会那样无情,将对我作出这种残酷的惩罚。而且我会毫不犹豫地提醒那些我曾经挽救过他们生命的人,叫他们记住还 欠着我 一笔债呢。至于你,太太请你发发慈悲,不要在我背后拆台,对于那些我正在讨好的人不要取消她们赎取抵押品的权利,不要卖烂木头给她们,或者在别的方面欺侮 她们。还 有,无论如何不要再让布洛克州长进我家的家门了。

你听见没有?你一直一交一往的那一帮文雅的盗贼,也不能再来了。你要是不听我的话仍邀他们,那就只好让你的宾客在这里找不到主人,使你陷入万分尴尬的境地 了。如果他们进了这个门,我就要跑到贝尔沃特琳的酒吧间去,告诉那里的每一个人,他们看到我不愿意跟好帮人在一起,是会十分愉快的。

思嘉一直在忍受着听他的话,这时才挖苦地笑了。

“这么一来。那个驾河船的赌棍和投机家就要成为绅士了!我看,你要改邪归正的话,最好还 是首先把贝尔沃特琳的房子卖掉吧。”

这支箭是瞎放的。因为她一直不敢绝对肯定那所房子就是瑞德的。他突然大笑起来,仿佛猜着了思嘉的心思了。

多谢你的建议了。要是瑞德事先已经尝试过的话,他就不会选择一个像现在这样困难的时来实行改邪归正了。不早不晚,恰好目前共和一党一人和参加共和一党一的 南部白人名声最坏,因为提包一党一政权已经fu败到了极点。而且,自从投降以来,瑞德的名字已经跟北方佬、共和一党一人和参加共和一党一的南方白人紧密相连在一起了。

在一八六六年,亚特兰大曾经以无可奈何的愤怒心情感到世界上没有什么东西比他们当时的军事管制更坏的了,可是现在在布洛克的统治下才算明白这才是最坏 的呢。共和一党一人和他们的同盟者依靠黑人的投票牢牢地确立了他们的统治,如今正在恣意蹂一躏那个手中无权但仍在反抗的少数一党一。

黑人中间广泛流传着一种言论,说《圣经》中只提到过两种人,即税吏和罪人①。没有哪个黑人要加入一个完全由罪犯组成的政一党一,因此他们便争先恐后地参加 了共和一党一。他们的新主子屡次投票支持他们,选举穷白人和参加共和一党一的南部白人担任高级职务,有时甚至选举某些黑人。这些黑人坐在州议会,大部分时间是在吃 花生和把穿不惯的新鞋子不停地穿了又脱,脱了又穿。他们当中没有几个是会读书写字的。

他们刚从锦花田和竹丛中出来。可是手中却掌握着投票表决有关税收、公债和对他们自己及其共和一党一朋友们巨额支出的账单的权力。他们当然投票表决予以通 过。这个州在税收问题上有步履维艰的感觉,因为纳税人发现那些作为公共事业费表决通过的钱有不少落进了私人腰包,他们是怀着满腔愤怒在一交一税的。

州议会所在地被一大群企业推销人、投机家,承包竞争者以及其他渴望在这场消费大赛中捞一把的人水泄不通地包围了,其中有许多正在无一耻地成为富翁。

他们可以毫不费力地拿到州里为修筑铁路拨发的经费,可是铁路却永远修不起来;

可以拿到买机车和火车车厢的钱,但结果什么没有买;也可以支取盖公共建筑的款子,可是这些建筑除了在于它们的发起人心中,是永远也不会出现的。

债券成百万发行,其中大部分是非法的,骗人的,但照发不误。州zheng府的财务局长是个共和一党一人,但为主诚实,他反对这种非法债券,拒不签字,可是他和另外一些想阻止这种渎职行为的人,在那股泛滥的潮流面前也毫无办法。

州营铁路本来是州财产的一部分来源,可现在变成了一种沉重的负担,它的债务已高达上百万的数额。它已经不再是铁路了。它成了一个巨大的无底食糟,猎猡 们可以在里面肆意大喝大嚼,甚至打滚糟踏。许多负责人是凭政治关系委任的,根本不考虑他们是否有经营铁路的知识,职工人数是所需名额的三倍,共和一党一凭通行 证免费乘车,大批大批的黑人也高兴地免费到处游览,并在同一次选举中一再投票。

州营公路的经营不善尤其使纳税人愤怒,因为免费学校的经费是要从公路赢利中拨给的。可是现在不但没有赢利,反而欠债,结果也就没有免费的学校了。

由于大部分人没钱送孩子上学,因此出现了从小在无知中成长起来的一代人,他们将在以后若干年中散播文盲的种子。

但是跟一浪一费、管理不善和贪一污比起来,人们更加深恶痛绝的是州长在北方描述这些问题时所采取的卑劣手段。当佐治亚人民奋起反抗fu败时,州长便急急忙忙跑 到北方去,在国会控诉白人凌一辱黑人,控诉佐治亚州准备搞另一次叛乱,并提议在那里进行严厉的军事管制。其实佐治亚人没有哪个想同黑人闹纠纷,而只想避免这 些纠纷。没有哪个想打第二次内战,也没有哪个要求和需要过刺刀下的管制生活。佐治亚唯一的要求的是不受干扰,让它自己去休养生息。但是,在被州人称之为 诽谤制造厂的摆一弄下,北方zheng府所看到的佐治亚是一个叛乱并需要严厉管制的州,而且确实加强了对它的管制。

对于那帮骑着佐治亚脖子的人来说,这是一件值得庆祝的大喜事。于是产生了一股巧取豪夺风气,高级官员也公开偷窃,而许多人对此采取冷漠的犬儒主义态 度,这是令人想起来都不寒而栗的。实际上无论你抗议也罢,抵制也罢,都毫无用处,因为州zheng府是受合众***事当局的鼓励和支持的呵。

亚特兰大人诅咒布洛克以及那帮拥护他的南方人和共和一党一人,他们也憎恨那些同他们勾搭在一起的家伙。瑞德就是同他们有联系的。人人都认为他跟他们关系很 好,对他们所有的-一陰一-谋诡计都熟知。可是如今,他转过头来在抵制那股他不久以前还 混在里面的潮流了。并且开始在奋力拚博,逆流而上。

他慢慢地巧妙地进行他的活动,不让亚特兰大发现他一一夜之间判若两人而发生怀疑。他避开那些可疑的亲密伙伴,也不再同北方佬官员和拥护他们的南方白人以 及共和一党一人在一起公开亮相了。他出席民一主一党一的集会,并且故意夸张地投民一主一党一人的票。他戒掉的高赌注的牌戏,喝酒也比较有节制了。

哪怕他有时还 到贝尔沃琳那里去,也是在晚上偷偷去的,像本市一些较为体面的男人那样,而决不在下午去,把马拴在她的门前,让人家一看就知道他在里面。

他带着韦德上圣公会教堂做礼拜,但去得比较晚,当他踮着脚尖轻轻走进去时,几乎全场的人都吃惊得站起来了。他们不仅对瑞德而且对韦德的出现也大为吃 惊,因为大家都以为这个孩子是天主教徒呢。至少思嘉是天主教徒,或者大家以为她是。但是她多年没进教堂的门了,因为宗教也像一爱一伦的其他许多教导一样,早已 被她抛弃得干干净净。大家都认为她疏忽了对孩子的宗教教育,因此对于瑞德,由于他竟然在设法纠正这一点,便有些好感了,尽管他没有把孩子带到天主教堂去, 而是带到圣公会教堂来了。

瑞德只要注意管住他的舌头,并且不让他那双黑眼睛恶意地嘲弄别人,他是可以显得又严肃又可一爱一的。他已经多年没这样做。可是现在却注意起来,装出严肃可 一爱一的模样,甚至连背心也是穿颜色*更加扑素的了。对于那些被他挽救了生命的人来说,瑞德要同他们建立友好关系是没有什么困难的。只要瑞德的态度不让他们觉得 他们感激无足轻重的话,他们早就向他表示谢意了。现在休埃尔辛、雷内、西蒙兄弟、安迪邦内尔和其他很多人都感到他可亲而又谦虚,不愿意突出自己,而且 他们谈到他的恩惠时还 显得很难为情呢。

那不算什么,他会表示不同的意见。要是你们处在我的位置上,你们也会那样做的。他向圣公会教堂修复基金会愤慨捐款,并且给了阵亡将士公墓装 修协会一笔巨大而又大得适当的捐款。他请出埃尔辛太太来一经办这一捐赠,一交一难为情地请求她为这件事保密,尽管他明明知道这只会使促她到处传播个消息。埃尔 辛太太不愿意接受这笔钱----投机商的钱----要是协会缺钱缺得厉害着呢!

我倒有些不懂,怎么你也来捐钱哪,她刻薄地说。

瑞德以适当冷静的态度告诉她。他是回想起以前在军队里的人,那些比他更勇敢却不如他幸运的人,他们现在还 躺在默默无闻的坟墓里,使他很受感动,因此才 捐赠的。埃尔辛太太听得把胖胖的下颚张了。梅里韦瑟太太曾告诉过她,思嘉说的巴特勒船长参加过军队,可是她当然不相信。事实上有谁会相信呢?

你参加过军队吗?你是哪个边----哪个一团一的!“

瑞德回答了。

唔,炮兵队!我认识的人要么在骑兵队,要么是步兵。

那么,这说明----她突然停住了,不知怎么说好,只得准备看他双眼睛恶意地眨巴了,但是他垂下眼皮,玩一弄那条表链。

“我本来想参加步兵,他说,毫不理会埃尔辛太太那讨好的语气,可是他们发现我是西点军校出身的----尽管我没有毕业,埃尔辛太太,由于犯了孩子气的 一毛一病,----他们把我编在炮兵队,正规的炮兵队,不是民兵里的。在那最后的战役中他们很需要有专门知识的人呢。你知道损失多重,死了多少炮兵队的人呀!

在炮兵队是相当寂寞的。我在那里一个人也不认识。我想在我整个的服役期间我没看见过一个亚特兰大人。“嗯!埃尔辛太太心里有点混乱了。假如他真的 参加过军队,那么她就错了。她曾经说过他很多坏话,说他是胆小鬼,现在想起来感到内疚,嗯!那你怎么从不对别人谈你这服役的事呢?你好像感到进了军队很 可耻似的。瑞德勇敢地直视着她的眼睛,他脸上显得毫无表情。

埃尔辛太太,他诚恳地说,请你相信,我对自己为南部联盟服务而感到的骄傲,胜过对于我以前所做和将来要做的一切呢。我感到----我感到----“好 吧,可是你以前为什么要隐瞒呀?”我难为情,想到----想到我过去的一些行为。埃尔辛太太把他的捐款和这次谈话详详细细地对梅里韦瑟太太说了。

而且,多丽,我向你保证,他说到自己难为情时,眼泪都快流一出来了呢!真的,眼泪!那时我自己差一点哭了!一胡一说八道!梅里瑟太太根本不相信。 我既不相信他参加过军队,也不相信他会流眼泪。而且我很快就能查出来。如果他参加过炮兵队,我能够了解到实际情况。因为当时指挥那个部队的卡尔顿上校是我 姑婆的女婿,我可以写信去问他。她给卡尔顿上校去了信,结果叫她大为难堪的是,回信中竟明确无误地称赞瑞德在那里服役的表现,说他是一个天生的炮兵,一 个勇敢的军人,一位从不叫苦的上等人,他十分谦逊,连提供给他职位时也拒不接受。

好啊!梅里韦瑟太太说,一面把信一交一给埃尔辛太太看。

你就这样不费吹灰之力把我击倒了!也许我们不相信他当过兵是把这个流一氓估计错了。也许我们应当相信思嘉和媚兰说的,他在这个城市陷落那天入伍了。

不过,反正一样,他是个支持共和一党一的无赖,我就是不喜欢他!“不知为什么,埃尔辛太太犹豫不决地说,不知为什么,我觉得他不一定那么坏。一个为 南部联盟战斗过的人是不会坏到哪里去的。思嘉才坏呢。你知道吗,多丽,我真的相信,他----嗯,他为思嘉感到羞愧,不过作为一个上等人不好意思说出口罢了。

“羞愧!呸!他们两个完全是同样的货色*。你怎么会有这种可笑的想法呢?”这并不可笑嘛,埃尔辛太太生气地说。昨天,在倾盆大雨中,他带着那三 个孩子,请注意,连那个婴儿也在内,坐着他那辆马车出门,在桃树街上跑来跑去,还 让我搭他的车回家了呢。那时我说:'巴特勒船长,你在大雨天带着这三个孩 子出门,不是发疯了吗?你为什么不赶紧带他们回家呀?'他一言不发,只是显得不好意思似的。不过嬷嬷倒说话了:'家里有挤满了下流白人。孩子们在雨里比在 家里能呼吸更好的空气呢!“他怎么说?”他还 能怎么说呀?他只是对嬷嬷皱了皱眉头,就不再理会了。你知道思嘉昨天下午举办了一个桥牌会,所有那些下贱 的女人全去了。我猜他是不让她们吻他的孩子呢!“好吧!梅里韦瑟太太有点动摇,可仍然坚持不信。但是到了下一个星期,她就终于投降了。

瑞德如今在银行里有一张办公桌了。他究竟在那里干什么,银行里那些莫名其妙的官员也弄清楚,不过他持有那么多的股票,他们对此也不敢说什么话。过了一 阵子,他们便忘记自己为曾经他对产了生反感了,因为他又文明又和气,还 真正懂得一些办银行和投资的事。不管怎样,他整天坐在办公桌前,装出非常认真的模 样,因为他希望同那些有工作而且勤奋工作的有声望的市民建立彼此平等的关系。

梅里韦瑟太太一心想扩充她的面包店,曾设法以她房子作担保向银行借贷两千美元,可是银行拒绝贷款,因为她的房子已经作了两处抵押了。这位壮实的老太太 婆呼一呼地走出银行,这时瑞德把她拦住了,向她问明了情况,然后带着歉意地说:我一定是发生了误会,梅里韦瑟太太。发生了某种严重的误会。怎么连你也得找 担保了。要不,我借给你钱,只要你一句话就行!,任何一位太太,只要她开办了像你开办起来的那种事业,就是世界上最好的担保了。银行就是要借钱给你这样的 人嘛。好,请就在我这椅子上坐坐,我立即给你去办。他回来时和平地微笑着,说事情就像他所想的那样,是发生了误会。那两千美元已经存在那里,任凭她什么 时候支取都行,那么,关于她那所房子----是否就请她现在签个字好吧?

梅里韦瑟太太心里又气又羞,想不到竟然要从一个她讨厌和不信任的人手中接受恩惠呀!因此她尽管口头表示谢意,但实际是没有什么好感的。

但是瑞德并没有在意这一点。他把她送到门口,然后说:梅里韦瑟太太,我一向十分钦佩你的知识丰富,但不知你能不能传授我一点?她点点头,那帽子的羽一毛一在一个劲儿颤一动。

你家梅贝尔小时候一吮一她的大拇指时,你暗怎么对付的呢?“什么?”我家的邦妮一吮一大拇指,我怎么也制止不住她。“你应当制止她,梅里韦瑟太太坚 决地说。那会弄坏她的嘴巴的模样的。”我知道!我知道!她的嘴长得很美。可是我并不知道怎么办呀。“那,思嘉总该知道嘛,梅里韦瑟太太直率地 说。她还 养了两个孩子呢。瑞德低下头来看看自己的鞋,叹了一口气。

我已经试过,在她的指甲底下放点肥皂,他说,没有理会她对思嘉的指责。

肥皂!哼!肥皂有什么用。我从前给梅贝尔在大拇指上放奎宁,我说,巴特勒船长,她很快就不再一吮一大拇指了。“奎宁!我可从没想过呢?太感谢了,梅里 韦瑟太太。这件事真叫我伤脑筋呀。他对她微微一笑,显得那么高兴,那么感激,这使得梅里韦瑟太太一时心里有点糊涂了。不过她向他向告别时也笑了一笑。她 不愿意向埃尔辛太太承认自己看错了这个人,但她还 是老实地表示一个人只要是一爱一他的孩子便不会没有优点的。思嘉居然对邦妮这样一个可一爱一的小家伙不关心,这多 叫人伤心啊!一个男人得设法亲自抚育一个女孩,这也够可怜的了!瑞德很清楚地知道这情景多么感人,至于是否会损坏思嘉的名声,他可不管了。

自从那孩子学会了走路以后,瑞德便常常将地带在身边四处走动,有时坐马车,有时骑马,把她放在马鞍前头。每天下午他从银行回到家里,便带她出去到桃树 街散步,牵着她的手,自己放慢脚步让她蹒跚地行走,一路上耐心地回答她提出的无数问题。黄昏时候,人们经常站自己的前院或走廊上,看到邦妮这样一个满头鬈 发和眼睛蓝得发亮的小姑一娘一,都感到她很可一爱一,总是忍不住要跟她说说话。瑞德从来不打搅这种谈话,只悄悄地站在一旁,流露出作父亲的骄傲和对人们这样夸奖他 女儿的喜悦之情。

亚特兰大人的记一性一*特好,他们对事物颇多猜疑,很难改变自己的一习一惯和看法。

现在时世艰难,人们对任何一个跟布洛克州长及其一伙有关系的人都抱着强烈的敌意。可是邦妮身上综合了思嘉和瑞德两个各自最可一爱一的地方,因此瑞德就把她作为一个个的楔子,用来打进亚特兰大人冷酷的墙壁中去了。

邦妮一天天迅速成长,她越发显出作为杰拉尔德奥哈拉的外孙女的本色*来了。她的两条腿又一粗一又一短,一双大眼睛呈现出一爱一尔兰人特有的天蓝色*,而那个小小的 正方形下颚更表明她是坚决要按自己的意志行一事的。她像杰拉尔德那样很容易发脾气,发作起来便突然大叫大喊,可是一旦她的愿望得到满足就压根儿忘了。

只要她父亲在身边,她的愿望总是很快就得到满足的。不管思嘉和嬷嬷怎样反对,他仍然姑息迁就她,因为她处处计他喜欢,只有一件事例外,那就是她害怕黑暗。

她同韦德和一爱一拉一起睡在育儿室里,两周岁之前往往很快就能睡着。后来,也不矢什么原故,只要嬷嬷一拿着灯走出房间她就哭了。后来又发展到经常在深夜醒 来,恐地尖声叫喊,这不但把另外两个孩子惊醒,而且闹得全家都惶惶不安起来。有一次不得不把米德大夫请来,他诊断说是做恶梦,瑞德听了还 非常不满。

但无论谁问她,得到的回答只有一个词儿:黑暗。思嘉给这孩子闹得不耐烦了,便主张打她一顿。她不想迁就她,在育儿室通宵点灯,那会使得韦德和一爱一拉不能睡觉。

瑞德也很苦恼,但依然非常耐心,希望从女儿嘴里掏出更多的解释来;他说如果要打一顿的话,那就由他自己动手,而且是打思嘉。

这个问题的最终解决办法是将邦妮从育儿室搬到瑞德现在一个人住的那间房里。她那张小一床一摆在瑞德大一床一的旁边,桌上有一盏带罩的灯,常常通宵点着,此事一 传出去,全城都私下里议论纷纷。不管怎么样,一个女孩子睡在父亲房里,总是有点不怎么合适嘛,哪怕这姑一娘一还 只有两岁呢。这种闲言使思嘉在两个方面受到了压 力。第一,它毋庸置疑地证实她跟丈夫是分房睡的,这本身就是骇人听闻的了。第二,大家都觉得如果孩子不敢一个人单独睡,那就得跟她母亲在一起。

而思嘉感到自己难以说明,她既不能点着灯睡觉,瑞德又不让孩子跟她在一起睡。

你是只要她不大叫大嚷就从不醒来的,而且醒来后可能还 打她呢,瑞德不满地说。

思嘉对于瑞德那么关心邦妮的夜哭症感到非常恼火,但是她认为她可以纠正这一局面,让邦妮再搬回育儿室去。所有的孩子都是害怕黑暗的,惟一的办法就是决不迁就。瑞德正是在这一点上处理错了,结果反而让她这个当一妈一的显得很狼狈,这好像是由于她把他关在门外的而她的报复呢。

自从那天晚上她告诉他她不要再生孩子以来,他一直没有迈过她的门槛,甚至连门把手也没扭过。从那以后,一直到他由于邦妮害怕而开始留在家里为止,他不 在家吃晚饭比在家吃的次数还 多。有时他整夜不归,使得思嘉锁着门躺在一床一上夜不能寐,听着滴答的钟摆一直响到天明,也不知道他到底到哪里去了。她记得他 说:亲一爱一的,我还 有别的一床一好去睡呢!尽管她一想起这句话就痛心,可是也毫无办法。她什么话也不能说,因为一说就会引起激烈的争吵,那时他准要指责她锁 门的事,甚至还 可能涉及到艾希礼。暗的,他让邦妮在房里----在他房里----点着粉睡觉这样的蠢事,不过是一种报复她的卑劣手段罢了。

她不理解他对邦妮夜哭症给予的重视,以及他对于这个孩子的全心全意的钟一爱一,直到一个可怕的夜晚出现为止。那个夜晚是全家永远不会忘记的。

那天白天,瑞德遇见一个过去跑封锁线的同行,他们彼此有谈不完的话。他们究竟到哪里叙谈和喝酒去了,思嘉并不知道,不过当然她怀疑他们是在贝尔沃琳 特那里。下午他没有回来带邦妮去散步,也没回来吃晚饭。邦妮整个下午都在窗口焦急地盼望着,渴望在父亲面前展览一大堆被弄死的甲虫和蟑螂,可最后不得不连 哭带骂地被卢儿抱上一床一去睡觉了。

不知是卢儿忘记点灯了呢,还 是灯自己熄灭了,反正谁也弄不清是怎么回事,可是等到瑞德终于回来,尤其是喝了酒回来时,他还 在马厩里便听见全家闹翻了 天,邦妮的尖一叫一声显得特别刺耳。原来邦妮在黑暗中醒来了,她叫父亲,可是他不在,于是她想像中所有那些叫不出名来的妖魔鬼怪都一起来把她抓住了。不管思嘉 怎样抚一慰,不管仆人们端来多亮的灯光,都无法让她静下来,而瑞德三步并两步地奔上楼来时,也吓得像见了鬼似的。

最后瑞德总算把她抱到了怀里,他问她怎么回事,她边喘,边一抽一泣着,从中只能听清楚黑暗这个词儿,于是他愤怒地回过头来向思嘉和几个黑人厉声质问。

是谁把灯吹灭的?谁把她单独留在黑屋子里?百尔茜,我剥你的皮,你-----“啊,上帝瑞德先生!那不是我呀!是卢儿呢!”天知道,瑞德先生,我 -----“住嘴!你明明知道我的命令。上帝作证,我要----给我滚!别再回来了。思嘉,给她点钱,打发她走,在你下楼之前就走。现在,你们都给我出去,都出 去。

几个黑人都溜了,那个倒霉的卢儿还 一路用围裙捂着脸伤心地哭泣。但思嘉留在那里。看到自己心一爱一的孩子在瑞德怀里渐渐安静下来,而刚才她抱着时却哭得 那么伤心,这滋味是很不好受的。同样,看到那两条小小的胳臂抱着他的脖子,听到那哽咽的声音在述说她是怎么受惊的,而思嘉刚才从她嘴里却什么也没掏出来, 这叫她多么尴尬呀!

这么说,它是坐在你胸口上了,瑞德一温一柔地说。它是个很大的家伙吗?“啊,是的!大极了。还 有爪子呢。”哎,还 有爪子。现在好了。我一定整晚坐着,只要它回来就槍毙它。瑞德的声音认真而亲切,邦妮听着听着就不一抽一泣了。

她的声音也不再那么受压抑,现在开始用一种只有他懂得的语言在详细描述她的那个大怪物。瑞德跟她讨论,好像那是真的似的,这使思嘉又厌烦起来了。

看在老天面上,瑞德----但是他摆摆手叫她别作声。后来邦妮终于睡着了,他把她放在一床一上,盖好被子。

我要去活剥那个黑鬼的皮,他低声说。这也是你的过错。你干吗不上来看看是不是点了灯呢?“别傻了,瑞德,她悄悄地说。她养成了这个一习一惯, 就是因为你迁就她。有多少孩子害怕黑暗,可是他们慢慢就一习一惯了。韦德本来也怕,但我没有迁就他。你只要让她哭一两个晚上----”让她哭!霎那间思嘉以为 他要动手打她了。你要么是个笨蛋,要么是个我从没见过的最没人一性一*的女人。“我可不要她长大以后变得又神经质又胆校”胆小?见鬼去吧!她身上连一点胆 小的影子也没有。只不过你毫无想像力,因此才不能理解那些有想像力的人----尤其是一个孩子----的痛苦罢了。要是一个有爪子有角的东西来坐在你胸口上,你会 叫它流开去,对罢?你会拼命大喊大叫呢!你好好回想一下,太太,我曾经听见你像只烫坏的猫似的狂叫着醒来,那仅仅因为你梦见在雾里奔跑而已。而且这种事不 久以前还 发生过呀!思嘉被堵回去了,因为她从来不喜欢去想起那个梦。

而且叫她去回忆瑞德曾经以几乎像现现在安慰邦妮这样的态度安慰过她,也是很难堪的。所以她便迅速改换了划攻的方式。

你这样做正好是迁就她,而且----“而且我打算继续迁就下去。只要我这样做,她就会逐渐克服它,把它忘了。

“那么,思嘉刻薄地说,你要是打算当保姆,你就得想办法改变一下一习一惯,晚上早点回家,也不要再喝酒了。”我一定早早回来,不过我高兴时还 会喝 得烂醉的。从那以后他确实回来得早了,往往在邦妮上一床一睡觉以前好久就到了家里。他坐在她身旁,拉着她的手,直到她瞌睡得渐渐把手放松了为止。这时他才踮 着脚尖悄悄下楼,让灯光照亮地点在那里,门也半开着,好叫她一旦醒来害怕时他听得见。从此他再见也不想让她在黑暗中受惊那样的事重新发生了。全家的人都常 常当心那盏灯熄灭了,思嘉、嬷嬷、百里茜和波克时常摄手摄脚上楼看看,保证不出什么意外。

他每次回家都没有喝醉,不过这决不是思嘉的功劳。几个月来他一直在大量饮酒,尽管这从来没有真正醉过,有一天晚上他呼吸中的威士忌酒气还 特别强烈,他把邦妮抱起来,把她一下扛在肩上,然后问她:你要给你亲一爱一的爸爸一个吻吗?

她耸一起她那个翘翘的鼻子,扭摆着要下地来。

不,她坦率地说。脏着呢。“我怎么了?”有股臭味。艾希礼叔叔没有臭味。“唔,我真该死,他懊悔地说,一面把她放在地上。我还 从没想到竟然我自己家里会有个提倡戒酒的人呢!不过从那以后,他就限制自己晚饭后只喝一杯葡萄酒了。

邦妮是被允许喝他杯子里剩下的那一点的,她一点也不觉得葡萄酒有什么臭味。这样一来,他面颊上那两块开始隆一起的胖堆儿就渐渐消失,那双黑眼睛下面的两 个圈圈也不再显得那么黯淡而深陷了。由于邦妮喜欢坐在他的马鞍前头外出,他现在骑马在外边游荡的时间也多了起来,结果脸孔晒得黑黑的,肤色*也比以前深了不 少。他看来已更加健康,也更加快活了。

每当他骑着马,鞍前带着那个小女孩从旁边走过时,那些原先讨厌他的人现在都开始露出了微笑。那些以前一直认为没有哪个女人跟他在一起不出乱子的妇女, 如今也常常在大街上停下来跟他一交一谈,称赞邦妮几句。甚至有几位最古板的老太太都觉得,一个能像他这样的细心的商讨孩子的一毛一病和问题的男人,是不可能坏到哪 里去的

网友评论

“玛格丽特・米切尔”相关作品

  • 百年孤独

    《百年孤独》百年孤独-加夫列尔·加西亚·马尔克斯《百年孤独》写的是布恩地亚一家七代人充满神奇色彩的坎坷经历和马贡多这个小镇一百多年来从兴建、发展、鼎盛及至消亡的历史。作品内容复杂,人物众多,情节离奇,手法新颖,它汇集了不可思议的奇迹和最纯粹的现实生活,深刻反映了歌伦比亚乃至整个拉美大陆的历史演变和社会现实。

    加夫列尔·加西亚·马尔克斯 · 著
  • 古兰经

    《古兰经》古兰经每一章以一个阿拉伯语词作为名称。《古兰经》不仅是一部宗教经典,更是关于人类社会的最高法则。伊斯兰教徒认为它是真主对先知穆罕默德在二 十三年陆续启示的真实语言。

    伊斯兰教的经典 · 著
  • 24个比利

    《24个比利》《24个比利》小说在线阅读-丹尼尔・凯斯

    丹尼尔・凯斯 · 著
  • 激发无限潜能

    《激发无限潜能》激励大师罗宾斯巨人系列。 安东尼・罗宾斯最具影响力的经典之作,《纽约时报》畅销书排行榜第一名。 安东尼・罗宾斯(Anthony Robbins)首次与大陆读者见面。世界顶尖的激励大师,全球著名的畅销书作家。 安东尼・罗宾斯把这本书称为个人成就的新科学,如果你愿意,读这本书将成为对你影响最大的事。如果你曾梦想过上美好生活,这本书将教会你如何达到你想要的生活和你应得的生活……

  • 纯真博物馆

    《纯真博物馆》纯真博物馆-奥尔罕·帕慕克《纯真博物馆》(土耳其语:Masumiyet Müzesi),是由2006年诺贝尔文学奖得主、土耳其作家奥尔罕·帕穆克撰写的一部小说。这部小说于2008年8月在伊斯坦布尔出版。2010年1月,上海人民出版社引进并出版了该书的简体中文版。作者帕穆克说“这是我最柔情的小说,是对众生显示出最大耐心与敬意的

    奥尔罕·帕慕克 · 著
  • 格列佛游记

    《格列佛游记》作品以里梅尔·格列佛(又译为莱缪尔·格列佛)船长的口气叙述周游四国的经历。通过格列佛在利立浦特、布罗卜丁奈格、飞岛国、慧骃国的奇遇,反映了18世纪前半期英国统治阶级的腐败和罪恶。还以较为完美的艺术形式表达了作者的思想观念,作者用了丰富的讽刺手法和虚构的幻想写出了荒诞而离奇的情节,深刻地反映了当时的英国议会中毫无意义的党派斗争,统治集团的昏庸腐朽和唯利是图,对殖民战争的残酷暴戾进行了揭露和批判;同时它在一定程度上歌颂了殖民地人民反抗统治者的英勇斗争。

  • 雾都孤儿

    《雾都孤儿》雾都孤儿-狄更斯《雾都孤儿》是英国作家狄更斯于1838年出版的长篇写实小说。该作以雾都伦敦为背景,讲述了一个孤儿悲惨的身世及遭遇。主人公奥利弗在孤儿院长大,经历学徒生涯,艰苦逃难,误入贼窝,又被迫与狠毒的凶徒为伍,历尽无数辛酸,最后在善良人的帮助下,查明身世并获得了幸福。

    狄更斯 · 著
  • 石榴之屋

    《石榴之屋》石榴之屋-奥斯卡·王尔德在加冕典礼的前一天晚上,少年国王独自一人坐在他那间漂亮的房子里。他的大臣们按照当时的礼节,头朝地向他鞠了躬,便告辞而去。他们来到皇宫的大厅中,向礼节教授学习最后的几堂课,因为他们当中有几个人的举止还没有经过教化,不用说,这是很不礼貌的事情。这位少年——他仅仅是个少年,不过才十六岁——对他们的离去一点

    奥斯卡·王尔德 · 著
  • 杜拉斯《情人》

    《杜拉斯《情人》》《情人》杜拉斯代表作之一,自传性质的小说,获一九八四年法国龚古尔文学奖。全书以法国殖民者在越南的生活为背景,描写贫穷的法国女孩与富有的中国少爷之间深沉而无望的爱情。

  • 鲁滨逊漂流记

    《鲁滨逊漂流记》小说以1704年一名苏格兰水手亚历山大・薛里基洛克航海遇险,飘流在一个荒岛上,并且单独留居了四年才被救回了故事作为素材,加工而成的。小说的主人公鲁滨逊是一青年,性喜冒险。他不顾父亲的劝阻,决心要过海上生活。开头号几次航海以商颇为顺利,但有一次为土耳其海盗所俘,幸而不久脱脱逃,至巴西经营蔗田和糖厂。四年后,因获暴利又往非洲反卖黑 八股中于大海中遇险,船上全部船员葬身鱼腹,仅鲁滨逊一个脱难,飘流至一荒岛之上。从此,他孤独一个在岛羊、造船等。后来。他救了一个野人俘虏,取名礼拜五。鲁滨逊在岛上生活了二十八年,最后一艘英国船航经荒岛,他才有机会搭船回国。

  • 小木屋系列7

    《小木屋系列7》在《草原小镇》一书中,罗兰十五岁了,她在学校结交同龄的女孩与男孩,也开始注意打扮,青春期的敏感与反抗情绪使她认识到自制力的重要。同时,爸妈也存够钱送玛莉去读盲人学校。玛莉的离家更加深了姐妹亲情,罗兰为了赚钱帮助玛莉继续留在学校,努力读书,终于取得教师资格。在故事末尾,罗兰意外获得一份教师工作,准备离家。

  • 小木屋系列6

    《小木屋系列6》这是一个难熬的冬天,连续六个月的暴风雪让火车无法运送任何物资,小镇一直与外界隔绝。最糟糕的是,罗拉家的食物和煤炭都所剩无几。罗拉一家并没有屈服:没有面粉,就用咖啡磨研磨小麦来制作黑面包;没有煤炭,就拧干草棒来维持炉火;不能去上学,孩子们就在家里自学;暴风雪疯狂咆哮,他们一直憧憬春天的美景……后来,整个小镇即将面临无粮可吃的境地,亚尔曼冒着生命危险去找小麦,他能否拯救小镇?

  • 小木屋系列5

    《小木屋系列5》本文开始奠定了一个低沉的调子,妈和姐妹们都染上猩红热,玛丽失明,家里缺少食物还欠下外债。这和“小木屋”系列其他几本田园牧歌一般的书有很大差异。本书的内容大多发生在劳拉一家奔波的途中。爸从事的不再是打猎和农耕,开始在铁路营区做管理员;妈和劳拉经营了一段时间客栈,劳拉一家的生活渐渐向工业社会过渡。

  • 三个火枪手

    《三个火枪手》三个火枪手-大仲马 以法国国王路易十三和手握重兵、权倾朝野的首相黎塞留红衣主教的矛盾为背景,穿插群臣派系的明争暗斗,围绕宫廷里的秘史轶闻,展开了极饶趣味的故事。书中的主人公少年勇士达达尼昂,怀揣其父留给他的十五个埃居,骑一匹长毛瘦马,告别及亲,远赴巴黎,希望在同乡父执的特雷维尔为队长的国王火枪队里当一名火枪手。在队长

    大仲马 · 著
  • 红与黑

    《红与黑》红与黑-司汤达小说围绕主人公于连个人奋斗的经历与最终失败,尤其是他的两次爱情的描写,广泛地展现了“19世纪初30年间压在法国人民头上的历届政府所带来的社会风气”,强烈地抨击了复辟王朝时期贵族的反动,教会的黑暗和资产阶级新贵的卑鄙庸俗,利欲熏心。因此小说虽以于连的爱情生活作为主线,但毕竟不是爱情小说,而是一部“政治

    司汤达 · 著
  • 上尉的女儿

    《上尉的女儿》普希金逝世前一年发表了一部真实而深刻地反映普加乔夫农民起义的长篇小说《上尉的女儿》,这部小说不仅在他的全部创作中占有极重要的地位,而且也是最早介绍到我国来的俄国文学作品。清光绪二十九年(1903年),这部小说被译为《俄国情史》,成为中俄文学交流的第一位使者。《上尉的女儿》以同情的笔调描写了18世纪普加乔夫领导的农民起义,是俄国文学史上第一部反映农民斗争的现实主义作品。《上尉的女儿》语言朴素,简洁,将18世纪俄罗斯的风俗人情通俗流畅地展现在读者面前,果戈理说它是“俄罗斯最优秀的一部叙事作品”。

  • 爱的教育

    《爱的教育》《爱的教育》是意大利作家亚米契斯的作品,是一部著名的儿童文学作品,被认为是意大利人必读的十本小说之一,是世界文学史上经久不衰的名著,被各国公认为最富爱心和教育性的读物。朱光潜、丰子恺、茅盾、夏衍等学者曾将此书作为当时立达学园的重点读物。1986年被联合国教科文组织列入《具有代表性的欧洲系列丛书》中。1994年被列入世界儿童文学最高奖――国际安徒生奖《青少年必读书目》之中。2001年被教育部指定为中小学语文新课标课外阅读书目。《爱的教育》超越了时代和国界的限制,被译成数百种文字,至今销量已超过15,000,000册,成为世界最受欢迎的读物之一。

  • 福尔摩斯探案全集

    《福尔摩斯探案全集》《福尔摩斯探案全集》在线阅读

    阿・柯南道尔 · 著
  • 动物庄园

    《动物庄园》《动物庄园》是一部政治寓言体小说,故事描述了一场动物主义革命的酝酿、兴起和最终蜕变;一个农庄(Manor Farm)的动物不堪人类主人的压迫,在猪的带领下起来反抗,赶走了农庄主(Mr.Jones),牲畜们实现了“当家作主”的愿望,农场更名为“动物庄园”,奉行“所有动物一律平等”;之后,两只处于领导地位的猪为了权力而互相倾轧,胜利者一方宣布另一方是叛徒、内奸。此后,获取了领导权的猪拥有了越来越大的权力,成为新的特权阶级;动物们稍有不满,便会招致血腥的清洗:农庄的理想被修正为“有的动物较之其他动物更为平等”,动物们又恢复到从前的悲惨状况。

  • 金银岛

    《金银岛》《金银岛》是史蒂文森所有作品中流传最广的代表作,其故事情节起源于作者所画的一幅地图。《金银岛》曾被译成各国文字在世界上广泛流传,并多次被搬上银幕。小说描写了敢作敢为、机智活泼的少年吉姆

    罗伯特·路易斯·史蒂文森 · 著
  • 家常事

    《家常事》左拉长篇巨著《卢贡-马卡尔家族》的第十部。书中人物那种乌七八糟的生活犹如一锅杂烩汤,腐化堕落的行为是他们的家常便饭。

  • 好兵帅克

    《好兵帅克》《好兵帅克》,是公认的讽刺文学名著,由捷克著名作家雅洛斯拉夫・哈谢克编著。主人公帅克善良、勇敢、机智,貌似平凡且不露声色,看起来甚至有些"愚昧"且滑稽可笑,甚至被军队宣布为"神经不正常"而退伍。一天,帅克在公共场合议论皇储遇刺事件,因而被秘密警察以叛国罪逮捕。几经周折,帅克终于回到了家。但不幸又被征招入伍。犯风湿病的帅克只好由佣人用轮椅推着,一路高呼爱国口号去参军。在一系列的事件中,帅克用智慧和令人啼笑皆非的"表演"巧妙地同奥匈帝国反动政权做斗争,他到哪里哪里就被搅得鸡飞狗跳、天翻地覆,他是捷克人民心中一名真正的好兵。

  • 五轮书

    《五轮书》《五轮书》作者是宫本武藏,是一本既为剑法,也为兵法的一本著作。宽永二十年(1643)十月,武藏隐居灵岩洞开始执笔写作-五轮书。正保二年,将五轮书传给寺尾孙之丞胜信,五方之太刀道序兵法二十五个条传给寺尾求马助信行,以后就离开这个世界。

  • 菊与刀

    《菊与刀》恬淡静美的“菊”是日本皇室家徽,凶狠决绝的“刀”是武士道文化的象征。 美国学者鲁思·本尼迪克特运用文化人类学的方法,用“菊”与“刀”来揭示

    鲁思·本尼迪克特 · 著
  • 海盗传说

    《海盗传说》本书作者用生动的笔触描述了一系列著名的海盗故事,从布兰德船长的幽灵到杰克巴里斯特的财宝,一幕幕或是妙趣横生或是惊心动魄,使人尤如身临其境。一大批极富盛名的海盗头子,包括著名的黑胡子爱德华・提奇、基德船长、黑色准男爵罗伯茨等都是这段时间海盗史上的传奇人物……

  • 偶像的黄昏

    《偶像的黄昏》《偶像的黄昏》系“尼采注疏集”之一种。尼采在《偶像的黄昏》中总功针对的不是充斥着世界的许多偶像,而是人被不公正地和并非为了他们自己的幸福牺牲给他的偶像。其中“格言与箭”针对的是认识论、道德和心理学之基本准则形式中的偶像,针对的是这些基本准则那长久的效用或者甚至宗教上得到认证的庄严,还有让那些偶像成为不可侵犯的原则,亦即被人不假思索地接受的公利。尼采通过叩问与倾听的方式进行审视,批判,必要的话还进行纠正。在书中,尼采自称狄俄尼索斯最后的门徒以及永恒轮回的老师。

  • 论充足根据律的四重根

    《论充足根据律的四重根》[1]第2版序言这篇关于基础哲学的学位,最早出版于1813年,当时它使我获得了博士学位,后来成了我整个体系的基础。因此,这本书不该脱销,只是对于这一情况,4年来我一无所知。另一方面,再次把这样一本幼稚的作品付诸...

  • 背德者

    《背德者》中篇小说《背德者》宣扬了纪德所主张的一种背德主义,即小说主人公身上所体现出来的大胆藐视一切既定的道德观念,冲破宗教和家庭的桎梏,尽情地满足人的自然本性,追求个人主义的人生理想。在艺术上,小说打破了19世纪传统的小说模式,以法国古典文学的完美形式表现了现代人的复杂思想感情,为传统的小说模式重铸了新典范。

  • 当代英雄

    《当代英雄》该作讲述主人公毕巧林是青年贵族军官,过着空虚无聊的生活,然而他内心深处似乎埋藏着有所作为的渴望。 这是一个冷酷自私的利己主义者。 莱蒙托夫选取了毕巧林生活中的不同片断,从不同角度予以再现。

  • 田园交响曲

    《田园交响曲》故事讲述牧师收养了一位盲女,并向她进行文化启蒙。后来,牧师被盲女深深吸引,不料牧师的儿子也爱上了她。盲女医治好眼疾,重见光明后却发现三人间存在的微妙关系,虽然她爱的是牧师的儿子,但由此引来父子间的嫉恨不和。在情与义之间承受着折磨的她,最终跳河自杀,让一对父子陷入悲痛之中……

  • 爱伦・坡作品集

    《爱伦・坡作品集》18……年秋,在巴黎的一个风声萧瑟的傍晚,天刚黑之后,我正享受着双重乐趣,一边沉思,一边吸着海泡石烟斗,我和我的朋友C·奥古斯特·迪潘待在一起,这是他的图书室,一个藏书的小后间,在圣·日耳曼旧郊区登诺街3...

  • 内战记

    《内战记》凯撒《内战记》,出自大名鼎鼎的古罗马帝国奠基人凯撒的亲笔,既是古罗马历史名著、拉丁语黄金时期的散文代表作,也是富有战略战术的兵书,对西方史学界、文坛和兵家,都产生了巨大的影响;书中坚持和谈为先、争取社会舆论的高招,颇有特色。

  • 乞力马扎罗的雪

    《乞力马扎罗的雪》《乞力马扎罗的雪》是海明威的 一部中篇小说,是对于一个临死前的人的精彩描述。故事主要讲述一个作家哈里去非洲狩猎,途中汽车抛锚,皮肤被刺划破,染上坏疽

  • 戴家楼

    《戴家楼》戴家楼作者:[法]莫泊桑/李青崖译1每天晚上将近11点钟,他们都到那儿去,就像上咖啡馆一样自然。常在那儿碰面的有六到八个人,而且总是这几个。他们并非酒色之徒,而是城里的头面人物。商人和年轻人。他们喝着查尔特...

  • 带小狗的女人

    《带小狗的女人》据说,在堤岸上出现了一个新面孔:一个带小狗的女人。德米特里·德米特里耶维奇·古罗夫已经在雅尔塔生活了两个星期,对这个地方已经熟悉,也开始对新来的人发生兴趣了。他坐在韦尔奈的售货亭里,看见堤岸上有一个年...

  • 先知

    《先知》纪伯伦集诗人与画家于一身,他的散文诗多以爱和美为主题,充满了浓郁的诗情和哲理,其成就堪与泰戈尔媲美。纪伯伦的《先知》,按他自己的说法,是“思考了一千年”才写成的,是一位严肃的作者以严肃的态度为严肃的读者进行了严肃的思考而写下的严肃的作品。

  • 阿格尼丝格雷

    《阿格尼丝格雷》《艾格妮丝・格雷》以第一人称的写法,以女主人公的经历为主线,以她的痛苦体验、幸福追求为表现内容――作品前半部分,描写了格雷小姐两度做家庭教师的辛酸感受;后半部分,表现了她的爱情追求,并以她终于获得了爱情和幸福作结,表达了她渴求真诚的道德与幸福生活的强烈渴望,这些也正是作者安妮在现实中艰难为生和在理想中渴望幸福的真实写照。

  • 福尔摩斯探案续集

    《福尔摩斯探案续集》本书系柯南道尔的儿子所写的有关福尔摩斯的探案故事,共有六个短篇:《福尔克斯-拉斯奇案》、《阿巴斯红宝石奇案》、《两妇人奇案》、《黑天使奇案》、《德普特福德恐怖奇案》和《红寡妇奇案》。作者模仿他父亲的笔法,叙述了六个惊险奇特的故事,故事悬念很强,情节紧张,引人入胜。

  • 艾略特诗集

    《艾略特诗集》――托马斯・斯特恩斯・艾略特(1888-1965)是英国20世纪影响最大的诗人,被称为“但丁最年轻的继承者之一”。艾略特自称在宗教上是英国天主教徒,政治上是保皇派,文学上是古典主义者。1948年获诺贝尔奖文学奖。

  • 三剑客

    《三剑客》这部历史小说以法兰西国王路易十三朝代和权倾朝野的红衣主教黎塞留掌权这一时期的历史事实为背景,描写三个火枪手阿多斯、波尔朵斯、阿拉宓斯和他们的朋友达尔大尼央如何忠于国王,与黎塞留斗争,从而反映出统治阶级内部勾心斗角的种种情况。小说时间起止是1624-1628年。

  • 白朗宁夫人十四行诗

    《白朗宁夫人十四行诗》十四行诗的故乡在意大利,它原是配合曲调的一种意大利民歌体,后来才演变为文人笔下的抒情诗,以莎士比亚成就最高,英国文学史上每一时期的重要诗人如弥尔顿、雪莱、拜伦、济慈都曾写过十四行诗。《葡萄牙人十四行诗》是白朗宁夫人的代表作,历来被认为是英国文学史上的珍品,和《莎士比亚十四行诗》相互媲美。

  • 愤怒的葡萄

    《愤怒的葡萄》《愤怒的葡萄》是美国现代小说家约翰・斯坦贝克(1902――1968)的作品,发表于一九三九年。这部作品描写美国三十年代经济恐慌期间大批农民破产、逃荒的故事,反映了惊心动魄的社会斗争的图景。小说饱含美国农民的血泪、愤慨、和斗争,可以说是美国现代农民的史诗,也是美国现代文学的一部名著。

  • 罗亭

    《罗亭》那是个静谧的夏天早晨。太阳已经高悬在明净的天空,可是田野里还闪烁着露珠。苏醒不久的山谷散发出阵阵清新的幽香。那片依然弥漫着潮气,尚未喧闹起来的树林里,只有赶早的小鸟在欢快地歌唱。缓缓倾斜的山坡上,自上到下长满了刚扬花的黑麦。山顶上,远远可以望见一座小小的村落。一位身穿白色薄纱连衣裙,头戴圆形草帽,手拿阳伞的少妇,正沿着狭窄的乡间小道向那座村庄走去。一名小厮远远跟在她后面。

  • 毁灭

    《毁灭》《毁灭》是一部长篇小说,作者是苏联作家法捷耶夫,小说描述的是苏联国内战争时期一九一九年夏秋之间远东地区一支游击队的命运:莱奋生的部队受到日本干涉军和白军的追击,一面奋不顾身地战斗,一面突破敌人的包围,虽然损失了许多战士,但仍准备迎接新的战斗。

  • 白痴

    《白痴》《白痴》是陀思妥耶夫斯基重返文坛后的第三部长篇小说,写于一八六七年秋至一八六九年一月。它揭露了资本主义残暴不仁,显示出作者高度的艺术才华。小说中一系列细节和场面所以具有巨大的艺术感染力,还因为富于象征性,对现实进行高度概括。娜斯塔西娅・菲里波芙娜把十万卢布扔进壁炉,全体来宾都屏息凝神地望着那熊熊的火焰怎样吞食这笔巨款,一个个眼睛充满血丝,心痛欲裂,恨不得一下子把它抓到自己手中。这个场面象征着对金钱蔑视和崇拜这两种势力的搏斗,写得十分精彩,在世界文学中也是少见的篇章。

  • 贵族之家

    《贵族之家》这是一部感人至深的-爱情小说,也是一部深刻反映时代的社会小说。其中每一个人物的命运,他们的爱情经历与悲欢离合,都和他们所处的时代和历史现实紧密相关。作品中每个人物的性格特征都具体地表现出时代和历史的烙印,他们在恋爱中所表现出来的个性特点和利害考虑,都是一种入在特定社会历史条件下的人性表现。艺术的形象思维的产品能够达到如此高度的思想概括程度,在世界文化史上并不多见。因此,这部小说成为世界文学史上不朽的经典。

  • 初恋

    《初恋》《初恋》带有屠格涅夫自身经验的痕迹,描写了父与子同时对公爵小姐齐娜依达的恋情。初恋带着令人陶醉的喜悦,象无声闪电与少年主人公心中勃发的无声的、隐秘的情感相呼应,可公爵小姐齐娜依达寻求着热烈的、真实的却只能给她带来痛苦的爱情;而带给她痛苦、踩碎她的心的人正是少年主人公的父亲――

  • 济慈诗选

    《济慈诗选》约翰・济慈(John・Keats,1795年10月31日-1821年2月23日),出生于18世纪末年的伦敦,杰出的英国诗人作家之一,浪漫派的主要成员。济慈才华横溢,与雪莱、拜伦齐名。他去世时年仅25岁,可他遗下的诗篇誉满人间,他的诗被认为完美体现了西方浪漫主义诗歌特色,济慈被人们推崇为欧洲浪漫主义运动的杰出代表。

  • 圣经故事

    《圣经故事》《圣经》,是有史以来发行量最大的一本书。它是犹太民族重要的文化遗产,在世界文化史上占有突出的地位。西方的文学、艺术,尤其是中世纪的作品,很多都取材于《圣经》。《圣经》中的典故,亦在大量的西方文学、艺术、哲学、历史等经典著作中被屡屡引用。正像不研究佛学就无法深入了解中国文化一样,不知道《圣经》里都讲了些什么,都有些怎样的故事,也就无法深入了解西方文化。

  • 莫泊桑短篇小说集

    《莫泊桑短篇小说集》莫泊桑是十九世纪世界三大著名短篇小说巨匠之一,1880年《羊脂球》的发表使他一举成名,该篇亦成为世界文学史上的经典之作。作者将处于社会最底层、受人歧视的妓女――“羊脂球”与形形色色、道貌岸然的所谓上层人物做对比,充分显示出前者极富正义感和同情心的美好心灵以及后者极端自私、寡廉鲜耻的丑恶灵魂。

  • 陀思妥耶夫斯基短篇小说选

    《陀思妥耶夫斯基短篇小说选》(彼得·伊凡内奇致伊凡·彼得罗维奇)最最珍贵的朋友伊凡·彼得罗维奇阁下!可以说,我四处追寻您,我最最珍贵的朋友,已经有三天了。因为我有一件极其紧要的事情,要与您商量,却又哪儿也找不到您。昨天我妻子在谢...

  • 交际花盛衰记

    《交际花盛衰记》叙述风尘女艾丝苔与青年诗人吕西安秘密相爱,在一次假面舞会上,她被人认出,便想以自杀掩盖自己的身世。扮成西班牙教士的越狱苦役犯伏脱冷救了她,将她控制在自己手中。伏脱冷也因救过吕西安的命而成为吕西安的主宰,并企图通过他向统治者报仇。为了有足够的钱扶持吕西安进入统治阶层,他逼迫艾丝苔重操旧业,充当金融家纽沁根的情妇。艾丝苔含恨自杀。吕西安和伏脱冷受牵连而被捕入狱。不久,吕西安也在狱中自尽,伏脱冷在精神上受到巨大打击。他在狱中与当权人物作了一番激烈搏斗后,终于归顺官府,当了巴黎警察局保安处处长。

  • 恋爱中的女人

    《恋爱中的女人》《恋爱中的女人》,是D・H ・劳伦斯最伟大、最有代表性、最脍炙人口的两部长篇小说之一(另一部是《虹》),他本人也认为它是他的“最佳作品”;

    D・H ・劳伦斯 · 著
  • 贝姨

    《贝姨》巴尔扎克这篇小说描写的是巴黎生活,通过描写主人公贝姨在巴黎各时期度过的不同日子,反映了贵族在资本主义社中的没落以及新的社会形势的到来使得人们无所适从,说明了资产阶级的本性跟以往的统治者一样,人们的生活只能靠自己。

  • 美国悲剧

    《美国悲剧》德莱塞在《美国悲剧》中描写了主人公克莱德・格里菲思受到社会上邪恶影响,逐渐蜕变、堕落为凶杀犯、最后自我毁灭的全过程。

  • 卡门

    《卡门》经典名著,《嘉尔曼》(又译作《卡门》)是法国作家梅里美的主要代表作。卡门就是嘉尔曼,都译自法语“CARMEN”。故事发生在西班牙,主人公嘉尔曼是个聪明美丽、独立不羁、又十分任性的吉普赛女郎。她是一个具有强烈个性的、要求自由的女性。她身上有邪恶的特点,为达目的不择手段,但重要的是她的真诚、坦率、刚毅不屈。她蔑视资本主义社会的道德法律,用恶习的方式反抗社会,是社会的叛逆者。这部小说发表不久就被改编成歌剧,由法国作曲家比才(1838―1875)作曲。

  • 十日谈

    《十日谈》该作讲述1348年,意大利佛罗伦萨瘟疫流行,10名男女在乡村一所别墅里避难。他们终日游玩欢宴,每人每天讲一个故事,共住了10天讲了百个故事,这些故事批判天主教会,嘲笑教会传授黑暗和罪恶,赞美爱情是才华和高尚情操的源泉,谴责禁欲主义,无情暴露和鞭挞封建贵族的堕落和腐败,体现了人文主义思想。

  • 堂吉诃德

    《堂吉诃德》堂吉诃德-塞万提斯《堂·吉诃德》是欧洲最早的长篇现实主义小说之一,享有世界声誉。塞万提斯一再声明,他写《堂·吉诃德》是为了讽刺当时盛行的骑士小说,“把骑士小说的那一套扫除干净”。其实,作品的实际效果远远超出了这一“宗旨”。它通过堂·吉诃德的游侠冒险,描绘了16世纪末、17世纪初西班牙社会广阔的生活画面,展示了封建统治

    塞万提斯 · 著
  • 列夫托尔斯泰传

    《列夫托尔斯泰传》《托尔斯泰传》:托尔斯泰一岁半丧母,九岁丧父,青少年时代的托尔斯泰,不仅常为思想苦恼,还为自己丑陋的相貌感到绝望。

  • 约翰·克里斯朵夫

    《约翰·克里斯朵夫》《约翰·克利斯朵夫》(Jean-Christophe)是一部通过主人公一生经历去反映现实社会一系列矛盾冲突,宣扬人道主义和英雄主义的长篇小说。小说描写了主人公奋斗的一生,从儿时音乐才能的觉醒、到青年时代对权贵的蔑视和反抗、再到成年后在事业上的追求和成功、最后达到精神宁静的崇高境界。

微信分享

微信分享二维码

扫描二维码分享到微信或朋友圈

链接已复制