外国小说
阅读主题
白色 暗黑 明黄 浅绿 草绿 红粉 深灰 米色
正文字体
黑体 宋体 楷体
字体大小

第15部分

{小}{说}{T}{xt}{天}{堂

海流集

从永久摇荡着的摇篮里

从永久摇荡着的摇篮里,

从反舌鸟的歌喉——如簧的音乐中,从清秋九月的夜半,

在荒漠的沙洲和远处的田野上,那里有一个孩子从床上爬起来,光头赤

脚,孤独地漫游着,

下自遍澈地面的清光,

上自动摇着如同活人一样的神秘的暗影,

从长满了荆棘和乌莓的土地上,从曾对我唱过歌的一只小鸟的记忆中,

从我对你的记忆,你,我的悲哀的弟兄哟!从我所听到的一阵阵抑扬的

歌声中,

从迟迟升起好像饱和着眼泪的黄色的半轮明月里,

从浓雾中那刚开始的表示企慕和热爱的歌声中,从我心中不断发生的千

万种的反应里,从这引起来的无数的言语中,

从比什么都更强烈更精美的言词中。

从现在它们唤起的这再现的景象中,

如同一群鸟,呢喃着,向上升起,或是从头上飞过,在一切匆匆的避开

我之前,

一个成人,但从这些眼泪看,也是一个孩子,诞生了,

我把自己投在沙滩上,面对这海浪,

我,这悲哀和欢乐的歌手,现在和未来的接合者,

领会到一切的暗示并对它们加以利用,同时又疾速地超越了它们,

我唱着一支回忆的歌。

从前在巴门诺克,

当紫丁香的香气飘散在空中,五月的草正在生长着的时候,

在这海岸上,在荆棘中,

从亚拉巴马来的两只小鸟双栖着,

在它们的小巢中,有四个淡青色的小卵,卵上有着褐黄色的斑点,

每天,雄鸟在附近来回地飞翔,

每天,雌鸟孵着卵,静静地,闪烁着明亮的小眼睛,

每天,我,一个好奇的孩子,不敢太逼近它们,也不敢惊动它们,

只是用心地窥望、凝视,猜想它们的心意。

照耀吧!照耀吧!照耀吧!

放射出你的光和热,你伟大的太阳!

这里我们俩正负暄取暖,我们俩形影成双。..

形影成双,

和风吹向北方,和风吹向南方,

白昼来了,黑夜来了,

故乡,故乡的河流,故乡的山岗,

时时都歌唱,忘记了时光,

当我们双栖着,我们的形影成双。

后来突然之间,

她大概是被杀害了,她的伴侣也不知道,

有一天上午,雌鸟不复在巢中孵卵,

下午也没有回来,第二天也没有回来,

以后也再没有看见她的形影。

因此,一整夏,在海浪的喧闹声中,

在月光皎洁的静夜里,

在波涛汹涌的海上,

或者白天时在荆棘丛中飞来飞去,

我时常看见剩下的这只雄鸟,

并听到这只来自亚拉巴马的孤独的鸟的歌声。

吹吧!吹吧!吹吧!

吹起巴门诺克沿岸的海风,

我期侍又期待,直到你将我的伴侣吹回来!

是呀,当星星闪闪发亮的时候,

在浪涛冲激着的带着苔藓的木桩上,

停息着这使人堕泪的寂寞的歌者,

整夜在那里歌唱。

他叫唤着他的伴侣,

他倾吐的胸怀,人类中只有我懂得。

是呀,我的兄弟哟,我知道你,

别人也许不懂得,但我却珍视你所唱的每一个音调,

因为我曾不只一次,在朦胧的黑夜中遇到海滩上,

屏息着,避着月光,将我自己隐蔽在阴影里,

现在回想起那模糊的景象、那回声,还有各种各类的声音和情景,

巨浪的白色手臂永不疲倦地挥动着,

我,一个赤脚的孩子,海风吹拂着我的头发,

听了很久很久。

我听是为了记忆,为了唱歌,我现在谱出这歌

按照你的辞意,我的兄弟哟。

抚爱!抚爱!抚爱!

后浪亲密地抚爱着前浪,

后面又有另一个浪头,拥抱着,冲击着,一个紧卷着一个,

但我的爱侣,却不来抚爱我,不来抚爱我!

迟上的月亮低垂在天边,

步履蹒跚地走着,——啊,我想它负着爱的重荷,负着爱的重荷,

啊,海洋也正疯狂地和陆地亲吻,

满怀着爱,满怀着爱。

啊,清夜哟!我不是看见我的爱侣在浪头上飞翔

在白浪中的那小小的一点影子是什么呢?

大声吧!大声吧!大声吧!

我大声叫唤着你,我的爱侣哟!

我把我的声音高昂而分明地向着海浪投去,

你一定会知道谁在这里,在这里,

你一定会知道我是谁,你,我的爱侣哟!

你低垂的月亮,

在你的黄光中,那小小的黑点是什么呀?

啊.那是她的影子,那是我的爱人的影子!

啊,月亮哟,别再扣留她使地不能回到我这里。

陆地哟!陆地哟!陆地哟!

无论我走到哪里去,啊,我总想着,你能够把我的爱侣送回来,只要你

愿意,

因为无论我向哪里看,我好像真的在朦胧中看..

见了我的爱侣。

啊,你高空的星星哟!

也许我这样渴想着的人正跟着你们一同升起,

一同升起。

啊,你歌喉,你颤抖着的歌喉哟!

在大气中发出更清晰的歌声吧!

让你的声音深入大地,穿透树林!

我渴望着的人,一定会在什么地方听见你!

扬起歌声吧,

这孤寂的夜歌,

这凄凉寂寞的爱与死的歌声哟,

在步履沉重的,淡黄的残月下的歌声,

啊,差不多要沉坠到大海里的残月下的歌声哟!

啊,纵情的绝望的歌声哟!

但是柔和些,放低声音吧!

让我低声细语,

你停一停吧,你喧闹的海洋,

因为我好像听见我的爱人在什么地方答应我,

这样轻微,我必得安静,安静地倾听,

但又不要完全静寂,因为那样她也许就不会即

刻到我这里来。

到这里来吧,我的爱人哟!

我在这里,这里哟!

我用这种持续的音调召唤着你,

我发出这温柔的叫唤是为你呀,我的爱人,是为你呀。

别又被误引到别的地方去了,

那是海风呼啸,那不是我的呼声,

那是浪花的激荡,激荡,

那是树叶的影子。

啊,黑暗哟,啊,一切都徒然!

啊,我是多么痛苦而悲哀。

啊,天上用亮的黄晕,低垂在海上!

啊,在大海中的浑浊的反光1

啊,歌喉哟,啊,跳动着的心!

我徒然地歌唱,整夜徒然地歌唱。

啊,过去了!啊,幸福的生活!啊,快乐之歌!

在大气中,在树林中,在田野上,

曾经爱过!爱过!爱过!爱过!爱过!

但我的爱侣已不再、不再和我在一起!

我们已不再能双宿双栖!

歌声沉寂了,

一切照旧在进行,星光灿烂,

海风吹着,吹送着这歌的回声,

..

大海以愤怒的悲声,不停地呻吟,

就在这巴门诺克的沙沙发响的海岸上,

黄色的半轮明月也好像膨大了,低垂着,低垂着、差不多要接触到海面

了,

这失神的孩子,海浪冲洗着他的赤脚,海风吹拂着他的头发,

久久幽闭在心中的爱,现在解放了,现在终于汹涌地爆发出来,

这歌的意义,这听觉和灵魂,都很快地凝聚起来,

奇异的泪,从颊上流下,

那里的三个人,各自发出自己的话。

那低沉的声调,那凶猛的老母亲的不断的呼叫。

凄惨地和这孩子的灵魂所发出的疑问相呼应,

而对于这刚开始的诗人,低声透露出一些朦胧的秘密。

你这鸟,或幽灵,(孩子的灵魂说话了,)

你真的在向你的爱侣歌唱么?或者你实是在向我歌唱?

因为我,只不过是一个孩子,还不知道使用我的喉舌,但我现在听到了

你的歌唱,

一瞬间,我觉醒了,我知道我为什么而生,

已经有一千个歌人,一千种诗歌,比你的更高亢、更激越、更悲哀,

一千种颤抖着的回声,在我的生命中活跃起来,永远也不会消沉。

啊,你寂寞的歌者:你孤独地歌唱着,却让我感到你就是我,

啊,我寂寞地听着,从此我将不停地致力于使你

永生,

我再也下逃避了,这馀音的震荡,

这失恋的哀歌和呼声,将不会从我心中消逝,

我也不再能够仍是那天晚上以前的心神宁静的孩子了。

那晚上在黄昏的月光照着的海上,

那使者在我心中激动起灵火和心中的甜蜜的狂热,

一种不可知的欲望,我的命运。

啊,让我知道那线索吧,(它暂藏在这里的黑夜里,)

啊,我既有了这么多,就让我能有更多的一些吧。

那么,一个字,(因为我一定要知道它,)

最后的一个字,超越一切的一个字,

微妙的,上天赐与的一个字——那是什么呢?——我在听着!

你海浪哟,你时时刻刻低语着的就是这个字么?

我从你的明澈的水面和潮湿的沙土上所听到的它就是这个么?

大海给我回答,

不匆速,也不迟延,

整夜向我低语,并且很分明地在黎明之前,

低声说出这美妙的“死”字,

说了又说,死,死,死,死,

音调优美不像那只歌乌,也不像我激动的孩子的心,

只是悄悄地逼近我,在我的脚下发出沙沙的响

声,

再从那里一步步爬到我的耳边,并温柔地浴遍我的全身,

死,死,死,死,死。

这我不会忘记,

我只是要把这晦暗的幽灵,我的兄弟,

在月光照着的巴门诺克的海滩上,向我唱的这支歌,

和一千种响应的歌声溶和在一起,

这时我自己的歌声也觉醒了,随着这种歌声,海浪吹起了那一把打开秘

密之门的钥匙,那一个字。

最美的歌和一切歌中的那个字,

那个强烈而美妙的字,爬到了我的脚下来,这便是那大海,

(或者如同穿着漂亮衣服,摇荡着摇篮的老妇人弯着腰,)

悄悄地告诉给我的那个字。

当我与生命之海一起退潮时

1

当我与生命之海一起退潮时,

当我行走在熟悉的海岸上,

当我漫步于细浪不停地拍击你巴门诺克的地

那嘶哑的咝咝叫的水波刷刷涌来的地方,

那暴躁的老母亲不停地为她的遇难者哭泣的地方,

我在秋日的傍晚沉思着,向南凝望,

被这个我引以自豪和为之吟咏的带电的自我所吸住,

被那些在脚底的电线中流动的精灵所俘虏,

被海面和那代表地球全部水陆的沉淀所征服。

在迷惑中,我的眼光从南天落回到地上,观看那一列列的堆积,

那谷壳、稻秆、碎木片、野草,以及大海吃剩的东西,

海潮遗弃的浮渣,从发亮的岩石脱落的鳞片,海菜叶子;

走了很远,崩裂的涛声一直在我身边,

就在那里,那时候,巴门诺克,当我想起往昔关

于相似之物的思想,

你这鱼形的岛啊,你把这些呈献在我眼前,

当我走向我所熟悉的海岸,

当我漫步着,让那带电的自我搜寻表现的字眼。

2

当我走向我不熟悉的岸边,

当我谛听着哀歌,那些遇难的男人和女人的声当我吸入那迎面扑来的摸

不着的微风,

当那如此神秘的海洋向我滚来,渐渐迫近,

我也至多只意味着一点点漂来的东西,

一小撮可以收集的沙子和败叶残梗,

收集着,将我自己与沙子和漂流物合在一起,成为它们的一部分。

啊!失败,受挫,几乎屈身到地,

我对自己感到压抑,悔不该大胆出声,

如今才明白,在那些招致报应的胡说八道之中,

我从来丝毫没想到自己的身分,

只想到在我所有那些傲慢的诗歌前,真正的我仍站在那里没有触及,没

有说明,根本没有接近,

它退得远远的,以赞讽参半的手势和鞠躬把我嘲弄,

对我所写的每个字都报以一阵阵哄笑和冷冷的讽刺,

默默地指着这些歌,然后又指指下面的沙子。

我发觉我没有真正懂得什么,连一样东西也不懂,而且谁也不能,

在这里,当着大海的面,大自然趁机突袭我,刺我。只因我曾经大胆地开口歌吟。

3

你们这两大海洋,我向你们紧紧靠拢,

我们同样不满地喃喃着,卷着沙子和漂流物,不知为何,

这些小小的碎屑当真代表着一切,代表你们和我。

你这沿岸到处是废物的松脆的海滨,

你鱼形的岛啊,让我拿走脚下的东西吧。

因为那些属于你的也属于我,我的父亲。

我也这样,巴门诺克,我也曾向上冒泡,长久地漂浮,然后被冲上你的

沙滩,我也只是一串漂积物和破烂,

我也留下小小受难者的残骸,在你这鱼形岛上面。

我让自己躺倒在你胸脯上,我的父亲,

我紧紧拉住你,叫你无法挣脱我,

我那样牢牢地抓住你呀,直到你回答我一些什么。

吻我吧,父亲,

用你的嘴唇触弄我,像我触弄我所爱的同伙,

轻轻告诉我啊,在我紧抓住你时,把我所妒忌的那些絮语的秘密告诉

我。

4

退潮吧,生命的海洋,(潮水还会回来的,)

不要停息你的呻吟,你这凶狠的老母,

为你的遇难者不绝地哭喊吧,但别害怕,别拒绝我,

别这样粗暴而愤怒地冲刷我的双脚,当我触摸你或回避你的时候。

我对你和一切都那么温柔,

我退缩,为我自己也为这个幽灵,它低头注视着我们向何处前进,紧跟

着我的一切和我。

我和我的一切,散乱的干草,小小的尸体,水泡和雪白的浮沫,

(瞧,那些分泌物终于从我僵死的嘴唇外流,

瞧,那些灿烂的色彩在流转,闪烁,)

一束束稻草,沙子,碎片,

从许多彼此抵触的情态中俘载而来,

从暴风雨,从长久的宁静,从黑暗,从浪潮,

从沉吟,默想,一丝呼息,一滴泪水,小量的液体和泥浊,

全都一样从深不可测的运动中酝酿和抛出,

如同浮在波涛上被任意漂流的一两个撕碎的花朵,

如同大自然给我们的那支硬咽的挽歌,

如同在我们所由来的地方那嘟嘟叫的云的号角,

我们,变迁无常的,自己也不明白来自何处的,如今罗列在你眼前,

而你,在那里走动,或者静坐的,

无论你是谁,我们也在你脚边的漂流物中躺着。

泪滴

泪哟!泪哟!泪哟!

在黑夜中,在孤独中,泪水,

在白色的海岸上滴着,滴着,为沙土所吸收,

泪哟,没有一颗星星照耀着,到处是黑暗和荒

凉,润湿的泪,从遮蒙着的头上的眼眶中流出来了,啊,那鬼影是谁呢?

那在黑暗中流着眼泪的形相

是什么呢?那在沙滩上弯着腰蹲伏着的,不成形的块状的

东西是什么呢?泉涌的泪,呜咽的泪,为粗犷的号哭所哽塞住的痛苦,

啊,暴雨聚集起来,高涨起来,沿着海岸快步疾走,

啊,粗犷而阴惨的黑夜的暴风雨,夹着风,啊,滂沱狂骤!

啊,白天时那么沉着而端庄,面貌安静、步伐整齐的暗影,当你在黑夜

中疾驰,无人看见的时候,——啊。

你却变成了一片海洋,无限的蕴蓄着,泪水!泪水!泪水!

给军舰鸟

你整夜睡眠在风暴之上,

醒来时神采奕奕,扇着光辉的翅膀,

(是风暴爆发了?你从它上面升起,

然后憩息于天空,它像个奴隶般摇你,

如今你成了一个蓝点,远远在天上飘浮,

我像面对微露的曙光,从这甲板上望着,

(我自己也是一个点啊,置身茫茫的宇宙。)

远远地,远远地在海上,

当黑夜的惊涛骇浪把遇难者抛在海滩以后,

白昼重来,那么幸福而宁静,

红润活泼的黎明,阳光闪烁,

清澈的天蓝色微风,到处漂流,

随着它们,你也重新出现了。

你生来要与大风比赛,(你浑身都是翅膀,)

要与天空、大地、海洋和飓风相较量,

你是空中的船,从不把帆收卷,

累日累月不倦地飞旋,掠过各个领域,穿过空间,

面对美利坚的清早,塞内加尔的黄昏,

那些在电火雷云中嬉戏的时辰,

在它们里面,在你的经历中,你有着我的灵魂,

多大的喜悦啊!你多么欢欣!

在一只船上的舵轮旁

在一只船上的舵轮旁,

一个年青的舵工小心地掌握航向。

穿过大雾,从海滨凄凉地响起,

一种海洋的钟声——警戒的钟声啊,在波涛上震荡。

啊,钟声,你可给了个好的信号,你在海礁附近鸣响。

鸣呀鸣呀,叫航船绕过遇险的地方。

警醒的舵工啊,你注意这大声的警告,把船头掉转,

满载的船张起灰色的风帆迅速地转舵驶开,

漂亮而宏伟的、载着珍宝的船继续前进,愉快而安全。

但是,那只船,不朽的船啊!船上的船啊!

肉体的船,灵魂的船,在向前行驶,向前,向前。

黑夜中在海滩上

夜里在海滩上,

一个孩子和她的父亲一起站着,

望着东方,望着秋天的长空。

从黑暗的高空中,

从东方残存的一片明亮的天空。

粗暴的云,埋葬一切的云,黑压压地散开来了,

阴沉而迅速地向下横扫过来,

这时升起了巨大的、宁静而灿烂的丘比特,①

而在他的近处,在略高一些的地方,

还闪烁着秀丽的贝丽亚德姊妹的星群。②

在海岸上,这孩子拉着父亲的手,

看着那些埋葬一切的云以胜利者的神情低压下来,立刻要吞食掉一切

了,

她,默默地啜泣起来。

别哭,孩子,

别哭,我的宝贝,

让我来吻干你的眼泪吧,

这横暴的云不会长久胜利的,

它不能长久占据天空,它们吞食星星只是一种幻象,

等待着吧,到明天夜里:丘比特会照样出来,贝丽亚德妹妹们也会照样

出现,

它们是不朽的,所有这些金星星和银星星会重新放光的,

巨大的星星和微小的星星都会重新放光,它们将长久存在,

硕大的不朽的太阳和长久存在、永远在沉思中的月亮都会重新发光。

那么可爱的孩子,你只是为丘比特悲伤么?

你只是怀念着那些被埋葬了的星星么?

有些东西,

(我以我的亲吻抚慰着你,并低低地对你说,

我给你这第一的提示,让你看到这个问题,这个论点,)

有些东西甚至比星星还要不朽,

(许多被埋葬了,许多已被无数的昼夜抛撇了,)

有些东西甚至比辉耀的丘比特还能存在得更为长久,

比太阳或任何循环着的星座,

比闪射着光芒的贝丽亚德姊妹的星群,还能存在得更为长久!

① 丘比特,这里是星名,即木星。

② 贝丽亚德,牡牛座中的一星群。

海里的世界

海里的世界,

海底的森林,枝柯和树叶,

海莴苣,巨大的苔藓,奇异的花和种子,茂密的海藻,空隙,以及粉红

的草皮,

各种不同的颜色,淡灰和葱绿,紫红,洁白,以及金黄,光线在水中的

摇曳,

。无声的游泳者,在岩石、珊瑚、海绵、海草和激流之间,以及游泳者

的食物,

一些懒洋洋的生物悬在那里吃东西,或者慢慢地爬近海底,

抹香鲸在海面喷着空气和水花,或者用他的尾鳍在玩耍,

眼睛呆滞的鲨鱼,海象,海龟,有茸毛的海豹,以及鯆鱼,

那里有恋爱,战争,追逐,部落,深海中的奇观,

许多生物在呼吸的那种浓浊的空气,

从那里转移到这里的情景,转移到在这个领域中活动的像我们这些生物

所呼吸的稀薄空再从我们这里转移到在别的星球上活动的生物那里。

夜里独自在海滩上

夜里独自在海滩上,

当老母亲唱着沙哑的歌,一面来回地轻摇,

当我观望着晶亮的星星,我想起字宙和未来的音谱上的一个记号。

一种巨大的类似联锁着一切,

一切星球,长成了的和未长成的,小的和大的,太阳,月亮,行星,

一切的空间距离,不计远近,

一切的时间距离,一切无生命的形态,

一切灵魂,一切活的躯体,尽管它们永远是这样不同,或者在不同的世

界中,

一切气态的、液态的、植物和矿物的历程,鱼类,兽类,

一切的民族,肤色,语言,野蛮,文明,

一切在这个地球或别的星球上已经存在或可能存在的实体,

一切生命与死亡,所有过去的、现在的、未来的种种,

这种巨大的类似维系着它们,并且始终在维系着,

并且将永远维系它们,牢牢地掌握和包围它们。

为所有的海洋和所有的船只歌唱

1

今天唱一支粗陋而简短的吟诵曲,

唱海上的船,每一只都在自己的旗帜和信号下航行,

唱船上的无名好汉,——唱那些向目所能及的远方铺展的波浪,

唱那些激扬的浪花,和呼啸着、吹响着的风,

从中编出一支给世界各国的水手的颂歌,

歌声阵阵,如海潮汹涌。

唱年青或年老的船长,他们的伙伴,以及所有勇猛的海员,

唱那少数精干而沉着的健者,他们从不为命运和死亡所震慑,

他们被你古老的海洋吝啬地拣出,被你所挑选,

大海啊,你及时挑拣和选拔这一类人,把各个国家联合在一起,

他们被你这老迈而沙哑的乳母所哺育,他们体现着你,

像你那样粗野,那样无畏。

(永远是海上或陆地的英雄们,他们一个两个地不断崛起,

永远保存着根株而从未丧失,即使很少也能维持足够的种子。)

2

海啊,把你各个国家的旗帜飘展开来吧!

把各样的信号像已往那样亮出来吧!

但是你要特别为你自己和人类灵魂保持一面高于其他一切的旗帜,

一个为所有的民族织成的精神信号,人类昂扬于死亡之上的象征,

一切勇敢的船长和无畏的水手与船员的标志,

一切为执行任务而沉没者的见证,

为了缅怀他们而由所有年老和年青的船长编织成的,

一面宇宙性的三角旗,永远轻盈地飘荡着,在所

有勇敢的水手们上空。

在所有的海洋、所有的船只的上空。

巡视巴涅格特①

风暴那样凶猛,那样凶猛,海浪高耸着奔腾,

疾风使劲地咆哮,伴随着不绝的低声咕哝,

恶魔狞笑般的叫喊一阵阵刺人心魄,隆隆飞滚,

波涛,大气,午夜,它们三方联合作粗暴地鞭打,

乳白的浪峰在暗影中向前飞奔,

雪浪喷涌着,狠狠地扑向海滩上的泥沙,

在那里,偏东的劲风穿过黑暗,悍然吹来,

穿过凶狠的漩涡和碎浪,警惕而坚定地前进,

(看远处!那是不是一只遇难的船?是不是闪烁着信号的灯?)

海滩上的污泥和沙子不倦地流淌,直到天亮,

坚定地,缓慢地,穿过那永不减弱的吼声,

沿着午夜的边缘,在那些乳白浪峰的旁边,

一群模糊而古怪的形体,挣扎着,与黑夜对阵,

警醒地守望着那三方联合的暴行。

① 巴涅格特海湾在斩泽西州,是从北向南的大西洋入口。

在海船后面

在海船后面,在呼啸着的阵风之后,

在紧拉着桁索的灰白色的帆篷之后,

下面是无数的波涛在汹涌,扬着头,

不停地向船的航迹驰骤,

海浪沸腾着,喧嚣着,欢快地窥探着,

起伏的浪涛,奔腾、参差而好胜的浪涛,

活泼地哗笑着,划着弧线,奔向旋转的激流,

那儿巨轮在行驶,摇晃着挤开海面,

大大小小的波浪在一片汪洋中如饥似渴地奔走,

海船经过后的航迹,在太阳下闪烁、嬉游,

像一支驳杂的队伍,带着泡沫的斑点和碎屑。

跟随着,沿着航迹跟随在庄严而迅疾的海船之后。

路边之歌

一首波士顿歌谣

(1854)

今天清晨我早早起床,准时赶到波士顿城,

这儿拐角处有个好地方,我要站在那里看街景。

让路呀,乔纳森①!

为总统的典礼官让路——为政府的大炮让路!

为联邦政府的步兵和龙骑兵(以及那些纷纷跌倒的幽灵)让路。

我爱注视星条旗,我希望横笛奏起扬基歌。先头部队所佩的短剑多么闪

亮呀!

每个人握着他的左轮手枪笔挺地在波士顿城走过。

后面跟着一片尘雾,还有尘雾般的古董蹒跚而行,

有的装着木腿,有的缠着绷带,有的患了贫血症。

这可真是一场好戏——它把死人从地下叫出来啦!

连山里古老的坟地也赶来观赏!

幽灵!从侧面和背后聚集的无数幽灵!

歪戴着虫蛀、发霉了的帽子——雾作的拐杖!

手臂挂在吊带里——老年人靠在青年人肩上。

你们这些北方佬幽灵有何苦恼呀?你们的光秃的牙床为什么打颤?

是疟疾使你们四肢痉挛?是你们把拐杖误当火枪在操演?

如果你们泪眼模糊了,你们会看不见典礼官的姿影,

如果你们那么大声地呻唤,就会妨碍政府的炮声.

别丢脸呀,老迈的狂人们——把你们扬起的手臂放下来,也休管你们的

白发,

你们的重孙子们在这里发呆了,而他们的妻子从窗口瞧着他们,

看他们多么有纪律,穿得又多么齐整。

越来越糟——你们忍受不住了?你们在退却?

难道这个与活人在一起的时刻对你们太死气沉沉?

那么退却吧——仓皇地退却!

向你们的坟墓后退——后退到山里去,年老的跛子门!

我并不以为你们竟能在这里存身。

① 美国新英格兰乡下人的一般称呼。

② 美国独立战争时期流行的一首歌曲。

但是有一样东西适合在这里——要我告诉你们

那是什么吗,波士顿绅士们?

我要把它悄悄地告诉市长,他必须派一帮委员到英国去,

他们要征得英国议会的同意,派一辆车子到皇陵,

将乔治国王的棺材挖出,替他把尸衣脱下,将他的骸骨装箱待运,

找到一只美国快船——黑肚子快船哟,这里有你的运载品。

拔起你的锚——扬起你的帆——迳直向波士顿港口航行。

现在再把总统的典礼官叫来,把政府的大炮搬来,

把吼叫者们从国会弄回来,组成另一支队列,在步兵和龙骑兵的保卫下

展开。

这是给他们摆在当中的装饰品;

瞧吧,全体守纪律的公民们——从窗口瞧吧,妇女们!

委员会打开箱子,装配起国王的肋骨,把那些装不上的粘起来,

赶快把脑壳安在骨架的顶端,把王冠戴上头盖。

你报了仇了,老家伙——王冠已回到原位,而且不只是原位所在。

把你的双手插进口袋里吧,乔纳森——从今以后你成了个发迹的人才,

你极其聪明——这里就是你的一宗买卖。

欧罗巴

——我国的第七十二年和第七十三年①

突然从它腐朽和黯淡的巢窟,那奴隶的巢窟中,

它像闪电一般跃出来,连它自己也几乎感到震惊,

“它的脚践踏着地上的骨骸和破烂,它的手紧扼着帝王的喉咙。

啊,希望和信仰!

啊,流亡的爱国考在痛苦中结束掉的生命!

啊,无数悲痛忧愁的心!

今天都回来吧,使你们自己焕发振作起来。

而你们,被雇用来污辱人民的家伙——你们说谎者,听着!

不是为了无数的苦痛的经历、谋杀案、奸淫案,

不是为着宫廷采取各式各样卑鄙的方法所进行的窃盗行为、利用贫苦人

民的纯良而侵蚀他们的工资,

不是为着帝王所作的许诺随时被他们自己撕毁并在撕毁时发出欢笑,

当他们有权力的时候,他们不是为了这些而报复打击,或者斩落贵族的

头颅,

人民从来就鄙弃帝王的暴虐。

但是善意的仁慈酿成了悲惨的毁灭,受惊的暴君们重新回来了,

各带着他们的随从、刽子手、牧师、收税人、兵士、律师、贵族、狱吏

和谄媚者。

而且在一切卑鄙的盗窃行为后面,看哪,有一个形影。

和黑夜一样地朦胧,全身和头都用紫袍紧紧地包裹着,

谁也看不见他的面孔和眼睛,

露出紫袍的只有一样东西,从紫袍被一条手臂举起的地方,

一个弯曲的手指如蛇头一样高高伸起。

这时新坟里躺着尸体,躺着青年人的血染的尸体,

绞架的绳索沉甸甸地悬着,贵族们的枪弹四散横飞,有权势的人在高声

大笑。

而这一切都将结出果实来的,将结出甜美的果实。

那些青年人的尸体,

那些被吊在绞架上的烈士,那些被铅弹射穿了的心胸,

似乎都已僵冷不动了,但他们实是以一种不能扼杀的活力在别处生存。

他们生活在别的青年人中,啊,帝王们哟!

① 在一八四八年前后,这时欧洲各国兴起了***的风暴。

他们生活在弟兄们中间,准备再来反抗你们,

死使他们更为净化,他们已变成了别人的模范,他们倍受人褒扬。

没有一个为自由而被谋害的人的坟墓不会生出滋生自由的种子,而且永

远不断又将有新的种子从这里产生,

这些种子会被风吹送到远方去,重新播种,雨露风雪自会给它们滋养。

没有一个被暴君的武器驱出躯壳的灵魂

不将在地面四处潜行,低语着,劝说着,警戒着。

自由哟,让别的人对你失望吧——我决不对你失望。

房屋的门已经关上了吗?领导你的人已经离去了吗?

不要管他,你仍必须随时警戒着,

他不久就会转回来的,他的使者立刻就将来到

一面手镜

果断地把它拿起来——瞧它映出的这个形象,(那是谁?是你?)

外表是漂亮的装束,里面是灰烬和污秽,

不再有熠熠的眼神,不再有洪亮的声音或轻快的步履,

如今只剩下一种奴隶的目光,声调,手,脚步,

一股酒臭,不卫生的饮食者的面容,性病患者的肌体,

一点一点烂掉的肺部,酸臭和溃疡的胃,

患风湿症的关节,可厌的肠粘连,

周身流着黑色有毒的血液,

迟钝的听觉和触觉,喋喋不休的言谈,

没有思想,没剩下感情,没有性的魅力,

这就是你从这里走开之前向这镜子一瞥中的所见,

就是那么迅速到来的一个结局——而且来自那么一个开端。

上帝们

神圣的爱人和完美的伴侣,

满足地等待着,还没有看见,但肯定要来的,

请你作我的上帝。

你,你哟,理想的人,

正直,能干,满足,热爱,美丽,

肉体上完整,精神上开朗,

请作我的上帝。

哦,死亡,(因为生命的任务已经完毕,)

天宫的司阍和引进者,

请作我的上帝。

在最强者之中我体会、想象和认识得最清楚的,

(为了打破停滞的束缚——来解放你,解放你,灵魂啊,)

请作我的上帝。

所有伟大的理想,各个民族的抱负,

所有的英雄行为,昂扬的热心者的功绩,

请你们作我的上帝。

或者时间和空间,

或者神圣而奇妙的大地形状,

或者我所观察和崇拜的某个美好形体,

或者太阳的光辉天体或夜晚的星辰,

请你们作我的上帝。

胚芽

形态,性质,生命,人性,语言,思想,

已知的东西,未知的东西,别的星球上的东西,

那些星球本身,有些形成了,另一些还没有形成的,

如那些国家所有的奇迹,土地、树木、城市、居民无论什么,

光辉的太阳、月亮和光环,无数的结合体和后果,

诸如此类,以及与此相似的东西,在这里或任何地方都看得见的,存在

于一掌距的空间,我伸出胳臂就可以用手抓住它,

它包含着一切一切的开端,一切的美德和胚芽。

思索

关于所有权——似乎一个适于占有一些东西的人还不能随意占有一

切,并使之成为他或她本身的一部分,

关于远景——设想透过发展中的混乱而显示的某个隐蔽在后的情景,假

定如今它在旅途上成长了,完满了,有了生命,

(但是我看到道路在继续,旅行也永远继续;)

关于地球上本来没有、要到一定时候才具备的东西——以及关于将来终

必具备的东西,

因为我相信我所看到和认识的一切都将在完妥具备的东西中获得它的

主要意义。

当我聆听那博学的天文家时

当我聆听那博学的天文家时,

当那些证据和数字一行行排列在我面前时,

当给我看了那些图表,还要增添、划分和衡量时,

当我坐着听天文学家在教室里讲演并大受赞赏时,

不知怎的我很快就感到厌倦和心烦了,

以至我起身溜出去,独自在外面逡巡,

在神秘而潮湿的夜雾中,不时地,

默无声息地仰观天上的星辰。

尽善尽美者

只有他们自己才了解他们自己以及与之相类似的人,

犹如只有灵魂才了解灵魂。

哎呀!生命啊!

哎呀!生命啊!关于这些反复出现的问题,

关于那些连续不断的失信者,关于那些到处是蠢人的城市,

关于永远责备我自己的我,(因为还有谁比我更愚蠢,还有谁比我更不

守信用呢?)

关于那些徒然渴望光明的眼睛,关于那些低贱的人物,关于那不断更新

的斗争,

关于一切人的不幸结局,关于我所见的周围那些劳苦而肮脏的人群,

关于其余的人的空虚无益的岁月,那些我也与之纠缠在一起的人,

这问题,哎呀!如此可悲而反复出现——这其中有何好处呢,生命?

回答

那就是说。你在这里——就是说生命存在着,本体也如此,

就是说惊人的表演在继续,你可以献出一首诗。

给一位总统

你所做所说的一切对美国只是些悬空的幻影,

你没有学习大自然——你没有学到大自然的政治,没有学到它的博大、

正直、公平,

你没有看到只有像它们那样才能服务于这些州,

凡是次于它们的迟早都必须搬出国境。

我坐而眺望

我坐而眺望世界的一切忧患,一切的压迫和羞耻,

我听到青年人因自己所做过的事悔恨不安而发出的秘密的抽搐的哽

咽,

我看见处于贫贱生活中的母亲为她的孩子们所折磨、绝望、消瘦,奄奄

待毙,无人照管,

我看见被丈夫虐待的妻子,我看见青年妇女们所遇到的无信义的诱骗

者,

我注意到企图隐秘着的嫉妒和单恋的苦痛,我看见大地上的这一切,

我看见战争、疾病、***的恶果,我看见殉教者和囚徒,

我看到海上的饥馑,我看见水手们拈阉决定谁应牺牲来维持其馀人的生

命,

我看到倨傲的人们加之于工人、穷人、黑人等的侮蔑与轻视,

我坐而眺望着这一切——一切无穷无尽的卑劣行为和痛苦,

我看着,听着,但我沉默无语。

给富有的赠与者们

我愉快地接受你们的赠送,

一点点生活用品,一所棚屋和庭园,一点点钱,好让我约会自己的诗兴,

就像我在全国旅游时的一个旅行者的住处和早点,——我为什么要羞于

接受这样的赠品?又何必为此而登报领情?

因为我自己并不是一个对男人和女人毫无所赠的人,

因为我对任何男人或女人都赠与了欣赏宇宙一切赠品的入场证。

鹰的调戏

沿着河边大道,(我午前的散步,我的休息,)

从摩天的空际突然传来一个沉闷的声音,那是鹰在调戏,

在高空中彼此间迅疾的爱的接触。

紧抓着的利爪相互勾连,像个有生命的轮子猛烈地旋转,

四只拍击着的翅膀,两个钩咏,一团紧紧扭住的涡旋,

翻滚,转动,形成一串连环,笔直向下坠,

直到河流上空才暂时稳住,片刻休停,但两个仍合在一起,

在空中保持一种静止无声的平衡,然后脱离,把利爪放松,

向上展开缓慢平稳的羽翼,倾侧着,各自分飞,

她飞她的,他飞他的,互相追逐不已。

漫想神游

(读黑格尔后)

漫想神游于整个宇宙,我看见那一点点善在坚定地向永恒急赶,

而那名叫恶的庞大全体,我只见它匆忙地吞没自己,终归死亡和消散。

农村一景

通过安静的农村谷仓的大门口,我看见,

一片阳光照耀的草地上牛羊在吃草,

还有薄雾和远景,以及远处渐渐消失的地平线。

一个小孩的惊愕

尽管那时还是个小孩,我就默默地感到惊异,

我记得曾听见牧师每个礼拜天都把上帝拉进他

的宣讲里,

好像在拼命反对某种存在或势力。

赛跑者

一个训练得很好的赛跑者在平坦的路上跑着,

他精瘦而坚韧,两腿肌肉隆起,

他穿得单薄,跑动时身向前倾,

轻松地握着双拳,微微地摆着两臂。

美丽的妇女们

妇女们坐着或是来回走着,有的年老,有的年轻,

年青的很美丽——但年老的比年轻的更美丽。

母亲和婴儿

我看见熟睡的婴儿安卧在母亲的怀里,

这熟睡的母亲和婴儿,——静默无声地我观察了很久很久。

思索

想到服从,信念,黏着性,

当我站在一旁观看,觉得在广大群众里令我深受感动的是,他们追随别

人的领导,而那些人并不相信人们。

戴假面具者

一个面具,一个她自己的永远自然的伪装者,

掩蔽着她的面孔,掩蔽着她的形态,

每时每刻都在变化,更改,

即使她睡着了也不让她自在。

思索

关于正义——似乎正义偏偏不是由自然的法官

和救星所解释的那同一条宽大的法律,

似乎它可以是这个也可以是那个,唯判决之所需。

溜过一切之上

溜过一切之上,穿过一切,

穿过自然、时间和空间,

如同一只船在水面上一样,

灵魂的航船在前进——这不仅是生命,

死,我还将歌唱许多的死。

难道你从没遇到过这样的时刻

难道你从没遇到过这样的时刻——

一线突如其来的神圣之光,猛地落下,把所有这些泡影、时兴和财富通

通击碎,

使这些热切的经营目标——政治,书本,艺术,爱情,

都彻底毁灭?

思索

关于平等——好像它妨害了我,因为给了别人以与我自己同样的机会和

权利——好像让别人享有与我同样的权利,对于我自己的权利并非必不

可少的。

给老年

从你,我看到了那在入海处逐渐宏伟地扩大并展开的河口。

地点与时间

地点与时间——在我身上有什么随时随地完全适合于它们并使我感到

自在的呢?

形态,颜色,密度,气味——在我身上有什么与它们相符合的呢?

供献

一千个完美的男人和女人出现,

他们每个人周围聚集着一群朋友,还有快活的

儿童和青年,都带着供献。

致合众国

(检验第十六、十七或十八届总统选举)

为什么斜躺着,质问着?为什么我自己和大家都打瞌睡?

是什么在使黄昏深沉——渣滓浮泛到水面,

那些像蝙蝠和夜猎狗在国会大厦侧目而视的人是谁?

多么肮脏的一届总统选举!(南部哟,你那炽热的太阳,北部哟,你那

北极圈的冰冻!)

难道那些人真的是议员?那些人是崇高的法官?

那个人是总统?

那么我还要睡一会儿,因为我看见这些州正在睡觉,不无原因;

(随着夜雾愈来愈浓,闪电灼灼,雷声隐隐,我们大家会及时觉醒,

南部,北部,东部,西部,内地和沿海,我们一定会觉醒。)WWw.xiA BOOK.COM

2

网友评论

“瓦尔特·惠特曼”相关作品

  • 百年孤独

    《百年孤独》百年孤独-加夫列尔·加西亚·马尔克斯《百年孤独》写的是布恩地亚一家七代人充满神奇色彩的坎坷经历和马贡多这个小镇一百多年来从兴建、发展、鼎盛及至消亡的历史。作品内容复杂,人物众多,情节离奇,手法新颖,它汇集了不可思议的奇迹和最纯粹的现实生活,深刻反映了歌伦比亚乃至整个拉美大陆的历史演变和社会现实。

    加夫列尔·加西亚·马尔克斯 · 著
  • 古兰经

    《古兰经》古兰经每一章以一个阿拉伯语词作为名称。《古兰经》不仅是一部宗教经典,更是关于人类社会的最高法则。伊斯兰教徒认为它是真主对先知穆罕默德在二 十三年陆续启示的真实语言。

    伊斯兰教的经典 · 著
  • 24个比利

    《24个比利》《24个比利》小说在线阅读-丹尼尔・凯斯

    丹尼尔・凯斯 · 著
  • 激发无限潜能

    《激发无限潜能》激励大师罗宾斯巨人系列。 安东尼・罗宾斯最具影响力的经典之作,《纽约时报》畅销书排行榜第一名。 安东尼・罗宾斯(Anthony Robbins)首次与大陆读者见面。世界顶尖的激励大师,全球著名的畅销书作家。 安东尼・罗宾斯把这本书称为个人成就的新科学,如果你愿意,读这本书将成为对你影响最大的事。如果你曾梦想过上美好生活,这本书将教会你如何达到你想要的生活和你应得的生活……

  • 纯真博物馆

    《纯真博物馆》纯真博物馆-奥尔罕·帕慕克《纯真博物馆》(土耳其语:Masumiyet Müzesi),是由2006年诺贝尔文学奖得主、土耳其作家奥尔罕·帕穆克撰写的一部小说。这部小说于2008年8月在伊斯坦布尔出版。2010年1月,上海人民出版社引进并出版了该书的简体中文版。作者帕穆克说“这是我最柔情的小说,是对众生显示出最大耐心与敬意的

    奥尔罕·帕慕克 · 著
  • 格列佛游记

    《格列佛游记》作品以里梅尔·格列佛(又译为莱缪尔·格列佛)船长的口气叙述周游四国的经历。通过格列佛在利立浦特、布罗卜丁奈格、飞岛国、慧骃国的奇遇,反映了18世纪前半期英国统治阶级的腐败和罪恶。还以较为完美的艺术形式表达了作者的思想观念,作者用了丰富的讽刺手法和虚构的幻想写出了荒诞而离奇的情节,深刻地反映了当时的英国议会中毫无意义的党派斗争,统治集团的昏庸腐朽和唯利是图,对殖民战争的残酷暴戾进行了揭露和批判;同时它在一定程度上歌颂了殖民地人民反抗统治者的英勇斗争。

  • 雾都孤儿

    《雾都孤儿》雾都孤儿-狄更斯《雾都孤儿》是英国作家狄更斯于1838年出版的长篇写实小说。该作以雾都伦敦为背景,讲述了一个孤儿悲惨的身世及遭遇。主人公奥利弗在孤儿院长大,经历学徒生涯,艰苦逃难,误入贼窝,又被迫与狠毒的凶徒为伍,历尽无数辛酸,最后在善良人的帮助下,查明身世并获得了幸福。

    狄更斯 · 著
  • 石榴之屋

    《石榴之屋》石榴之屋-奥斯卡·王尔德在加冕典礼的前一天晚上,少年国王独自一人坐在他那间漂亮的房子里。他的大臣们按照当时的礼节,头朝地向他鞠了躬,便告辞而去。他们来到皇宫的大厅中,向礼节教授学习最后的几堂课,因为他们当中有几个人的举止还没有经过教化,不用说,这是很不礼貌的事情。这位少年——他仅仅是个少年,不过才十六岁——对他们的离去一点

    奥斯卡·王尔德 · 著
  • 杜拉斯《情人》

    《杜拉斯《情人》》《情人》杜拉斯代表作之一,自传性质的小说,获一九八四年法国龚古尔文学奖。全书以法国殖民者在越南的生活为背景,描写贫穷的法国女孩与富有的中国少爷之间深沉而无望的爱情。

  • 鲁滨逊漂流记

    《鲁滨逊漂流记》小说以1704年一名苏格兰水手亚历山大・薛里基洛克航海遇险,飘流在一个荒岛上,并且单独留居了四年才被救回了故事作为素材,加工而成的。小说的主人公鲁滨逊是一青年,性喜冒险。他不顾父亲的劝阻,决心要过海上生活。开头号几次航海以商颇为顺利,但有一次为土耳其海盗所俘,幸而不久脱脱逃,至巴西经营蔗田和糖厂。四年后,因获暴利又往非洲反卖黑 八股中于大海中遇险,船上全部船员葬身鱼腹,仅鲁滨逊一个脱难,飘流至一荒岛之上。从此,他孤独一个在岛羊、造船等。后来。他救了一个野人俘虏,取名礼拜五。鲁滨逊在岛上生活了二十八年,最后一艘英国船航经荒岛,他才有机会搭船回国。

  • 小木屋系列7

    《小木屋系列7》在《草原小镇》一书中,罗兰十五岁了,她在学校结交同龄的女孩与男孩,也开始注意打扮,青春期的敏感与反抗情绪使她认识到自制力的重要。同时,爸妈也存够钱送玛莉去读盲人学校。玛莉的离家更加深了姐妹亲情,罗兰为了赚钱帮助玛莉继续留在学校,努力读书,终于取得教师资格。在故事末尾,罗兰意外获得一份教师工作,准备离家。

  • 小木屋系列6

    《小木屋系列6》这是一个难熬的冬天,连续六个月的暴风雪让火车无法运送任何物资,小镇一直与外界隔绝。最糟糕的是,罗拉家的食物和煤炭都所剩无几。罗拉一家并没有屈服:没有面粉,就用咖啡磨研磨小麦来制作黑面包;没有煤炭,就拧干草棒来维持炉火;不能去上学,孩子们就在家里自学;暴风雪疯狂咆哮,他们一直憧憬春天的美景……后来,整个小镇即将面临无粮可吃的境地,亚尔曼冒着生命危险去找小麦,他能否拯救小镇?

  • 小木屋系列5

    《小木屋系列5》本文开始奠定了一个低沉的调子,妈和姐妹们都染上猩红热,玛丽失明,家里缺少食物还欠下外债。这和“小木屋”系列其他几本田园牧歌一般的书有很大差异。本书的内容大多发生在劳拉一家奔波的途中。爸从事的不再是打猎和农耕,开始在铁路营区做管理员;妈和劳拉经营了一段时间客栈,劳拉一家的生活渐渐向工业社会过渡。

  • 三个火枪手

    《三个火枪手》三个火枪手-大仲马 以法国国王路易十三和手握重兵、权倾朝野的首相黎塞留红衣主教的矛盾为背景,穿插群臣派系的明争暗斗,围绕宫廷里的秘史轶闻,展开了极饶趣味的故事。书中的主人公少年勇士达达尼昂,怀揣其父留给他的十五个埃居,骑一匹长毛瘦马,告别及亲,远赴巴黎,希望在同乡父执的特雷维尔为队长的国王火枪队里当一名火枪手。在队长

    大仲马 · 著
  • 红与黑

    《红与黑》红与黑-司汤达小说围绕主人公于连个人奋斗的经历与最终失败,尤其是他的两次爱情的描写,广泛地展现了“19世纪初30年间压在法国人民头上的历届政府所带来的社会风气”,强烈地抨击了复辟王朝时期贵族的反动,教会的黑暗和资产阶级新贵的卑鄙庸俗,利欲熏心。因此小说虽以于连的爱情生活作为主线,但毕竟不是爱情小说,而是一部“政治

    司汤达 · 著
  • 上尉的女儿

    《上尉的女儿》普希金逝世前一年发表了一部真实而深刻地反映普加乔夫农民起义的长篇小说《上尉的女儿》,这部小说不仅在他的全部创作中占有极重要的地位,而且也是最早介绍到我国来的俄国文学作品。清光绪二十九年(1903年),这部小说被译为《俄国情史》,成为中俄文学交流的第一位使者。《上尉的女儿》以同情的笔调描写了18世纪普加乔夫领导的农民起义,是俄国文学史上第一部反映农民斗争的现实主义作品。《上尉的女儿》语言朴素,简洁,将18世纪俄罗斯的风俗人情通俗流畅地展现在读者面前,果戈理说它是“俄罗斯最优秀的一部叙事作品”。

  • 爱的教育

    《爱的教育》《爱的教育》是意大利作家亚米契斯的作品,是一部著名的儿童文学作品,被认为是意大利人必读的十本小说之一,是世界文学史上经久不衰的名著,被各国公认为最富爱心和教育性的读物。朱光潜、丰子恺、茅盾、夏衍等学者曾将此书作为当时立达学园的重点读物。1986年被联合国教科文组织列入《具有代表性的欧洲系列丛书》中。1994年被列入世界儿童文学最高奖――国际安徒生奖《青少年必读书目》之中。2001年被教育部指定为中小学语文新课标课外阅读书目。《爱的教育》超越了时代和国界的限制,被译成数百种文字,至今销量已超过15,000,000册,成为世界最受欢迎的读物之一。

  • 福尔摩斯探案全集

    《福尔摩斯探案全集》《福尔摩斯探案全集》在线阅读

    阿・柯南道尔 · 著
  • 动物庄园

    《动物庄园》《动物庄园》是一部政治寓言体小说,故事描述了一场动物主义革命的酝酿、兴起和最终蜕变;一个农庄(Manor Farm)的动物不堪人类主人的压迫,在猪的带领下起来反抗,赶走了农庄主(Mr.Jones),牲畜们实现了“当家作主”的愿望,农场更名为“动物庄园”,奉行“所有动物一律平等”;之后,两只处于领导地位的猪为了权力而互相倾轧,胜利者一方宣布另一方是叛徒、内奸。此后,获取了领导权的猪拥有了越来越大的权力,成为新的特权阶级;动物们稍有不满,便会招致血腥的清洗:农庄的理想被修正为“有的动物较之其他动物更为平等”,动物们又恢复到从前的悲惨状况。

  • 金银岛

    《金银岛》《金银岛》是史蒂文森所有作品中流传最广的代表作,其故事情节起源于作者所画的一幅地图。《金银岛》曾被译成各国文字在世界上广泛流传,并多次被搬上银幕。小说描写了敢作敢为、机智活泼的少年吉姆

    罗伯特·路易斯·史蒂文森 · 著
  • 家常事

    《家常事》左拉长篇巨著《卢贡-马卡尔家族》的第十部。书中人物那种乌七八糟的生活犹如一锅杂烩汤,腐化堕落的行为是他们的家常便饭。

  • 好兵帅克

    《好兵帅克》《好兵帅克》,是公认的讽刺文学名著,由捷克著名作家雅洛斯拉夫・哈谢克编著。主人公帅克善良、勇敢、机智,貌似平凡且不露声色,看起来甚至有些"愚昧"且滑稽可笑,甚至被军队宣布为"神经不正常"而退伍。一天,帅克在公共场合议论皇储遇刺事件,因而被秘密警察以叛国罪逮捕。几经周折,帅克终于回到了家。但不幸又被征招入伍。犯风湿病的帅克只好由佣人用轮椅推着,一路高呼爱国口号去参军。在一系列的事件中,帅克用智慧和令人啼笑皆非的"表演"巧妙地同奥匈帝国反动政权做斗争,他到哪里哪里就被搅得鸡飞狗跳、天翻地覆,他是捷克人民心中一名真正的好兵。

  • 五轮书

    《五轮书》《五轮书》作者是宫本武藏,是一本既为剑法,也为兵法的一本著作。宽永二十年(1643)十月,武藏隐居灵岩洞开始执笔写作-五轮书。正保二年,将五轮书传给寺尾孙之丞胜信,五方之太刀道序兵法二十五个条传给寺尾求马助信行,以后就离开这个世界。

  • 菊与刀

    《菊与刀》恬淡静美的“菊”是日本皇室家徽,凶狠决绝的“刀”是武士道文化的象征。 美国学者鲁思·本尼迪克特运用文化人类学的方法,用“菊”与“刀”来揭示

    鲁思·本尼迪克特 · 著
  • 海盗传说

    《海盗传说》本书作者用生动的笔触描述了一系列著名的海盗故事,从布兰德船长的幽灵到杰克巴里斯特的财宝,一幕幕或是妙趣横生或是惊心动魄,使人尤如身临其境。一大批极富盛名的海盗头子,包括著名的黑胡子爱德华・提奇、基德船长、黑色准男爵罗伯茨等都是这段时间海盗史上的传奇人物……

  • 偶像的黄昏

    《偶像的黄昏》《偶像的黄昏》系“尼采注疏集”之一种。尼采在《偶像的黄昏》中总功针对的不是充斥着世界的许多偶像,而是人被不公正地和并非为了他们自己的幸福牺牲给他的偶像。其中“格言与箭”针对的是认识论、道德和心理学之基本准则形式中的偶像,针对的是这些基本准则那长久的效用或者甚至宗教上得到认证的庄严,还有让那些偶像成为不可侵犯的原则,亦即被人不假思索地接受的公利。尼采通过叩问与倾听的方式进行审视,批判,必要的话还进行纠正。在书中,尼采自称狄俄尼索斯最后的门徒以及永恒轮回的老师。

  • 论充足根据律的四重根

    《论充足根据律的四重根》[1]第2版序言这篇关于基础哲学的学位,最早出版于1813年,当时它使我获得了博士学位,后来成了我整个体系的基础。因此,这本书不该脱销,只是对于这一情况,4年来我一无所知。另一方面,再次把这样一本幼稚的作品付诸...

  • 背德者

    《背德者》中篇小说《背德者》宣扬了纪德所主张的一种背德主义,即小说主人公身上所体现出来的大胆藐视一切既定的道德观念,冲破宗教和家庭的桎梏,尽情地满足人的自然本性,追求个人主义的人生理想。在艺术上,小说打破了19世纪传统的小说模式,以法国古典文学的完美形式表现了现代人的复杂思想感情,为传统的小说模式重铸了新典范。

  • 当代英雄

    《当代英雄》该作讲述主人公毕巧林是青年贵族军官,过着空虚无聊的生活,然而他内心深处似乎埋藏着有所作为的渴望。 这是一个冷酷自私的利己主义者。 莱蒙托夫选取了毕巧林生活中的不同片断,从不同角度予以再现。

  • 田园交响曲

    《田园交响曲》故事讲述牧师收养了一位盲女,并向她进行文化启蒙。后来,牧师被盲女深深吸引,不料牧师的儿子也爱上了她。盲女医治好眼疾,重见光明后却发现三人间存在的微妙关系,虽然她爱的是牧师的儿子,但由此引来父子间的嫉恨不和。在情与义之间承受着折磨的她,最终跳河自杀,让一对父子陷入悲痛之中……

  • 爱伦・坡作品集

    《爱伦・坡作品集》18……年秋,在巴黎的一个风声萧瑟的傍晚,天刚黑之后,我正享受着双重乐趣,一边沉思,一边吸着海泡石烟斗,我和我的朋友C·奥古斯特·迪潘待在一起,这是他的图书室,一个藏书的小后间,在圣·日耳曼旧郊区登诺街3...

  • 内战记

    《内战记》凯撒《内战记》,出自大名鼎鼎的古罗马帝国奠基人凯撒的亲笔,既是古罗马历史名著、拉丁语黄金时期的散文代表作,也是富有战略战术的兵书,对西方史学界、文坛和兵家,都产生了巨大的影响;书中坚持和谈为先、争取社会舆论的高招,颇有特色。

  • 乞力马扎罗的雪

    《乞力马扎罗的雪》《乞力马扎罗的雪》是海明威的 一部中篇小说,是对于一个临死前的人的精彩描述。故事主要讲述一个作家哈里去非洲狩猎,途中汽车抛锚,皮肤被刺划破,染上坏疽

  • 戴家楼

    《戴家楼》戴家楼作者:[法]莫泊桑/李青崖译1每天晚上将近11点钟,他们都到那儿去,就像上咖啡馆一样自然。常在那儿碰面的有六到八个人,而且总是这几个。他们并非酒色之徒,而是城里的头面人物。商人和年轻人。他们喝着查尔特...

  • 带小狗的女人

    《带小狗的女人》据说,在堤岸上出现了一个新面孔:一个带小狗的女人。德米特里·德米特里耶维奇·古罗夫已经在雅尔塔生活了两个星期,对这个地方已经熟悉,也开始对新来的人发生兴趣了。他坐在韦尔奈的售货亭里,看见堤岸上有一个年...

  • 先知

    《先知》纪伯伦集诗人与画家于一身,他的散文诗多以爱和美为主题,充满了浓郁的诗情和哲理,其成就堪与泰戈尔媲美。纪伯伦的《先知》,按他自己的说法,是“思考了一千年”才写成的,是一位严肃的作者以严肃的态度为严肃的读者进行了严肃的思考而写下的严肃的作品。

  • 阿格尼丝格雷

    《阿格尼丝格雷》《艾格妮丝・格雷》以第一人称的写法,以女主人公的经历为主线,以她的痛苦体验、幸福追求为表现内容――作品前半部分,描写了格雷小姐两度做家庭教师的辛酸感受;后半部分,表现了她的爱情追求,并以她终于获得了爱情和幸福作结,表达了她渴求真诚的道德与幸福生活的强烈渴望,这些也正是作者安妮在现实中艰难为生和在理想中渴望幸福的真实写照。

  • 福尔摩斯探案续集

    《福尔摩斯探案续集》本书系柯南道尔的儿子所写的有关福尔摩斯的探案故事,共有六个短篇:《福尔克斯-拉斯奇案》、《阿巴斯红宝石奇案》、《两妇人奇案》、《黑天使奇案》、《德普特福德恐怖奇案》和《红寡妇奇案》。作者模仿他父亲的笔法,叙述了六个惊险奇特的故事,故事悬念很强,情节紧张,引人入胜。

  • 艾略特诗集

    《艾略特诗集》――托马斯・斯特恩斯・艾略特(1888-1965)是英国20世纪影响最大的诗人,被称为“但丁最年轻的继承者之一”。艾略特自称在宗教上是英国天主教徒,政治上是保皇派,文学上是古典主义者。1948年获诺贝尔奖文学奖。

  • 三剑客

    《三剑客》这部历史小说以法兰西国王路易十三朝代和权倾朝野的红衣主教黎塞留掌权这一时期的历史事实为背景,描写三个火枪手阿多斯、波尔朵斯、阿拉宓斯和他们的朋友达尔大尼央如何忠于国王,与黎塞留斗争,从而反映出统治阶级内部勾心斗角的种种情况。小说时间起止是1624-1628年。

  • 白朗宁夫人十四行诗

    《白朗宁夫人十四行诗》十四行诗的故乡在意大利,它原是配合曲调的一种意大利民歌体,后来才演变为文人笔下的抒情诗,以莎士比亚成就最高,英国文学史上每一时期的重要诗人如弥尔顿、雪莱、拜伦、济慈都曾写过十四行诗。《葡萄牙人十四行诗》是白朗宁夫人的代表作,历来被认为是英国文学史上的珍品,和《莎士比亚十四行诗》相互媲美。

  • 愤怒的葡萄

    《愤怒的葡萄》《愤怒的葡萄》是美国现代小说家约翰・斯坦贝克(1902――1968)的作品,发表于一九三九年。这部作品描写美国三十年代经济恐慌期间大批农民破产、逃荒的故事,反映了惊心动魄的社会斗争的图景。小说饱含美国农民的血泪、愤慨、和斗争,可以说是美国现代农民的史诗,也是美国现代文学的一部名著。

  • 罗亭

    《罗亭》那是个静谧的夏天早晨。太阳已经高悬在明净的天空,可是田野里还闪烁着露珠。苏醒不久的山谷散发出阵阵清新的幽香。那片依然弥漫着潮气,尚未喧闹起来的树林里,只有赶早的小鸟在欢快地歌唱。缓缓倾斜的山坡上,自上到下长满了刚扬花的黑麦。山顶上,远远可以望见一座小小的村落。一位身穿白色薄纱连衣裙,头戴圆形草帽,手拿阳伞的少妇,正沿着狭窄的乡间小道向那座村庄走去。一名小厮远远跟在她后面。

  • 毁灭

    《毁灭》《毁灭》是一部长篇小说,作者是苏联作家法捷耶夫,小说描述的是苏联国内战争时期一九一九年夏秋之间远东地区一支游击队的命运:莱奋生的部队受到日本干涉军和白军的追击,一面奋不顾身地战斗,一面突破敌人的包围,虽然损失了许多战士,但仍准备迎接新的战斗。

  • 白痴

    《白痴》《白痴》是陀思妥耶夫斯基重返文坛后的第三部长篇小说,写于一八六七年秋至一八六九年一月。它揭露了资本主义残暴不仁,显示出作者高度的艺术才华。小说中一系列细节和场面所以具有巨大的艺术感染力,还因为富于象征性,对现实进行高度概括。娜斯塔西娅・菲里波芙娜把十万卢布扔进壁炉,全体来宾都屏息凝神地望着那熊熊的火焰怎样吞食这笔巨款,一个个眼睛充满血丝,心痛欲裂,恨不得一下子把它抓到自己手中。这个场面象征着对金钱蔑视和崇拜这两种势力的搏斗,写得十分精彩,在世界文学中也是少见的篇章。

  • 贵族之家

    《贵族之家》这是一部感人至深的-爱情小说,也是一部深刻反映时代的社会小说。其中每一个人物的命运,他们的爱情经历与悲欢离合,都和他们所处的时代和历史现实紧密相关。作品中每个人物的性格特征都具体地表现出时代和历史的烙印,他们在恋爱中所表现出来的个性特点和利害考虑,都是一种入在特定社会历史条件下的人性表现。艺术的形象思维的产品能够达到如此高度的思想概括程度,在世界文化史上并不多见。因此,这部小说成为世界文学史上不朽的经典。

  • 初恋

    《初恋》《初恋》带有屠格涅夫自身经验的痕迹,描写了父与子同时对公爵小姐齐娜依达的恋情。初恋带着令人陶醉的喜悦,象无声闪电与少年主人公心中勃发的无声的、隐秘的情感相呼应,可公爵小姐齐娜依达寻求着热烈的、真实的却只能给她带来痛苦的爱情;而带给她痛苦、踩碎她的心的人正是少年主人公的父亲――

  • 济慈诗选

    《济慈诗选》约翰・济慈(John・Keats,1795年10月31日-1821年2月23日),出生于18世纪末年的伦敦,杰出的英国诗人作家之一,浪漫派的主要成员。济慈才华横溢,与雪莱、拜伦齐名。他去世时年仅25岁,可他遗下的诗篇誉满人间,他的诗被认为完美体现了西方浪漫主义诗歌特色,济慈被人们推崇为欧洲浪漫主义运动的杰出代表。

  • 圣经故事

    《圣经故事》《圣经》,是有史以来发行量最大的一本书。它是犹太民族重要的文化遗产,在世界文化史上占有突出的地位。西方的文学、艺术,尤其是中世纪的作品,很多都取材于《圣经》。《圣经》中的典故,亦在大量的西方文学、艺术、哲学、历史等经典著作中被屡屡引用。正像不研究佛学就无法深入了解中国文化一样,不知道《圣经》里都讲了些什么,都有些怎样的故事,也就无法深入了解西方文化。

  • 莫泊桑短篇小说集

    《莫泊桑短篇小说集》莫泊桑是十九世纪世界三大著名短篇小说巨匠之一,1880年《羊脂球》的发表使他一举成名,该篇亦成为世界文学史上的经典之作。作者将处于社会最底层、受人歧视的妓女――“羊脂球”与形形色色、道貌岸然的所谓上层人物做对比,充分显示出前者极富正义感和同情心的美好心灵以及后者极端自私、寡廉鲜耻的丑恶灵魂。

  • 陀思妥耶夫斯基短篇小说选

    《陀思妥耶夫斯基短篇小说选》(彼得·伊凡内奇致伊凡·彼得罗维奇)最最珍贵的朋友伊凡·彼得罗维奇阁下!可以说,我四处追寻您,我最最珍贵的朋友,已经有三天了。因为我有一件极其紧要的事情,要与您商量,却又哪儿也找不到您。昨天我妻子在谢...

  • 交际花盛衰记

    《交际花盛衰记》叙述风尘女艾丝苔与青年诗人吕西安秘密相爱,在一次假面舞会上,她被人认出,便想以自杀掩盖自己的身世。扮成西班牙教士的越狱苦役犯伏脱冷救了她,将她控制在自己手中。伏脱冷也因救过吕西安的命而成为吕西安的主宰,并企图通过他向统治者报仇。为了有足够的钱扶持吕西安进入统治阶层,他逼迫艾丝苔重操旧业,充当金融家纽沁根的情妇。艾丝苔含恨自杀。吕西安和伏脱冷受牵连而被捕入狱。不久,吕西安也在狱中自尽,伏脱冷在精神上受到巨大打击。他在狱中与当权人物作了一番激烈搏斗后,终于归顺官府,当了巴黎警察局保安处处长。

  • 恋爱中的女人

    《恋爱中的女人》《恋爱中的女人》,是D・H ・劳伦斯最伟大、最有代表性、最脍炙人口的两部长篇小说之一(另一部是《虹》),他本人也认为它是他的“最佳作品”;

    D・H ・劳伦斯 · 著
  • 贝姨

    《贝姨》巴尔扎克这篇小说描写的是巴黎生活,通过描写主人公贝姨在巴黎各时期度过的不同日子,反映了贵族在资本主义社中的没落以及新的社会形势的到来使得人们无所适从,说明了资产阶级的本性跟以往的统治者一样,人们的生活只能靠自己。

  • 美国悲剧

    《美国悲剧》德莱塞在《美国悲剧》中描写了主人公克莱德・格里菲思受到社会上邪恶影响,逐渐蜕变、堕落为凶杀犯、最后自我毁灭的全过程。

  • 卡门

    《卡门》经典名著,《嘉尔曼》(又译作《卡门》)是法国作家梅里美的主要代表作。卡门就是嘉尔曼,都译自法语“CARMEN”。故事发生在西班牙,主人公嘉尔曼是个聪明美丽、独立不羁、又十分任性的吉普赛女郎。她是一个具有强烈个性的、要求自由的女性。她身上有邪恶的特点,为达目的不择手段,但重要的是她的真诚、坦率、刚毅不屈。她蔑视资本主义社会的道德法律,用恶习的方式反抗社会,是社会的叛逆者。这部小说发表不久就被改编成歌剧,由法国作曲家比才(1838―1875)作曲。

  • 十日谈

    《十日谈》该作讲述1348年,意大利佛罗伦萨瘟疫流行,10名男女在乡村一所别墅里避难。他们终日游玩欢宴,每人每天讲一个故事,共住了10天讲了百个故事,这些故事批判天主教会,嘲笑教会传授黑暗和罪恶,赞美爱情是才华和高尚情操的源泉,谴责禁欲主义,无情暴露和鞭挞封建贵族的堕落和腐败,体现了人文主义思想。

  • 堂吉诃德

    《堂吉诃德》堂吉诃德-塞万提斯《堂·吉诃德》是欧洲最早的长篇现实主义小说之一,享有世界声誉。塞万提斯一再声明,他写《堂·吉诃德》是为了讽刺当时盛行的骑士小说,“把骑士小说的那一套扫除干净”。其实,作品的实际效果远远超出了这一“宗旨”。它通过堂·吉诃德的游侠冒险,描绘了16世纪末、17世纪初西班牙社会广阔的生活画面,展示了封建统治

    塞万提斯 · 著
  • 列夫托尔斯泰传

    《列夫托尔斯泰传》《托尔斯泰传》:托尔斯泰一岁半丧母,九岁丧父,青少年时代的托尔斯泰,不仅常为思想苦恼,还为自己丑陋的相貌感到绝望。

  • 约翰·克里斯朵夫

    《约翰·克里斯朵夫》《约翰·克利斯朵夫》(Jean-Christophe)是一部通过主人公一生经历去反映现实社会一系列矛盾冲突,宣扬人道主义和英雄主义的长篇小说。小说描写了主人公奋斗的一生,从儿时音乐才能的觉醒、到青年时代对权贵的蔑视和反抗、再到成年后在事业上的追求和成功、最后达到精神宁静的崇高境界。

微信分享

微信分享二维码

扫描二维码分享到微信或朋友圈

链接已复制
星辰影视-2025热门免费影视短剧平台熊猫影视-2025热门免费影视短剧平台番茄影视-2025热门免费影视短剧平台星光电影-2025热门免费影视短剧平台蜂鸟影院-2025热门免费影视短剧平台熊猫影视 - 全网高清免费影片聚合平台萝卜影院-2025热门电影电视剧免费在线播放-全站无广告高速播放下载樱花影院-2025热门免费影视短剧平台琪琪影视-2025热门免费影视短剧平台火影电影网-2025热门免费影视短剧平台悟空电影-2025热门免费影视短剧平台西瓜影院-2025热门免费影视短剧平台星空电影网-2025热门免费影视短剧平台好看电影网-2025热门免费影视短剧平台无忧影视网_高清影视在线观看分享平台_最新最全的免费影视短剧大全年钻网超清视界 - 全网高清免费短剧聚合平台极影公社-2025热门电影电视剧免费在线播放至尊影院-最新热门短剧免费电影网站_高清影视无弹窗极速播放星光电影-2025热门免费影视短剧平台河马影视-最新热门火爆的免费影视网站_高清影视夸克迅雷网盘下载叮当影视网-2025热门高清免费影视短剧分享平台70影视网 - 最新电影、电视剧、短剧、免费在线观看麻花影视网 - 高清免费聚合电影网西瓜影院-最新热门电影电视剧免费在线播放开心追剧网2048影视资源论坛-2048P.Com青青影视网-2025热门高清免费影视短剧分享平台八哥电影网_最新vip电影大全_热播电视剧_全网优质影视免费在线观看_老牌的免费在线影院_www.886958.com人人看电影-热播电视剧_2025年最新电影_人人影院高清在线免费观看天天影视网-高清免费电影、电视剧、短剧在线观看星辰影视-最新热门无广告的免费电影网站_高清影视无弹窗极速播放电影天堂爱看影院追剧达人U系列网盘资源橙子影视网天堂影视网天堂影视神马影院网大众影视网星辰影视网