本篇导读
洛水的北岸会合了多条从崤山、邙山流出的小支流,谷水是其中之一。谷水虽然短小,但流经洛阳城,而洛阳是古代多个朝代的首都:东周、东汉、曹魏、西晋以及《水经注》成书时的北魏,因此保留了大量史迹和故事,《水经》谷水经文虽然只得三十四个字,但郦道元用了八千多字为谷水作注。
经 谷水出弘农黾池县南谷冢林谷阳谷1;东北过谷城县北;又东过河南县北;东南入于洛。
1 弘农:汉郡名,汉武帝始设弘农郡,郡治弘农县,在秦关函谷附近,故址在今河南省三门峡市辖灵宝市东北。其地处长安、洛阳之间的黄河南岸,一直是历代军事政治要地。黾(miǎn)池县,又写成渑池,今县,汉弘农郡属县,现隶属河南省三门峡市。战国时,秦王与赵王曾在此相会,蔺相如为赵王解窘。墦(fn):分两列左右交替排列的坟墓群称为墦,墦冢林谷阳谷即谷阳谷中坟冢林立。
译文
谷水源头从弘农郡黾池县南面墦冢如林的谷阳谷流出;往东北流,经过谷城县的北面;又往东流,经过河南县的北面;往东南流,汇入洛水。
成周、定鼎、问鼎
经 又东过河南县北,东南入于洛。
注 河南王城西北,谷水之右有石碛1,碛南出为死谷2,北出为湖沟。魏太和四年,暴水流高三丈,此地下3,停流以成湖渚,造沟以通水,东西十里,决湖以注瀍水。谷水又径河南王城西北,所谓成周矣。《公羊》曰:『成周者何?东周也。』何休曰:『名为成周者,周道始成,王所都也。』《地理志》曰:『河南河南县,故郏、鄏地也。』京相璠曰:『郏山名;鄏地邑也。卜年定鼎4,为王之东都,谓之新邑,是为王城。其城东南名曰鼎门,盖九鼎所从入也,故谓是地为鼎中。楚子伐陆浑之戎5,问鼎于此6。』
1 碛(q):浅水中的沙石、浅滩。
2 死谷:尾闾不通的谷水分支。
3 下:地势低洼。
4 定鼎:相传周公营建东都时,占卜询问上天周朝历年长短,又在东都放置象征天命所在的九鼎。因此古人称定都为“定鼎”。
5 楚子:《春秋》经文对楚国国君的称谓。楚人以蛮夷自居,不顾周朝封建礼制,自称楚王,孔子据周天子的封爵,在《春秋》中称楚君为“楚子”。陆浑之戎:古代居于洛河上游山区的允姓部落,被中原诸侯归类为戎,晋献公曾娶两位戎女,小戎女生晋惠公。
6 问鼎:公元前六〇六年,楚庄王征伐陆浑之戎,打到洛水边,“观兵于周疆”,即在周都洛邑陈兵示威,周定王派王孙满前往慰问,楚王向使者查问九鼎的轻重。后人据此典故,称争夺政权为“问鼎”,现代汉语则以争夺冠军为“问鼎”。
译文
谷水又往东流,经过河南县的北面,往东南注入洛水。
(谷水又经过)河南王城西北面,谷水的右方有一片石滩,水从石滩的南面流出的,就是尾闾不通的死谷;往北流出的成为湖沟。魏太和四年(四八〇),谷水暴涨,洪水高达三丈,这里地势低洼,积水成为湖泊,于是开凿了一条水道,以宣泄积水,水道从东到西长约十里,把湖泊的积水引入瀍水。谷水又流经河南王城的西北方,也就是所谓的成周。《春秋公羊传》说:“什么是成周呢?就是东周。”何休说:“取名成周,是因为周朝的政制刚形成,这是周王建都的地方。”《地理志》说:“河南郡河南县,从前是郏、鄏地方。”京相璠说:“郏是山名;鄏是城邑。(周公)占卜取得立国的年数,确定安置九鼎的地点,立为周王的东都,称为新邑,名为王城。”成周东南面的城门名为鼎门,大概是九鼎从这里进城,因此把这地方称为鼎中。楚国的君主攻伐洛阳以西的陆浑之戎,兵临成周城下,在这里探听九鼎的状况,问鼎的轻重。
赏析与点评
西周初年,周公为了控制东方,在洛水北岸建筑了两座城:靠西的是“王城”,是周人的政治军事中心,周平王东迁之后,成为周天子的居所;靠东的是安置殷朝遗民的洛邑。
前五一六年周敬王即位,因王城内王子朝势大,迁居到过去殷民居处之地。后因王子朝之乱,晋国率诸侯为周敬王于前五一〇年修筑新都,位于今洛阳白马寺以东。新城沿用“成周”之名,俗称“东周”;旧城称为“王城”,俗称“西周”。从此成周与王城分为两地,但都在今日洛阳市附近。到周赧王时,周王才迁回王城旧都。
谷、洛斗处
【】注 《述征记》曰:『谷、洛二水,本于王城东北合流,所谓谷、洛斗也。』今城之东南缺千步1,世又谓之谷、洛斗处2,俱为非也。余按史传,周灵王之时,谷、洛二水斗,毁王宫,王将堨之,太子晋谏王,不听,遗堰三堤尚存。《左传》:『襄公二十五年,齐人城郏,穆叔如周贺。』韦昭曰:『洛水在王城南,谷水在王城北,东入于瀍。至灵王时,谷水盛出于王城西,而南流合于洛。两水相格,有似于斗,而毁王城西南也。』颍容著《春秋条例》言『西城梁门枯水处,世谓之死谷』是也3。始知缘生行中造次入关4,经究故事5,与实违矣。考王封周桓公于是为西周6,及其孙惠公,封少子于巩为东周7,故有东西之名矣。秦灭周,以为三川郡,项羽封申阳为河南王,汉以为河南郡,王莽又名之曰保忠信卿。光武都洛阳,以为尹8。尹,正也,所以董正京畿,率先百郡也。
1 缺千步:不足一千步。
2 斗:互相争夺、角力。
3 《春秋条例》:此书已佚。“颍容”句:道元据文献记述及遗留史迹,确定谷、洛斗处在城西。
4 缘生:郭缘生撰《述征记》。造次(zo c):匆忙、轻率的意思。
5 经究故事:即查证史事。
6 是:此地。春秋后期,在王子朝之乱后(见下一则),周天子迁居成周,周考王元年(前四四〇)周考王封其弟王子揭于王城,是为西周桓公,于是周王畿一分为二。
7 封少子于巩:周显王二年(前三六七)又封少子王子班于巩,称为东周,于是周王畿内三小国并立,直至被秦所灭。此处疑有脱字。
8 尹:汉朝各郡长官为太守,京城所在的行政区长官称为尹,西汉为京兆尹,东汉为河南尹,以示区别。
译文
《述征记》说:“谷水和洛水原本在王城的东北方合流,即所谓谷、洛相斗地点。”现今距离城墙的东南方不到一千步,民间又说是谷、洛相斗的所在地,这些说法都不正确。我参阅史传,周灵王的时候,谷、洛二水相斗,冲毁了王宫,灵王打算筑堤拦阻,太子晋出言谏止,灵王不听,当时所筑的三道堤堰仍然存在。《左传》记载:“襄公二十五年(前五四八),齐人协助周天子修筑郏城,穆叔到周祝贺。”韦昭说:“洛水在王城的南面,谷水在王城的北面,往东注入瀍水。到了周灵王时,谷水泛滥,在王城西面溢出,往南流,与洛水合流。两水互相冲激,就像相斗一样,因此冲毁了王城的西南角。”颍容撰述的《春秋条例》所说“西城梁门枯涸无水的地方,民间称为死谷”,就是这里。由此看来,郭缘生旅途匆匆,入关时所查考过的史迹,与实际情况有所不符。周考王把这城分封给周桓公,称为西周,到了桓公的孙子惠公,又把巩城分封给小儿子,称为东周,所以又有东、西周的名称了。秦灭周之后,在这里设立三川郡,项羽分封申阳为河南王,汉朝设置河南郡,王莽又改名为保忠信卿。光武帝定都洛阳,把行政长官称为尹。尹是正的意思,用意就是要把京畿纳入正轨,作为天下百郡的典范。
赏析与点评
谷水汇入洛水之处,水流湍急,经常发生水患,古人认为是谷洛二水相斗造成的。郦道元在此处带出东周洛阳城为百郡典范的来历。
千金堨、王子朝之乱
【】注 谷水又东流径乾祭门北,子朝之乱1,晋所开也,东至千金堨2。《河南十二县境簿》曰:『河南县城东十五里有千金堨。』《洛阳记》曰『千金堨旧堰谷水,魏时更修此堰,谓之千金堨。积石为堨而开沟渠五所,谓之五龙渠。渠上立堨,堨之东首,立一石人,石人腹上刻勒云:『太和五年二月八日庚戌造筑此堨。』更开沟渠此水衡渠上,其水助其坚也,必经年历世,是故部立石人以记之』云尔。盖魏明帝修王、张故绩也3。堨是都水使者陈协所造。《语林》曰:『陈协数进阮步兵酒4,后晋文王欲修九龙堰5,阮举协,文王用之。』掘地得古承水铜龙六枚,堰遂成。
1 子朝:即王子朝,是周景王(?至前五二〇)的庶长子。景王嫡后生有两子,名曰猛、匄(音丐),软弱无能,而庶兄王子朝却有勇有谋,有王者风范。景王崩,遗命由子朝继位,大夫单旗(单穆公)、刘卷(刘文公)杀顾命大臣宾孟,立王子猛为王,是为悼王。大臣尹文公、甘平公、召庄公不服,集合家兵,以南宫极为帅起兵拥立王子朝,悼王大败,逃出洛邑,向晋国告急。诸大臣立王子朝为王。晋国大军护送悼王入居王城,逐王子朝,但悼王猛借兵复辟,不得人心,一日三惊,当年冬天忧惧而死。单旗、刘卷拥立悼王的同母弟王子匄为王,是为敬王。晋***队撤退后,王子朝率军攻打王城,敬王派兵迎战。敬王的军队不堪一击,王子朝入居王城。敬王逃到狄泉(又作翟泉,今孟津金村附近)。周王室两王并立,人称王子朝为西王,敬王为东王。其后晋国再次出兵,败王子朝,子朝奔楚,迎敬王入居成周。至此,王子朝之乱平定。
2 堨():堤坝。
3 王、张:东汉治水大臣王梁、张纯。
4 阮步兵:即阮籍,为汉魏之际“建安七子”之一,又是“竹林七贤”之一。曾任步兵校尉,人称阮步兵,在司马懿、司马昭父子执政下任官,动辄饮酒佯狂,得以寿终。他曾登上汉高祖与项羽争天下的要塞广武城,有感而发说:“时无英雄,使竖子成名。”
5 晋文王:司马昭封晋王,死后谥号为“文”,因此称晋文王。
译文
谷水又往东流,经过乾祭门的北面,东周王子朝叛乱,晋侯为了平乱开了这道城门,往东至千金堨。《河南十二县境簿》说:“距离河南县城以东十五里,有千金堨。”《洛阳记》说:“千金堨是从前为了拦截谷水而建,曹魏时重修这堤堰,称之为千金堨。堤堰是以石块叠砌。开了五条渠道,称为五龙渠。渠上筑了堤堰,堤堰的东端竖立了一尊石人,石人腹部刻有文字:太和五年(二三一)二月八日庚戌,筑成此堨。又开凿一条沟渠,当大水来到,就可以拦截水流,以保障渠道的牢固,经久不坏,因此竖立石人记录下来。”这是魏明帝重修王梁、张纯的旧工程时所立。千金堨的堤堰是都水使者陈协所造。《语林》说:“陈协多次送酒给阮步兵(籍),后来晋文王司马昭有意重修九龙堰,阮籍推荐了陈协,文王任用他。”动工掘地时,出土了六枚古代的承水铜龙。堤堰终于顺利完成。
赏析与点评
春秋时期晋侯为周天子平定***之后,借其余威,为周天子都城修筑堤堰,以减轻水患,以示其尊王态度。其后历代修整,以保障洛阳安全。
千金渠、张方入洛
【】注 水历堨东注,谓之千金渠。逮于晋世,大水暴注,沟渎泄坏,又广功焉。石人东胁下文云1:『太始七年六月二十三日,大水迸瀑2,出常流上三丈,荡坏二堨。五龙泄水,南注泻下,加岁久漱啮3,每涝即坏4,历载消弃大功,今故无令遏5,更于西开泄,名曰代龙渠。』地形正平,诚得为泄至理。千金不与水势激争,无缘当坏,由其卑下,水得逾上漱啮故也。今增高千金于旧一丈四尺,五龙自然必历世无患。若五龙岁久复坏,可转于西更开二堨、二渠。合用二十三万五千六百九十八功,以其年十月二十三日起作,功重人少,到八年四月二十日毕。代龙渠即九龙渠也。后张方入洛6,破千金堨。永嘉初,汝阴太守李矩、汝南太守袁孚修之,以利漕运,公私赖之。水积年渠堨颓毁,石砌殆尽,遗基见存,朝廷太和中修复故堨。
按千金堨石人西胁下文云:『若沟渠久疏,深引水者当于河南城北、石碛西,更开渠北出,使首狐丘7。故沟东下,因故易就8碛坚便时,事业已讫,然后见之。加边方多事,人力苦少,又渠堨新成,未患于水,是以不敢预修通之。若于后当复兴功者,宜就西碛,故书之于石,以遗后贤矣。』虽石碛沦败,故迹可凭,准之于文,北引渠东合旧渎。
1 胁(xi):腋下。
2 迸(bnɡ):奔散、涌出。
3 漱(sh):洗涤、冲刷。啮(ni):逐点逐点咬。此处指冲刷侵蚀。
4 涝(lo):发大水,雨多成灾。
5 遏():抑制、阻止、拦截。
6 张方入洛:西晋八王之乱时,张方为河间王司马颙(ynɡ)手下大将,太安二年(三〇三),率精兵七万从关中东出函谷关入河南,在洛阳附近与长沙王司马乂三十万大军展开大规模决战。攻克洛阳后,将司马乂烧死,其后纵兵大掠,挟持晋惠帝及司马颖前往长安。成为洛阳史上又一次浩劫,史称“张方入洛”。
7 使首狐丘:典故出自《礼记檀弓上》:“太公(姜太公)封于营丘,比及五世(连续五代国君),皆反葬于周(都返回周本土安葬)。君子曰:乐乐其所自生,礼不忘其本。古之人有言曰:狐死正丘首。仁也。”意思是不忘本,回归原位。
8 因故:即循故道。
译文
渠水经过堤堰,往东流注,称为千金渠。到了晋朝,曾经大水暴涨,沟渠水道都冲坏了,于是又扩大重建。石人的东侧胁下,刻了文字:“太(泰)始七年(二七一)六月二十三日,大水暴发,洪流汹涌而来,超越正常的水位三丈,冲坏了两道堤堰。从五龙渠宣泄出来的水,往南流注泻下,堤堰经年累月地受到侵蚀,每逢水涝都有损坏,这次大水使历年的巨大工程全都毁掉,所以不再建造堤堰拦水,改在西面开渠泄流,称为代龙渠。”由于地形平坦,开渠泄流确实掌握了治水的至理。千金堰不直接阻挡凶猛的水势,不会被冲坏,但由于地势较低,大水可能越过堤堰,对它冲刷侵蚀,因此把千金堰比旧堰加高一丈四尺,五龙渠自然必定会长久没有水患了。假如五龙渠以后年久损坏,可以转向西面再修筑两道堤堰、两条渠道。工程总共用了二十三万五千六百九十八人次,在这年的十月二十三日动工,由于工程浩大,人手不足,到八年(二七二)四月二十日才完成。代龙渠就是九龙渠。其后张方领兵攻入洛阳,破坏了千金堨。永嘉初年(三〇七),汝阴太守李矩、汝南太守袁孚把它重修,以利于漕运,无论官府还是百姓都依赖这条水道。积年累月,渠道和堤堰又再毁坏,砌堰的石块失散零落,只有遗址还在。朝廷在太和年间(四七七至四九九)修复了旧堤堨。
查看了千金堨石人的西胁下,刻有文字说:“假如沟渠年久荒废,进行挖深河道引水工程的人,应该在河南城的北面、石滩的西面,另开一条渠道,通往北面,与旧渠道会合。旧沟流向东方,循故道较为容易施工,石滩又较为坚固,节省工程时间,完成之后,就可以见到功效。但却因为边境多事,人力不足,而且渠道和堤堰刚刚建成,尚未受到水灾威胁,所以不敢预先把它修通。假如后世有需要重新动工,在西边石滩上施工较为适宜,因此把这些意见刻在石上,留给后世贤者参考。”现在石滩虽也已淹没了,但遗迹仍依稀可辨,参照石人上所刻文字,引渠往北流出,再往东与旧渠道会合。
赏析与点评
郦道元详细记录了千金渠的修建历史和人力物力的投放,为古代水利工程保留了珍贵的数据。
皋门桥
【】注 旧渎又东,晋惠帝造石梁于水上,按桥西门之南颊文1,称晋元康二年十一月二十日2,改治石巷、水门,除竖枋,更为函枋,立作覆枋屋3,前后辟级续石障4,使南北入岸,筑治漱处,破石以为杀矣。到三年三月十五日毕讫。并纪列门广长深浅于左右巷,东西长七尺,南北龙尾广十二丈,巷渎口高三丈,谓之皋门桥。潘岳《西征赋》曰5:『驻马皋门。』即此处也。谷水又东,又结石梁,跨水制城6,西梁也。
1 颊(ji):本义是脸的两侧,此处指桥的南侧面。
2 晋元康:晋惠帝年号。
3 覆枋屋:枋,两柱间起联系作用的横木。直枋,直角式横竖结构;函枋,券洞式的拱门结构;覆枋屋,即有覆盖的廊桥。
4 级:石阶。
5 潘岳:字安仁,西晋文学家,著名的古代美男子。
6 跨水制城:制约入城水流。
译文
旧渠道又往东流,晋惠帝时,建造了一座石桥跨过水上,石桥西门朝南的一面刻了文字,说:“晋元康二年(二九二)十一月二十日,改建石巷、水门,拆除了直竖式的枋柱,改为券洞式的拱门,在桥上建屋覆盖,前后两端加砌石级,与石造堤岸连接,使南北两头都伸入岸上,又把易遭水流冲刷的地方加固,在石岸凿出坑纹以减煞水势。到三年三月十五日完工。”又在左右两旁的通道上记录了门的长、阔、深浅:从东到西长七尺,从南到北桥头龙尾宽十二丈,桥洞通水口高三丈,称为皋门桥。潘岳《西征赋》说:“在皋门停下了马。”就在这里。谷水又往东流,又建了一条石桥,横跨水上,以制约入城水流,这就是西梁。
赏析与点评
这节记述谷水的石桥,从描述中可见古代桥梁的不同建筑方法。
金谷
【】注 谷水又东,左会金谷水。水出太白原,东南流历金谷,谓之金谷水,东南流径晋卫尉卿石崇之故居1。石季伦《金谷诗集叙》曰:『余以元康七年,从太仆出为征虏将军2,有别庐在河南界金谷涧中,有清泉茂树,众果、竹、柏、药草备具。』金谷水又东南流入于谷。
1 石崇:字季伦,小名齐奴,西晋开国元勋司徒石苞的第六子,年少聪慧,勇而有谋,石苞认为石崇有本事聚积财富,不分财产给他。其后因参与灭吴之战而封安阳乡侯,拜黄门郎,升迁至散骑常侍、侍中,甚得晋武帝器重。晋惠帝时,依附贾后而权势显赫,官拜太仆,他不择手段掠夺财富,以生活奢华闻名天下。其后在八王之乱中被杀。
2 太仆:九卿之一,主管皇室车马仪仗的长官。
译文
谷水又往东流,左方会合金谷水。金谷水发源于太白原,往东南流,经过金谷,称为金谷水,往东南流,经过晋朝卫尉卿石崇(季伦)的故居。石季伦《金谷诗集叙》说:“元康七年(二九七),我从太仆出任征虏将军。在河南境内的金谷涧中建有别墅,这里有清洌的泉水,茂密的树林,各种果树、修竹、翠柏和药草齐备。”金谷水又往东南流,注入谷水。
赏析与点评
金谷是魏晋时代洛阳近郊的风景名胜,不少达官、名士、富豪在这里建造园林别业,其中最著名的是当时的洛阳首富石崇,他在金谷建造“金谷园”,招待名士文人诗酒唱和,称为“金谷二十四友”。二十四友中较为后世所知者,有潘岳、陆机、陆云、左思、刘琨等。石崇与潘岳关系最好,潘岳字安仁,后世称他为“潘安”,有天下第一美男的称誉,他曾写《金谷集诗》赠与石崇,其中最后两句是“投分寄石友,白首同所归”。石崇在政治上依附当权的贾皇后,永康元年(三〇〇),赵王司马伦起兵诛除贾氏,石崇被免官。石崇权势显赫时,纳名妓绿珠为妾,居住在金谷园中,极得石崇喜爱。赵王伦亲信谋士孙秀早已仰慕绿珠才貌,得势后派人请求石崇相赠。石崇不予理会,后来孙秀诬陷石崇勾结淮南王司马允谋反,派人收捕石崇。石崇当时在金谷园中一座楼阁上宴客,见状对绿珠说:“我今天因你而获罪。”绿珠流泪道:“妾当效死君前。”于是堕楼而亡。事见《世说新语》。
金谷园的位置,目前有多种说法:其一是今洛阳火车站对面的金谷园村,其二是在白马寺附近,其三是在孟津县送庄镇凤凰台村附近,其四是孟津白鹤镇北黄河岸边。但已无从核实。
金墉城
【】注 谷水又东径金墉城北,魏明帝于洛阳城西北角筑之,谓之金墉城。起层楼于东北隅,《晋宫阁名》曰:『金墉有崇天堂1。』即此。地上架木为榭2,故白楼矣。皇居创徙3,宫极未就,止跸于此4。构宵榭于故台,所谓台以停停也。南曰乾光门,夹建两观5,观下列朱桁于堑6,以为御路7;东曰含春门,北有䢰门。城上西面列观,五十步一睥睨8,屋台置一钟以和漏鼓9。西北连庑函荫10,墉比广榭。炎夏之日,高祖常以避暑11。为绿水池一所,在金墉者也。
谷水径洛阳小城北,因阿旧城12,凭结金墉13,故向城也。永嘉之乱14,结以为垒,号洛阳垒,故《洛阳记》曰『陵云台西有金市,金市北对洛阳垒』者也。又东历大夏门下15,故夏门也。陆机《与弟书》云16:『门有三层,高百尺。』魏明帝造,门内东侧,际城有魏明帝所起景阳山17,余基尚存。孙盛《魏春秋》曰18:『景初元年,明帝愈崇宫殿雕饰观阁,取白石英及紫石英及五色大石于太行谷城之山,起景阳山于芳林园,树松竹草木,捕禽兽以充其中。于时百役繁兴,帝躬自掘土,率群臣三公已下,莫不展力。』山之东,旧有九江,陆机《洛阳记》曰:『九江直作圆水。水中作圆坛三破之,夹水得相径通。』《东京赋》曰:『濯龙芳林,九谷八溪,芙蓉覆水,秋兰被涯。』今也山则块阜独立19,江无复仿佛矣。
1 崇天堂:城内殿堂名。
2 榭(xi):建在高台上或水面上的木屋,多开窗户,供人休憩及眺望,临水的木屋也称为榭。
3 皇居创徙:指北魏孝文帝迁都之初。
4 跸(b):本义是帝王出行时清理道路,禁止他人通行,引伸为帝王行止:“出称警,入称跸。”
5 夹建两观(ɡun):本义是古代天子、诸侯宫门外张示法令的地方,《尔雅释宫》郭璞注云:“宫门双阙,旧章悬焉,使民观之,因谓之观。”
6 桁(hnɡ):本义是梁上或门框、窗框上的横木,引申泛指横木。朱桁,即漆上红色的横木。堑(qin):本义是下陷之处,此处指两座观中间的低处。
7 御路:皇宫正门直出的南北大道,又名天街。晋朝御路名为铜驼街。
8 睥睨(p n):最初指皇帝的一种仪仗,宫廷侍卫以凌厉的眼神斜着眼监视进见的臣子。睨即斜眼看,后来睥睨有侧目而视、眼神傲慢的意思。
9 “屋台”句:钟、漏和鼓都是古代的计时和报时器具。
10 庑(wǔ):堂下周围的廊屋。
11 高祖:北魏孝文帝庙号高祖。
12 阿(ē):依附。
13 凭结:紧靠、连接。
14 永嘉之乱:西晋惠帝永兴元年(三〇四),原为晋朝雇佣兵将领的南匈奴首领刘渊起兵于离石(在今山西省中部)反晋,国号汉(后改称赵,史称前赵)。延至晋怀帝永嘉四年(三一〇),刘渊死,其子刘聪继位,麾下大将羯人石勒大败晋军,攻破洛阳。石勒纵容部属肆意抢掠,俘虏晋怀帝,杀太子、宗室、官员及士兵百姓三万余人,并挖掘陵墓和焚毁宫殿,史称“永嘉之乱”。
15 大夏门:汉魏洛阳城北门。
16 陆机:西晋著名文学家,吴郡(今江苏苏州)人,祖父陆逊为三国名将,曾任东吴丞相、上大将军;父陆抗曾任东吴大司马。陆机与其弟陆云合称“二陆”,吴国灭亡后出仕晋朝,后死于“八王之乱”。
17 际:旁边。
18 孙盛:东晋名士、史学家,十岁时随族人避乱于江左,官至秘书监,加给事中。博学多闻,《晋书》本传称:“笃学不倦,自少至老,手不释卷。”撰有《魏氏春秋》、《晋阳秋》等史书,今散佚。
19 块阜:小山丘。
译文
谷水又往东流,经过金墉城的北面。魏明帝在洛阳城的西北角建筑这座城,称为金墉城。在城的东北角筑起一座多层高楼,《晋宫阁名》说的“金墉有崇天堂”,就是这里。地面架设木板筑起台榭,从前称为白楼。刚迁都的时候,宫殿尚未完成,皇帝在这里暂时居住。在旧台上再筑起台榭,正所谓“台以停停”(楼台高耸)了。南门名为乾光门,两边建了两座楼观,观下的护城河上,架设了漆了红色的桥梁,是专供皇帝行走的御路。东门名曰含春门,门的北面有小门。城上的西面建有一列楼观,每隔五十步一处瞭望楼,屋台上放置一口钟,配合鼓声报时之用。西北部是一排互相连接的廊屋,隐密遮蔽,宽广的台榭紧靠着城墙。在夏天酷暑的日子,高祖孝文帝常到城上避暑。并造了一个绿水池,就在金墉城内。
谷水经过洛阳小城的北面,小城依傍着旧城,与金墉城连接,是旧时向城的故址。永嘉之乱时,把几座城连结起来,成为防守的堡垒,称为洛阳垒,所以《洛阳记》说:“陵云台的西面有金市,金市北对洛阳垒。”又往东流,经过大夏门下,这是从前的夏门。陆机《与弟书》说:“夏门有三层,高约一百尺。”这是魏明帝时建造,门内的东边,靠近城旁有魏明帝所起的景阳山,残余的基址还在。孙盛《魏春秋》说:“景初元年(二三七),明帝扩大宫殿观阁,修筑得更高大,雕饰得更华丽,从太行山和谷城山采掘白石英、紫石英及五色大石,在芳林园内筑起一座景阳山。山上遍植松树竹林和各种草木,捕捉珍禽异兽放养其中。当时各种工役同时进行,明帝亲自到来掘土,带领群臣参加工程建设,三公以下无人不出来尽力。景阳山的东面,从前有九江,陆机《洛阳记》说:“九江汇成一个圆形水池,池中央造了一个圆坛,三道堤把水池一分为三,堤架在水上,与圆坛相通。”《东京赋》说:“有濯龙园、芳林园,有九谷池、八溪池,荷花覆盖水面,秋兰长满水边。”如今景阳山只是一座寂寞的孤丘,九江则不留痕迹了。
赏析与点评
金墉城是魏晋洛阳城西北角高台上的城堡,建于曹魏明帝曹叡时期,其后西晋、前赵、后赵、北魏、北周以至隋朝和唐朝初年一直沿用。金墉城形势险要,可以俯瞰洛阳,是战略要地,也是当权者囚禁失势对手的地方,曾发生过不少惊心动魄的历史事件。
华林园、天渊池
【】注 谷水又东,枝分南入华林园,历疏圃南。圃中有古玉井,井悉以珉玉为之1,以缁石为口2,工作精密,犹不变古,璨焉如新3。又径瑶华宫南,历景阳山北,山有都亭堂,上结方湖,湖中起御坐石也。御坐前建蓬莱山。曲池接筵,飞沼拂席4,南面射侯5,夹席武峙6。背山堂上,则石路崎岖,岩嶂峻险,云台风观,缨峦带阜,游观者升降阿阁,出入虹陛,望之状凫没鸾举矣7。其中引水飞皋,倾澜瀑布,或枉渚声溜8,潺潺不断。竹柏荫于层石,绣薄丛于泉侧,微飙暂拂9,则芳溢于六空,实为神居矣。其水东注天渊池,池中有魏文帝九华台,殿基悉是洛中故碑累之,今造钓台于其上。
1 珉(mn):亦作瑉,意指像玉的石头。
2 缁(zī):黑色布帛,此处借用为黑色。
3 璨(cn):明亮、灿烂。
4 沼(zhǎo):本义是积水的洼地,此处借用为水花,飞沼即飞流而下的水花。
5 射侯:箭靶。
6 夹席:即箭道两旁。武峙:指相对的位置摆放武器设施。
7 凫(f):野鸭。鸾(lun):凤凰的一种。
8 枉:此处是经过的意思;渚(zhǔ):水中的小洲。
9 飙(biāo):狂风。微飙,指微风。
译文
谷水又往东流,分出一条水道,向南流入华林园,经过疏圃的南面。圃中有古代的玉井,井内全部铺砌珉玉,又以黑色的石头砌成井口,制作精致,风格古朴,光彩璀璨,像新造一样。又经过瑶华宫的南面,流过景阳山的北面,山旁有都亭堂,与上面的方湖连接,湖中堆起石头筑成御座。御座前面是人工建造的蓬莱山。弯弯曲曲的湖岸上,座席一个接一个,飞流而下的水花散落在座席上,南面的座席两旁,放置箭靶。蓬莱山背后的殿堂上,却是崎岖不平的石路,岩峰高耸险峻,山上有云台风观,周围山峦岗阜环抱,游人在楼阁之间上上下下,从长虹般的曲阶进进出出。从远处望去,山峦楼阁忽然像水鸟潜入水中,又忽然像凤凰腾空飞翔。又引水从山峦之间飞流而下,倾泻为瀑布,泉水流经池渚,淙淙有声,潺潺不断。翠竹苍柏在层层叠起的山石上投下浓荫,繁花盛放在泉水旁堆成锦簇,微风吹拂,阵阵芳香在空中飘散,这真的是神仙的住处了。水往东流,注入天渊池,池中有魏文帝的九华台,殿基全是洛阳一带的旧石碑堆叠而成,现在上面建造了一座钓台。
赏析与点评
华林园原名芳林园,始建于三国魏明帝时,其后因避废帝曹芳讳,改名华林园。华林园是洛阳城内的离宫,魏晋及其后的北魏时代为皇帝后妃的休闲游乐之地,但这里也是酝酿政治阴谋的地方。史载:晋惠帝不慧,游于华林园,闻蛤蟆声,谓左右曰:“此鸣者为官乎?私乎?”及天下慌乱,百姓饿死,朝臣向惠帝报告百姓没有饭吃,惠帝竟说:“何不食肉糜?”这闻名千古的故事就发生在华林园。晋室南渡,东晋皇室在都城建邺(后改名建康,今江苏省南京市)城内,也修建华林园,同样是皇帝后妃的休闲游乐之地,也同样发生过多次政治事件。
听讼观、华林隶簿(刘桢磨石处)
【】注 池南直魏文帝茅茨堂1,前有《茅茨碑》,是黄初中所立也。其水自天渊池东出华林园,径听讼观南,故平望观也。魏明帝常言:『狱,天下之命也。』每断大狱,恒幸观听之。以太和三年,更从今名。观西北接华林隶簿2,昔刘桢磨石处也3。《文士传》曰:『文帝之在东宫也4,宴诸文学5,酒酣,命甄后出拜6,坐者咸伏,惟刘桢平视之。太祖以为不敬,送徒隶簿。后太祖乘步牵车乘城7,降阅簿作,诸徒咸敬,而桢拒,坐磨石不动。太祖曰:「此非刘桢也?石如何性?」桢曰:「石出荆山玄岩之下,外炳五色之章,内秉坚贞之志,雕之不增文,磨之不加莹,禀气贞正,禀性自然。」太祖曰:「名岂虚哉?复为文学。」』
1 茅茨(moc):用茅草覆盖的屋。古帝王在宫中或离宫建造这种房屋表示节俭。
2 隶簿:被判服劳役犯人的收押所。
3 刘桢:建安七子之一。刘桢被曹操召为丞相掾属(丞相幕僚),与曹丕兄弟颇有往来。
4 文帝:曹丕。东宫:太子所居宫殿称为东宫。
5 文学:文学侍从官员。
6 甄后:魏文帝曹丕的正室,魏明帝曹叡之生母。原为袁绍幼子袁熙之妻,以美色闻名。曹操灭袁氏,曹丕率先入袁府,娶甄氏为正妻。其后传闻甄氏与曹丕弟曹植有不伦之恋。曹丕篡汉称帝,都洛阳,甄氏则被留在邺城,仍为夫人,不立为皇后。甄氏愈发失意,有怨言,被曹丕赐死。死后民间尊她为洛水女神。
7 “后太祖”句:曹操巡视城墙建筑。
译文
天渊池的南面正对魏文帝的茅茨堂,前面有《茅茨碑》,是黄初年间(二二〇至二二六)所竖立。水从天渊池的东面流出华林园,经过听讼观的南面,这是从前的平望观。魏明帝曾说过:“司法审判是人命攸关的天下大事。”每逢有重大案件审讯,他会亲自到观中听审。从太和三年(二二九)开始改名听讼观,沿用至今。观的西北面连接华林隶簿,这是昔日刘桢磨石的地方。《文士传》说:“魏文帝仍是东宫(太子)的时候,设宴款待所有文学官员,酒饮得高兴,太子请甄后出来向各人行礼,在座的人都俯伏不敢看,只有刘桢平身直视她。曹操认为他犯了不敬之罪,把他送去囚犯服劳役的地方。其后曹操乘坐由人拉动的步牵车在城内巡视,下车视察劳役工场,所有囚徒都恭恭敬敬地行礼,只有刘桢拒绝行礼,坐着磨石,动也不动。曹操说:这不是刘桢吗?这石头质地怎么样?刘桢说:这石头是从荆山的玄岩采下来的,外表是五色灿烂的花纹,内里秉性坚贞,志不可夺。对它加以雕琢,不增加美观;加以打磨,不增加光彩。它的气质天生坚贞刚正,禀性质朴自然。曹操说:真是名不虚传呀!恢复他的文学官职。”
赏析与点评
曹魏时皇帝审讯犯人的地方,发生过一件曹操与名士刘桢斗气的故事。
铜驼街、永宁寺、曹爽故居
【】注 渠水又枝分,夹路南出,径太尉、司徒两坊间1,谓之铜驼街2。旧魏明帝置铜驼诸兽于阊阖南街3,陆机云:『驼高九尺,脊出太尉坊』者也。水西有永宁寺4,熙平中始创也,作九层浮图5,浮图下基方十四丈,自金露盘下至地四十九丈,取法代都七级6,而又高广之,虽二京之盛,五都之富7,利刹灵图8,未有若斯之构。按《释法显行传》9,西国有爵离浮图,其高与此相状,东都西域,俱为庄妙矣。其地是曹爽故宅10,经始之日,于寺院西南隅得爽窟室,下入土可丈许,地壁悉累方石砌之,石作细密,都无所毁。其石悉入法用。自非曹爽,庸匠亦难复制此。桓氏有言11,曹子丹生此豚犊12,信矣。
1 太尉:西汉初主管中央军权的***,汉武帝以后不常设。司徒:《周官》(即周礼)所载六卿之一,西周钟鼎铭文已有此官,写成“司土”,是主管土地、人民的官员,春秋以后已不见此官职。汉光武帝中兴之后,废丞相、御史大夫,改设太尉、司徒、司空,称为“三公”,职责是坐朝论道。汉以后太尉、司徒、司空等,逐渐成为荣誉官衔,如果没有其他职位,则没有实权。太尉、司徒两坊,因汉魏时太尉府、司徒府所在而得名。
2 铜驼街:魏晋皇宫正门外南北向大道,称为御道,宫门放置铜制骆驼,因此民间称之为铜驼街。西晋八王之乱时,洛阳受乱兵摧残,继之以五胡之乱,晋室南迁,一代繁华,顿时荒废。《晋书索靖传》载***发生之前,“靖有先识远量,知天下将乱,指洛阳宫门铜驼,叹曰:会见汝在荆棘中耳(迟些我会看到你埋没在荆棘之中啊)”。后世称世事变迁由盛转衰为“荆棘铜驼”。
3 阊阖(chānɡ h):传说中天宫的正门称为阊阖,其后借用指皇宫的正门。魏、晋皇宫南面正门名为阊阖门。
4 永宁寺:北魏熙平元年(五一六),掌权的胡太后(即灵太后)修建,在洛阳城内,御道(铜驼街)南,寺中木塔异常宏伟,据杨衒之《洛阳伽蓝记》追述,永宁寺塔为木结构,高九层,一百丈,一百里外都可看见。永熙三年(五三四)二月,被雷电击中起火焚毁,大火焚烧三月不熄,现只余塔基。
5 浮图:梵文Buddha的其中一种音译。古代印度佛教徒建塔埋藏佛之舍利,后来演变为具有佛教象征性的重要标志,而中国的佛塔形制与印度差异逐渐增大。
6 代都:指北魏前期首都平城,孝文帝太和十八年(四九四)迁都洛阳。平城原属代郡,因此称为代都。
7 五都之富:指张衡《二京赋》、左思《三都赋》所描述的盛况,也不及永宁寺塔宏伟。
8 刹:指佛寺。图:即浮图。
9 《释法显行传》:东晋高僧法显在弘始二年(四〇〇),与慧景、道整、慧应、慧嵬等僧人,从长安出发,西渡流沙,远赴天竺寻求戒律。义熙八年(四一二)从海路归国,至青州登岸,求法前后十四年。归国后著《佛国记》一书,记录西行见闻,又名《法显传》或《法显行传》。
10 曹爽:曹魏宗室,名将曹真之子,曹操侄孙。魏明帝临终,嗣子曹芳年幼,明帝委任曹爽与司马懿辅政,懿假装年老糊涂,却暗中培植势力,其后趁爽前往高平陵祭祀明帝,起兵发动***,夺取政权。曹爽放弃权力之后不久被杀。
11 桓氏:大司农桓范,有“智囊”之称,曾提醒曹爽注意司马懿,不听。高平陵之变后,被司马懿以谋反罪族灭。
12 曹子丹:曹真字子丹。
译文
又有水道从渠水分出,在御路的两旁向南流,经过太尉、司徒两坊之间,称为铜驼街。从前魏明帝在阊阖门以南的大街放置了铜铸的骆驼等兽类塑像。陆机说:“铜骆驼高九尺,他的驼峰比太尉坊的围墙还要高。”水的西面有永宁寺,创建于熙平年间(五一六至五一八),寺中建造了一座九层佛塔,塔的基座方十四丈,从塔顶的金露盘下到地面,高四十九丈,仿照代都平城的七级佛塔式样建造,但比它更高更大。就算二京的繁盛,五都的富饶,那里的佛寺宝塔,都比不上这里雄伟状观。参阅《释法显行传》,西域有爵离浮图,它的高度与这塔相似,那么东都和西域的两座宝塔,庄严精妙,可以互相媲美了。这地方原是曹爽故居,永宁寺开始营建那天,在寺院的西南角发掘出曹爽的地下密室,深入地下一丈多,地面和四壁都用方正的石块砌成,石工细致,完好无损。这些石块全部用作建筑佛寺的材料。要不是曹爽,平庸的工匠难以复制这些石头。桓氏(桓范)说过:“曹子丹(曹真)生了一个没出息的蠢才。”说得对啊。
赏析与点评
魏晋洛阳城的中轴线,象征皇权的延伸,但政权倾倒,一切化为灰烬,令人唏嘘叹息。
白马寺、平乐观
【】注 谷水又南径白马寺东。昔汉明帝梦见大人,金色,项佩白光1。以问群臣,或对曰:『西方有神名曰佛2,形如陛下所梦,得无是乎?』于是发使天竺3,写致经像,始以榆欓盛经4,白马负图,表之中夏5。故以白马为寺名。此榆欓后移在城内愍怀太子浮图中6,近世复迁此寺,然金光流照,法轮东转,创自此矣。
谷水又南径平乐观东。李尤《平乐观赋》曰:『乃设平乐之显观,章秘伟之奇珍。』华峤《后汉书》曰:『灵帝于平乐观下起大坛7,上建十二重五采华盖8,高十丈,坛东北为小坛,复建九重华盖,高九丈,列奇兵骑士数万人,天子住大盖下。礼毕,天子躬擐甲9,称无上将军,行阵三匝而还,设秘戏以示远人。』故《东京赋》曰:『其西则有平乐都场,示远之观,龙雀蟠蜿,天马半汉。』应劭曰:『飞廉神禽10,能致风气,古人以良金铸其象。明帝永平五年,长安迎取飞廉并铜马,置上西门外平乐观。』今于上西门外无他基观,惟西明门外独有此台11,巍然广秀,疑即平乐观也。又言皇女稚殇,埋于台侧,故复名之曰皇女台。晋灼曰:『飞廉,鹿身头如雀,有角而蛇尾豹文。』董卓销为金用,铜马徙于建始殿东阶下。胡军丧乱12,此象遂沦。
1 项:指颈部。佩:环绕的意思。
2 佛:梵文佛陀(拉丁文:Buddha;巴利文:Buddho)的省译,意为“已经觉醒”,古代中国有“佛陀”、“佛徒”、“浮陀”、“浮图”、“浮屠”、“佛图”等不同译法。
3 天竺:古代中原称印度为天竺。《史记大宛传》称此地为身毒,至东晋南朝,改称为天竺,成书于南朝的《后汉书西域传》记载“天竺国一名身毒”。
4 榆欓:落叶乔木,木质坚实。
5 中夏:中原。
6 愍怀太子:晋惠帝长子司马遹(y),母谢玖,小字沙门。年幼时聪明睿智,深得祖父晋武帝司马炎疼爱。惠帝继位后立其为皇太子,但惠帝智力甚低,皇后贾南风专权,贾后忌恨太子英睿,阴谋废黜,数月后将其杀害,年仅二十二岁。贾后被杀后,司马遹获追颁谥号为愍怀太子。太子笃信佛教,后人为他建塔荐福。
7 灵帝:汉灵帝。
8 华盖:中国古代星官名,属三垣之中的紫微垣,共七星,排列成伞状,象征帝王或贵官所用的伞。
9 擐(hun):穿着。
10 飞廉:又作蜚廉,中国古代神话中的风神,其形象为鸟身鹿头,或鸟头鹿身。春秋时的秦人自称是蜚廉后裔。
11 西明门:汉魏洛阳城西侧其中一座城门。
12 胡军丧乱:指永嘉之乱,五胡乱华。
译文
谷水又往南流,经过白马寺的东面。昔日西汉明帝做梦梦到一位巨人,浑身金色,颈上白光环绕。明帝将梦中所见询问群臣,有人回答说:“西方有神名为佛,形态正如陛下梦中所见,不知是不是他?”于是派使者往天竺,抄写佛经,绘画佛像,以榆木箱子盛载佛经、图像,以白马背负,带回中原,因此以白马为寺名。这榆木箱子后来移放在城内为愍怀太子所建的佛塔中,近代又迁回这寺中,金光照耀,佛法传来中土,就从这时开始。
谷水又往南流,经过平乐观的东面。李尤《平乐观赋》说:“于是建设宏大显赫的平乐观,展示难得一见的秘藏奇珍。”华峤《后汉书》说:“汉灵帝在平乐观下建造巨大祭坛,坛上竖起重叠十二层的五色华盖,高十丈,大坛的东北面另建小坛,又竖起重叠九层的华盖,高九丈,齐集了数万奇兵骑士在台下列阵,皇帝留在大华盖底下。行礼完成,皇帝身上披上甲胄,全副武装,自称无上将军,绕阵三周然后回宫,还安排有各种杂技秘戏,招待远方来客。”因此《东京赋》说:“西面有平乐会场,有神兽龙雀蟠旋飞舞、天马腾跃上银河半空等表演,给远方来客观看。”应劭说:“飞廉是有神力的鸟,能够刮起大风和气流,古人用优质的金属替它铸像。明帝永平五年,从长安取来飞廉和铜马,放置在上西门外的平乐观。”现在的上西门外没有其他楼观的基址,只有西明门外留下这土台,既广阔又巍峨,也许这就是平乐观了。又传说有皇帝的女儿年幼夭逝,埋葬在台的旁边,因此又称为皇女台。晋灼说:“飞廉,身躯像鹿,头颅像鸟,头上生角,有蛇的尾巴,豹的斑纹。”董卓把它销熔了,用作铸钱的材料,铜马则搬移到建始殿的东面台阶之下。胡人军队作乱,此铜马像也丧失了。
赏析与点评
佛教传入中国后,第一所由皇帝批准兴建的佛寺,至今仍在,见证千年兴废。白马寺位于今洛阳市中心以东十五公里处,其东面不远,便是汉魏洛阳城遗址。
国子太学、石经
【】注 又东径国子太学石经北1,《周礼》有国学,教成均之法2。《学记》曰3:『古者,家有塾,党有庠,遂有序,国有学4。亦有虞氏之上庠、下庠,夏后氏之东序、西序,殷人之左学、右学,周人之东胶、虞庠。《王制》云』:『养国老于上庠,养庶老于下庠,故有太学、小学,教国之子弟焉,谓之国子。』汉魏以来,置太学于国子堂。
东汉灵帝光和六年,刻石镂碑载五经,立于太学讲堂前,悉在东侧。蔡邕以熹平四年,与五官中郎将堂谿典5,光禄大夫杨赐,谏议大夫马日磾,议郎张驯、韩说,太史令单飏等,奏求正定《六经》文字。灵帝许之。邕乃自书丹于碑6,使工镌刻,立于太学门外。于是后儒晚学,咸取正焉。及碑始立,其观视及笔写者,车乘日千余辆,填塞街陌矣。今碑上悉铭刻蔡邕等名。
魏正始中,又立古、篆、隶《三字石经》。古文出于黄帝之世,仓颉本鸟迹为字,取其孳乳7相生,故文字有六义焉8。自秦用篆书,焚烧先典,古文绝矣。鲁恭王得孔子宅书9,不知有古文,谓之科斗书10,盖因科斗之名,遂效其形耳。言大篆出于周宣之时,史籀创著11。平王东迁,文字乖错,秦之李斯及胡母敬12,又改籀书谓之小篆,故有大篆、小篆焉。然许氏《字说》专释于篆13,而不本古文。言古隶之书起于秦代,而篆字文繁,无会剧务,故用隶人之省14,谓之隶书。或云即程邈于云阳增损者,是言隶者,篆捷也。孙畅之尝见青州刺史傅宏仁说:临淄人发古冢,得桐棺,前和外隐为隶字,言齐太公六世孙,胡公之棺也。惟三字是古,余同今书,证知隶自出古,非始于秦。
魏初,传古文出邯郸淳15,《石经》古文,转失淳法。树之于堂西,石长八尺,广四尺,列石于其下。碑石四十八枚,广三十丈。魏明帝又刊《典论》六碑16,附于其次。陆机言:『《太学赞》别一碑,在讲堂西,下列石龟碑,载蔡邕、韩说、堂谿典等名。《太学弟子赞》复一碑,在外门中。』今二碑并无。《石经》东有一碑,是汉顺帝阳嘉元年立,碑文云:『建武二十七年造,太学年积毁坏,永建六年九月,诏书修太学,刻石记年。用作工徒十一万二千人,阳嘉元年八月作毕。』碑南面刻颂,表里镂字,犹存不破。《汉石经》北有晋《辟雍行礼碑》17,是太始二年立,其碑中折。但世代不同,物不停故,《石经》沦缺,存半毁几,驾言永久,谅用怃焉18。考古有三雍之文,今灵台、太学,并无辟雍处。晋永嘉中,王弥、刘曜入洛19,焚毁二学,尚仿佛前基矣。
1 国子太学:汉武帝在首都长安设立太学,聘名儒讲授五经,为王朝中央最高学府,又称国子学。太学生成绩优秀者可出仕为官。东汉及魏、西晋在洛阳设太学。石经:东汉灵帝熹平四年(一七五)开始刻五经于石碑上,至光和六年(一八三)完成,称为《熹平石经》,立于洛阳太学门前,为中国最早的官方定本儒家经书。三国曹魏于正始二年(二四一)又以大篆、小篆、隶书三种字体刻五经于石,称为《正始石经》或《三体石经》、《三字石经》,刻成《尚书》、《春秋》和部分《左传》等经文。后经多次战乱,今只剩残余碎片。
2 成均:古代中国的最高学府,不同朝代有不同名称。据说五帝时称成均,虞舜时称上庠,周代称辟雍,汉以后称太学,隋唐以后称国子监,相当于近代的国立大学。
3 《学记》:《礼记》其中一篇。
4 《王制》:《礼记》其中一篇。
5 五官中郎将堂谿典:五官中郎将,汉朝官名,负责宫廷警卫;堂谿典,人名,姓堂谿名典。
6 书丹:古人刻碑,先以毛笔蘸朱砂在碑石上书写碑文,字为红色,称为书丹,刻工据此用刀镌刻。用朱砂书写是因为墨汁在光滑的石板上容易流淌,而且笔画会收缩失真,朱砂没有这缺点。
7 孳乳(zīrǔ):本义是繁殖,泛指衍生。
8 六义:汉字的六种造字方法,即象形、指事、形声、会意、转注、假借。
9 鲁恭王:汉景帝子刘余,封为鲁王,都曲阜,因扩建王宫,拆毁孔子故居时在墙壁中发现大批竹简书籍。刘余死后谥号为恭王,也作鲁共王。
10 科斗:又写为蝌蚪,即青蛙幼虫。古文形状似蝌蚪,故有此俗称。
11 史籀(zhu):人名,后世有古代字书名《史籀篇》。
12 胡母敬:人名,姓胡母名敬。
13 《字说》:指东汉许慎《说文解字》。
14 隶人之省:隶人,指低级小吏;省,简化笔画。
15 邯郸淳:三国魏书法家,名竺,字子叔,一作子淑,一作子礼,文帝黄初时为博士给事中,博学有才,尤精古文大篆、八分隶书,善苍雅虫篆。
16 魏明帝又刊《典论》:《典论》为明帝父文帝曹丕所撰有关政治、文化的一部学术论著,全文共有二十二篇,大部分已亡佚,只存《自叙》、《论文》、《论方术》三篇。
17 辟雍(pyōnɡ):周天子所设的学府,方形建筑,环以圆形水池,正门有便桥,通往池外,其后历代太学内都有相同建筑物,为皇帝亲临讲学及举行与教育有关礼仪的地方,今北京清朝国子监(太学)内仍有辟雍,保存完好。
18 怃(wǔ):失望。
19 “晋永嘉”句:刘曜,南匈奴人,刘渊族子,参与灭西晋战争,灭晋后镇守长安。刘渊死后乘乱称帝,都长安。但登位后不久,将领石勒叛变自立,中原再陷分裂。刘曜提倡儒学,设立学校。王弥,东莱郡人,西晋末为南匈奴刘渊大将,参与灭晋。
译文
(谷水)又往东流,经过国子太学石经的北面。《周礼》记述,“周朝设立国学,教授礼仪法度”。《学记》说:“从前,家里有私塾,小村庄有庠,大村庄有序,国家有学。”也就是帝舜时代的大学上庠、小学下庠,夏朝的大学东序、小学西序,殷朝的大学左学、小学右学,周朝的大学东胶、小学虞庠。《王制》说:“把有学识的退休卿士称为国老,供养于上庠;士人的老者称为庶老,供养于下庠,分为太学、小学两个级别,使他们教导国家的年青人,称之为国子。”汉魏以来,在国子堂设立太学。
东汉灵帝光和六年(一八三),把五经的经文刻凿在石碑上,竖立在太学讲堂的前面,全都排列在东边。熹平四年(一七五),以大儒蔡邕为首,与五官中郎将堂谿典、光禄大夫杨赐、谏议大夫马日磾、议郎张驯、韩说、太史令单飏等人,向皇帝上书,请求确定标准的《六经》经文,灵帝批准了。于是蔡邕亲自把经文以朱砂写在石碑上,请工匠凿刻,竖立在太学门外。自此之后,后辈的儒生学者,都来阅读石经,查证正确的经文。石碑竖立的初期,到来观看以及抄写的人,马车每日多达千余辆,阻塞了附近的大街小巷。现今碑上都刻着蔡邕等人的姓名。
魏正始年间(二四〇至二四九),又竖立了古文、篆书、隶书的《三字石经》。古文是黄帝时创造出来的,仓颉依据鸟类的足迹造字,其后有所变化和发展,于是有六种造字的规律,称为六义。自从秦朝采用了篆书,焚烧前代的典籍,古文从此失传。鲁恭王在孔子故居的墙壁中获得一批古代书籍,却不认识这种古文,因为字形弯曲很像蝌蚪,所以称之为蝌蚪文。据说大篆起源于周宣王时期,由史籀所创。平王东迁之后,文字的写法没有准则,于是秦朝的李斯和胡母敬,把史籀的文字写法加以改造,称为小篆,因此有大篆、小篆的分别。然而许慎《字说》一书,专门解释篆文,却不以古文为依据。有人说古代的隶书,起源于秦朝,因为篆字笔画繁复,不能适应繁忙的政务,所以采用了低级小吏的减省便捷写法,称为隶书。也有人说隶书是程邈在云阳增减笔画,整理文字而形成的,称之为隶书,是篆书的简化。孙畅之曾听到青州刺史傅宏仁说,临淄人发掘古代墓冢,获得一口桐棺,棺的前端和外侧有一些隶书文字,说这是齐太公六世孙胡公的棺柩。但只有三个字是古文,其余文字的写法与今文相同,以这文物为证据,得知隶书自古已有,并非从秦朝开始。
魏初,传习古文的人都出自邯郸淳门下,但《石经》上的古文写法,却不依照邯郸淳的标准。石经竖立在太学正堂的西边,每块石碑高八尺,宽四尺,排列在堂下。碑石一共有四十八块,从头到尾排开长达三十丈。魏明帝又刻制了六块《典论》碑文,附列在《石经》后面。陆机说:“又有另外一块《太学赞》碑,在讲堂的西面,下面有石龟碑座,刻有蔡邕、韩说、堂谿典等人姓名。又有一块《太学弟子赞》碑,在外门中间。”现今两块碑都不存在。《石经》东面有另一块碑,是汉顺帝阳嘉元年(一三二)所立,碑文说:“建武二十七年(五一)创建太学,经历多年逐渐毁坏,永建六年九月(一三一),皇上下令重修太学,刻石记年。工程耗费人力十一万二千人,阳嘉元年八月完成。”碑的南面刻着颂辞,正反两面所刻的字,依然完好无损。《汉石经》北面有晋朝的《辟雍行礼碑》,是太(泰)始二年(二六六)所立,已经拦腰折断了。但世代变迁,事物更改,《石经》已经残缺不全,至今保存下来的已不过半数,永久保存的说法,只会令人失望。查考典籍,古代有辟雍、明堂、灵台,即所谓三雍的记载,现今只有灵台、太学,却没有辟雍所在之地。晋永嘉年间(三〇七至三一一),王弥、刘曜攻入洛阳,焚毁灵台、太学两处学校,而基址遗迹依稀可寻。
赏析与点评
儒家学说自汉武帝以来都是历朝思想学术主流,历朝投放巨大资源,培养为朝廷效力、定国安民的儒生,洛阳城外的汉魏太学,规模宏大,可见当时儒学之盛。
《答桓南郡明报应论》《答桓南郡明报应论》的简称。东晋释 慧远撰。为中国早期佛教阐述因果报应论的文章。强调 因果报应是“自然感应”、“必然之数”,是人生的必然规 律,“虽欲逃之,其可得乎?”认为灵魂(神)是因果报应 的主体承受者,由地、水、火、风“四大”结成的形体可不 断生灭,而受报的主体则是不灭的。指出因果报应由人 们的无明和贪爱所引起,是自作自受,无外来的主宰: “心以善恶为形声,报以罪福为影响。本以情感而应自 来,岂有幽司?”认为超脱因果报应支配的关键在于反 心,反心就是“冥神”,即停止精神活动,求得精神解脱。 此文载《弘明集》卷五。
《沙门不敬王者论》全一卷。略称不敬王者论。东晋慧远(334~416)撰。论述沙门不须礼敬王侯之理由。收于大正藏第五十二册弘明集卷五。东晋时,鉴于太尉桓玄之压迫佛教,佛教教团乃发表宣言,认为佛教教团应处于国家权力之外,然同时代之车骑将军庾冰则主张佛教沙门应对王者礼敬。安帝之际,桓玄支持庾冰之论,谓佛教教团应从属于国家权力之下。本书作者则本佛教徒之立场,主张沙门不必礼拜帝王。在印度佛教之理念中,在法(真理)之前,不论帝王或沙门一律平等;法即是不变之真理。此一观念于佛教传入我国后,因佛教势力之逐渐强大,而形成国家权力与佛教理想之冲突。作者于本书序论中叙述其撰述理由,其次再从第一‘在家’、第二‘出家’两篇中论述佛教出家之本质,强调出家者之生活必然超越世俗生活。第三论‘求宗不顺化’,谓求佛道者,不应随顺世俗,而须否定世俗之生活。第四论‘体极不兼应’,谓体得佛法者,不应再顺应世俗。第五论‘形尽神不灭’,谓肉体终将一死,而精神永不灭绝。于本书中,显示佛道之追求者坚守宗教真理,对于世俗之权威丝毫不让步,然此一思想随时代之变迁而逐渐步上妥协迎合之道。唐朝彦悰根据本书而将历代之不拜论集录成‘集沙门不应拜俗等事’一书,共六卷
《九转灵砂大丹》九转灵砂大丹,撰人不详。似出于唐宋。一卷,收入《正统道藏》洞神部众术类。此书言炼制九转灵砂大丹之法。先作准备:将水银、硫黄炒研成青金头末,造炉铸鼎,升砂煮砂,用花银作银珠子。准备完毕开始炼九转丹。第一转先以银珠与煮过灵砂配合成药头,人炉固济,升火伏炼而得初真丹。然后以前转所炼丹药为料,再加砂添汞烧炼。依次得到第二转正阳丹、三转绝真丹、四转灵妙丹、五转水仙丹、六转通玄丹、七转宝神丹、八转神宝丹、九转登真丹。书中详载各转所需药物及入药烧炼方法。据称从第五转起,所得丹药可点汞成金。至九转丹成,服之可以升仙。
《太上老君说常清静经颂注》太上老君说常清静经颂注,金朝道士默然子刘通微撰。一卷,收入《正统道藏》洞神部赞颂类。本篇以五言颂诗注解《清静经》。注文融合道禅,以澄心遣欲,清静常寂为宗旨。劝人去贪嗔痴,修戒定慧,则六欲不生。法界宽广。
《不空罥索神变真言经》凡三十卷。唐代菩提流志译。又作不空罥索经。说不空罥索观世音菩萨之秘密修行法门。分七十八品。今收于大正藏第二十册。不空罥索咒经(隋代阇那崛多译)、不空罥索神咒心经(唐代玄奘译)、不空罥索咒心经(菩提流志译)、圣观自在菩萨不空王秘密心陀罗尼经(宋代施护译)等,皆出自本经卷一母陀罗尼真言序品。不空罥索陀罗尼仪轨经二卷(唐代阿目佉译)则出自本经之母陀罗尼真言序品、秘密心真品、秘密成就真言品等。又本经经文与大日经相类处颇多,由此推知,大日经之编纂与本经亦有关联。
《静庵文集》近代王国维诗文集。光绪三十一年(1905)年自辑其光绪三十至三十一年所著哲学、教育等论文十二篇及光绪二十四至三十一年诗五十首而成。内容较多介绍康德、叔本华及尼采的哲学思想,并以此为据批判程朱理学,认为理只有理性和理由二义,皆主观上之物。《红楼梦评论》为以哲学观点评论文学作品的开端,对后来的《红楼梦》研究有很大的影响。《叔本华之哲学及其教育学说》论述科学与艺术的区别,持超功利主义艺术观。认为艺术的价值在于使人求得暂时的解脱。此论集反映了作者的哲学思想和艺术观点。清末曾列为禁书。光绪三十一年出版于上海。收入商务印书馆《海宁王静安先生遗书》。
《太上洞神五星赞》太上洞神五星赞,原题张平子(东汉张衡)撰,疑为南北朝或隋唐道士所作。一卷,收入《正统道藏》洞神部赞颂类。本篇为天文星占之书,观察木、火、水、金、土五星在二十八宿中运行情况,以占验灾祥吉凶。又叙述禳解灾祸之法,有施舍、修德、设醮,转诵金简玉经等方法,谓行之可逢凶化吉。经名「五星赞」,应为「五星占」之误。
《二程外书》南宋理学家朱熹编纂的程顥、程颐讲学语录。12卷。 成书于乾道癸巳 (1173年) 元月。《二程遗书》 皆门人当时记录,而于二程之语则有所遗漏,朱熹于是取诸人集录参照删削,得此12篇。凡采朱光庭、罗从彦等7家所录,又胡安国、游酢家本及建阳大全集印本3家,又传闻杂记,共152条,以补《遗书》所未备,均以 “拾遗”标目。自谓取材较杂,真伪相间,不如《遗书》之精审,故称为《外书》。此书虽“记录未精,语意不圆”,但“其言足以警切学者” (《四库全书总目提要》卷92) 。认为 “穷理、尽性、至命,一事也,才穷理便尽性,尽性便尽命”(《二程外书》卷11)。主张“君子敬以直内义,以方外为学本” (同书卷1) 。是研究二程思想体系的重要著作。《四库全书》收录。另有《河南程氏全书》,《西京清麓丛书正编》、《洪氏唐石经馆丛书》、《四部备要》收录《河南程氏外书》。
《道德真经颂》道教经籍。题“茅山蒋融庵撰”。分81章,以七言诗颂解《道德经》,但不引原文。其注完全脱开了《道德经》辞句。劝人无心,不著名相,超然物外修大道。作者为茅山道士,全书以诗歌唱颂形式注解《老子》。经总序颂云:“紫雾光中信息通,聊将黄叶玩儿童。若拘语句明宗旨,辜负当年白发翁。”认为要理解《老子》的主旨,不在于字句的训诂,而在于靠直觉去“悟”。又第一章颂云:“绵绵密密绝胚胎,动着尘埃拨不开。今日为君通一线,一齐吹向此门来。”以气喻道,以胚胎喻人心。道无所不在又无可捉摸,人心中也有道在,只是被后天尘埃埋没,故不能得道。只要清静修炼,便能拂去尘埃,直见本心,独得妙悟,如风过穴,豁然贯通。可见南宋茅山道已深受禅宗顿悟说的影响。其诗颂注解形式在道教经典注疏、弘传中亦别具特色。
《明真破妄章颂》题“虚靖张真君著”。虚靖即第三十代天师北宋张继先。“玄”字不避讳,疑为元人依托。七言绝句43首。述雷法。以心为玄关,述先天祖炁和真阴阳,批评其它雷法皆为妄。
《道德篇章玄颂》题“新授郢州防御判官将仕郎试大理司直兼监察御史宋鸾”序,称宋鸾撰本颂。“匡”字缺笔,宋鸾盖北宋人。以七言韵语注《道德经》81章大意,摘引《道德经》部分词句。颂文内容强调虚静并主张修炼长生。
《庄子内篇订正》经名:庄子内篇订正。元人吴澄撰。二卷。底本出处:《正统道藏》洞神部玉诀类。
《文始真经注》一名《文始真经直解》。道教经籍。南宋牛道纯撰。9卷。前有《关尹子》传略、《文始真经直解跋引》。以月照千江、因指见月的比喻来解说不可思议、不容言说的奥秘。以妙有真空的思想注解《关尹子》,每句都注,颇为详明。
《二程遗书》理学著作。宋程颢、程颐著,朱熹编。是程颢、程颐门人所记其师讲学的语录。二十五卷,《附录》一卷。二程死后,所传诸家语录散乱失次,并且各以己意,不能统一。朱熹家藏旧本,皆著当时记录主名,语意相承,头尾相贯,未经后人之手,最为精善。后又以类访求附益,略据所闻岁月先后编次,并以“行状”之属八篇为《附录》。该书是二程门人耳闻目睹二程嘉言善行的记录,真实地反映了二程人性论、天理论、本体论、格物致知论等思想体系。
《茅盾散文集》散文随笔集。《茅盾散文集》毕竟是作者正式出版的第一本散文集,它是散文和杂文的结集。作者说,这些文章是被“逼”着写的,收集起来出版,也是因为书店要稿子,“拿这些来充数”的。但不可否认,这是一本好书,在30年代产生过影响,也奠定了茅盾作为散文家的地位。郁达夫曾说: 茅盾的“观察的周到,分析的清楚,是现代散文中最有实用的一种写法,然而抒情炼句,妙语谈玄,不是他的所长。”到30年代,茅盾真正地按郁达夫的说法,“利用他之所长而遗弃他之所短”,写作了不少速写和随笔,成就了作为散文家的茅盾。待到1935年12月,茅盾编了散文的自选集《速写与随笔》,由开明书店出版,被列为“开明文学新刊”之一种,可见其成绩之斐然了。
《文始真经言外旨》道教经籍。南宋陈显微撰。9卷。《文始真经》即《关尹子》。作者认为老子之道,不可言说。而关尹请老子强为之说,必然言未尽意。关尹当为老子第一弟子,述成此书,以披露《老子》奥旨,其文可贵,然文约义丰,后世难知,故再阐述关尹之意。又认为《文始真经》九篇排列的次序,是说明“一化为九,九复归为一”的意思。作者弟子称此书“探老、关骨髓,述成言外经旨”,故名。
《不空罥索毗卢遮那佛大灌顶光真言》一卷,唐不空译。自不空罥索神变真言经之第二十八卷抄译者。世所谓光明真言,即此中之陀罗尼也。
《不动使者陀罗尼秘密法》一卷,唐金刚菩提译。明使者即遮那化身,能满种种愿,及证无上菩提.
《播般曩结使波金刚念诵仪》译曰步掷。金刚神之名也。有播般曩结使波金刚念诵仪一卷。
《北方毗沙门天王随军护法真言》全一卷。为唐代不空(705~774)所译之密教经典。又作毗沙门天王随军护法真言、毗沙门随军护法真言。收于大正藏第二十一册。本书乃叙述毗沙门天诸种成就法、毗沙门天王之咒及画像法、根本印、吉祥天女印、赞等,并引用四天王经,列举其念诵法及解秽陀罗尼。又其中诸成就法一段与多闻天王陀罗尼仪轨为同本异译。
《冰揭罗天童子经》全一卷。唐代不空译。收于大正藏第二十一册。内容述说冰揭罗天童子之念诵法、造像法、陀罗尼法、印契等。
《燕都日记》《燕都日记》系崇祯十七年甲申(1644)三月以后冯梦龙的日记。日记环绕李自成进攻燕都,明王朝灭亡之故实,带及许多方面有关实况,其中若干细节,为一般正史所未详。
《因明入正理论义纂要》汉传因明著作,唐慧沼著。该著是对商羯罗主《因明入正理论》要义诠释的汇集,对《因明入正理论》解题目在《大疏》五解的第三解下更助二解。对“能破定非似立、似破”、“本欲成法依有法,不欲成有法依法”、“显因同品”等作了专门的阐释。现存于日本《续藏经》第一辑第八十六套第五册,商务印书馆1923年影印出版。
《苕溪渔隐丛话》南宋胡仔编。100卷。人民文学出版社84年版。该书是在《诗话总龟》影响下编辑的,两者是姊妹篇,集中了北宋以前诗话的精华。在编排体例上,以人为纲连类而及,对一些琐闻轶句采取分类附录办法,眉目清楚。凡属大家,均出其名,以年代为先后,把作家与作品、作品与本事有机地组织在一起,使文学流变的脉络清楚地呈现出来。于记事之外,兼重品评,学术性强。作者阅读面广,对于所辑录的材料经过严格选择,附有案语评议,申明自己的观点。纵横比较,眼界开阔。如论杜甫的诗学渊源、《杜鹃行》等,都能在充分引证前人论述的基础上再提出自己的更为深刻、全面的看法。对杜诗出典、乘槎典故、韩愈《听颖师弹琴》、王建《宫词》中他人误入之作的探讨辨析,亦具此特点。这些问题往往是长期以来聚讼纷纭的公案,作者把主资料收集在一起,对研究者十分有用。作者独特的批评眼光还表现在能总结、点明诗歌本身的特殊规律,如对杜甫律诗变体、律诗扇对格的界定、分析皆令人信服。书中还经常引用三山老人(作者的父亲》语录评论某一诗人或作品,亦多精见,如论杜甫五言排律腾挪跌宕的格局、论《同诸公登慈恩寺塔》的深刻寓意等等。作者论诗,推崇李杜,认为他们都是集大成者。此外还收有
《因明义断》佛典注疏。唐慧沼撰。一卷。是《因明入正理论》的论释书。旨在辨析诸家有违本论宗旨的言论,同时宣扬初祖窥基之说。慧沼另撰有《因明入正理论义纂要》一卷,阐发本书未涉及的论点。见载于日本《大正藏》。
《薛氏集异记》小说。唐薛用弱撰。二卷,又作一卷或三卷。用弱字中胜,河东(今山西)人。长庆、太和时曾任光州刺史等职。是书所记多为隋唐时奇闻异事,主人公多为士人、诗家、释道者流。故事情节完整,亦较曲折,有形象刻画,叙述颇具文采。如王积薪妇姑对弈、狄仁杰赌集翠裘、王维奏“郁轮袍”曲、王之涣三诗人旗亭画壁诸故事等等
《佛说顶生王因缘经》宋北印土沙门施护等译,佛在祇园,因胜军王请问,为说往昔修布施行。从王顶生,乃至统四大洲,诣忉利天,总经一百十四帝释谢灭。
《四分戒本疏》又名《四分律戒本疏》、《四分戒疏》。佛教戒律注疏。作者不详。或首题:“沙门慧述”。四卷。北图有藏12等三十七号,其中不少卷子首尾可相接。英法等国藏有S.1144、P.2064等近二十号。《敦煌劫余录》谓:此文“与唐法砺所撰之《四分戒本疏》互校,文句虽有出入,意旨要自不殊。考《续高僧传·法砺本传》:‘讲律临漳,休与有功。’《慧休本传》亦云:‘尝听砺公讲律。’此疏或即慧休法师听讲时笔录。而今藏本殆后人依据慧师所录,增益而成耶?”此文分门与法砺疏同,内容亦较接近。但沙门“慧”是否名“慧休”,或“慧述”本身即为人名,待考。此文与法砺疏是何关系尚需研究。历代大藏经未收,日本《大正藏》将卷一、二、三等三卷收入第八十五卷。
《性命古训辨证》傅斯年著,1947年商务印书馆版,分上下2卷,共22章。辨证了周代金文中生、令、命三字之统计及字义;《周诰》中性字、命字;《诗经》、《论语》、《左传》、《国语》中之性字、命字;告子、孟子、荀子,《吕氏春秋》言性之本原及区别;生字与性、令、命诸字之语言学关系;阐释了周初人之帝、天、天命无常之义;诸子天人论道源;自类别的人性观至普遍的人性观;《墨子》非命论;汉代性之二元说,理学之地位。本书是为辨证阮元《性命古训》而作,对研究中国伦理学史有一定参考价值。
《大乘四法经释抄》大乘四法经释抄,一卷,佚名,编号二七八四。
《庄子解》解说《庄子》一书的著作。中华书局1964年本,1册,33卷。王夫之著,王敔《增注》,王孝鱼整理。此书说解《庄子》,注重其思想内容及方法。每篇之首,冠以篇解,综括全篇大意。每段之后,加以解说,以描述庄子的思维过程。王氏认为《寓言》和《天下》乃全书序例,非庄子本人不能写出,内篇亦出庄子之手。对杂篇《庚桑楚》尤为重视,以为庄子基本思想已囊括其中。《让王》、《说剑》、《渔父》、《盗跖》四篇定为赝作,屏不解说。至于各篇中单词句义,也往往有新的解释。此书评《庄子》,志在除去前人以儒佛两家所作的附会,还其历史本来面目,同时还隐为指出其局限。王敌对本书的《增注》,引用古今各家之说颇多,对明代名著,亦偶有采录。此书整理时用金陵刻本作底本,参校湘西草堂本。书前有点校说明,以及清王天泰、董思凝的两篇序言。
《论道》哲学著作。金岳霖著。为作者建构自己哲学体系的本体论著作。除绪论外,分8章。书中所说的“道”,既源于中国传统哲学,又不完全与之相同。如老子所说的道是“先天地生”的“万物之宗”,而金氏的道主要是指宇宙万事万物川流不息运动变化的根据、历程和规律。同时也吸取了西方哲学家休谟《人性论》混淆理与势、否定客观规律的教训,认为“理有固然,势无必至”,因而从本体论上解决了被休谟动摇了的科学理论基础问题。所以作者认为,他的“道”是“不道之道,各家所欲言而不能尽的道,国人对之油然而生景仰之心的道,万事万物之所不得不由,不得不依,不得不归的道”(《论道》商务印书馆1987年版,第16页)。作者认为,世界上存在三大文化区:希腊、印度和中国。“每个文化区有它的中坚思想,每一中坚思想有它最崇高的概念,最基本的原动力。”(同上书第16页)中国思想中最崇高的概念是道,中国思想与感情两方面最基本的原动力也是道。作者以道作为他哲学体系的基本概念,说明他要发扬和继承中国文化的传统精神。书中把逻辑分析方法应用于哲学研究,在旧中国亦开风气之先。本书由商务印书馆1940年出版,1987年重印。
《新庵译屑》《新庵译屑》,九十题九十四篇。署“上海新庵主人译述”。光绪三十四年八月(1908年9月),吴趼人应周桂笙(即新庵主人)之请,为之编辑并作序。并将周桂笙原为《知新室新译丛》所写《弁言》置于卷首。但当时并未以单行本出版。吴趼人去世后,周桂笙大约又增加了若干篇目,计得九十题九十四篇,与其所著《新庵随笔》合编为一册,合称《新庵笔记》,其中卷一、卷二为《新庵译屑》上、下,卷三、卷四为《新庵随笔》上、下,并增任堇《序》一篇,于1914年8月由上海古今图书局出版。 《新庵译屑》所收作品来自四个部分: (一)《知新室新译丛》,共计二十篇,全部入选《新庵译屑》。 (二)《新庵译萃》,共计六十七篇,入选《新庵译屑》者五十九篇。 (三)《自由结婚》,同题四篇,均入选《新庵译屑》。 (四)散作十题十一篇,除《俭德》一篇选自《新庵随笔》外,未见在报刊上发表,可能是周桂笙新增译作。 在《新庵译屑》九十题九十四篇译作中,吴趼人加评者三十二篇。此外,原《新庵译萃》中有一篇《欧洲糖市》,也附吴趼人的评语,而《新庵译屑》漏收,今为之补入。如此,《新庵译屑》总计为九十一题九十五篇,其中吴趼人加评者三十三篇。
《律戒本疏》律戒本疏两种各一卷,一,首缺,北周玄觉题记,编号二七八九。二,首缺,西魏昙远题记,编号二七八八。
《先秦学术史》收录傅斯年有关先秦学术研究的相关内容。主要内容包括:战国子家叙论、与顾颉刚论古史书、论孔子学说所以适应于秦汉以来社会的缘故、战国文籍中之篇式书体等内容。
《律杂抄》律杂抄,一卷,首缺,编号二七九〇。
《小经理》现代短篇小说。赵树理著。沈阳东北新华书店1948年8月初版。列入“大众文艺小丛书”。作品描写了解放区供销合作社新旧人物矛盾和斗争的故事。三喜“从小就是个伶俐的孩子”,但是“因为家穷”,“没有念过书,不识字”,“长大了不甘心,逢人便好问个字”,“也认了好几百”。1942年减租减息后,他在与合作社旧经理、原来的高利贷者张太的斗争中,表现积极,加入了中国共产党。此后群众推选他任合作社经理。当上经理后,三喜暗下决心刻苦学习,克服缺少文化的困难,掌握了合作社的业务知识,战胜了思想上还没有转变过来的掌柜王忠的捉弄和刁难,如磨洋工、装病等,办好这个小小村的合作社,成为一个名副其实的小经理。小说以通俗、形象的语言,简短的篇幅,表现了合作社运动中成长起来的新人。
《陶甓公牍》晚清徽州知府刘汝骥所编撰,清宣统辛亥(1911)夏安徽印刷局校印,刘汝骥在晚清新政时期组织对徽州进行社会调查的文献汇编,凡十二卷:卷一“示谕”;卷二至卷九“批判”,包括吏科、户科、学科、兵科、刑科、工科、宪政科等;卷十“禀详”;卷十一“笺启”;卷十二“法制科”,包括民情习俗、风俗习惯、绅士办事习惯等。内容涉及晚清徽州政治、经济、教育、文化、社会生活的方方面面,极具史料价值,是研究晚清徽州乃至中国社会政治、经济转型、民众生活及社会变迁等翔实而珍贵的第一手史料。
《实干家潘永福》赵树理著。发表于《人民文学》1961年4期。取材于真人真事的传记体小说。潘永福是山西沁水县农民出身的干部,参加革命前热心为群众办事,又有熟练的生产技术,深受群众爱戴。参加革命后当了农村干部,始终保持劳动人民本色。作品着重表现他在1959年和1960年办农场、修水库等工作中深入群众,调查研究,实事求是,一切从实际出发的作风。尤其在经营管理上,讲究实际,精打细算,管理有方。作品选择人物一生中的若干典型事例,热情歌颂了对社会主义事业具有高度责任心的无产阶级实干精神,是对当时“浮夸风”的有力批判。小说一发表,是一篇切中时弊、醒人耳目的优秀之作。
《宗四分比丘随门要略行仪》宗四分比丘随门要略行仪,一卷,首缺,编号二七九一。
《地持义记》佛典注疏。作者及原经卷数不详。似为五卷。首残尾存。尾题“《地持义记》卷第四。沙门善意抄写受持流通末代。”是对北凉昙无谶译《菩萨地持经》的疏释。现存残卷自卷七“云何菩萨四无碍慧”疏释至卷八《法方便处菩萨相品第一》末。因卷一佚亡,故科分不清,但释义精辟扼要,研究者或谓作者受真谛译《大乘起信论》影响。据《新编诸宗教藏总录》,隋慧远撰有《地持经义记》十卷,今唯存三卷,已编入日本《卐字续藏》,但与此《义记》不同。历代大藏经未收,后被收入日本《大正藏》第八十五卷。
《三部律抄》三部律抄,一卷,首缺,旷许题记,编号二七九三。
《后山谈丛》四卷。宋陈师道 (1053—1101)撰。陈师道字履常,一字无己,号后山,彭城 (今江苏徐州)人,博学精深,熟通诸经,喜作诗,与苏轼、黄庭坚、秦观、张来、晁补之、李荐并称“苏门六君子”。由苏轼等荐为棣州 (今徐州)教授,徽宗时,官至秘书省正字。著有《后山集》、《后山谈丛》、《后山诗话》传于世。此书陆游《老学庵笔记》疑为后人伪托,或以为是其少时所作。余嘉锡 《四库提要辨证》考证: 陈师道《后山集》前,有其门人魏衍附记,称 《谈丛》、《诗话》别自为卷,故此书确为陈师道所作。此书所记皆宋代政事、边防、朝野琐事、文人轶闻等,共二百七十一条,对研究宋史有一定参考价值。文笔简洁高古,颇具文学性。有 《四库全书》本、《宝颜堂秘笈》本、《学海类编》本、《丛书集成初编》本、《后山集》后附刊本。1989年上海古籍出版社李伟国点校本,与 《萍州可谈》合刊。
《十六大罗汉因果识见颂》天竺沙门阇那多迦译,范仲淹序,其内容乃十六国大阿罗汉为摩拏罗多等诵佛说因果识见悟本成佛大法之颂偈颂皆押韵语义俱妙。经首有对“因果识见”的题解:因者因缘;果者果报;识者识自本心;见者见其本性。若因缘有善果报有福则自识其本心见其本性使万法不生当得成佛。
《妙法莲华三昧秘密三摩耶经》全一卷。唐代不空译。又作大莲华三昧秘密三摩耶经、无障碍经、莲华三昧经。收于卍续藏第三册。本经系以密教观点来解说妙法莲华经,全经以金刚萨埵之请问及大日如来之答说形式所成。其内容,初举‘归命本觉心法身’等二颂八句之本觉赞;此赞偈颇为著名,被视为古来三世诸佛随身之偈,又为一切众生成佛之文。次述法华经二十八品中之前十四品以文殊为本尊,后十四品以普贤为本尊之义,并阐说五重、九重之普贤。其后又于方便秘密三摩耶品、见宝塔秘密三摩耶品等诸品之中,分别宣说‘十如是’与‘八叶九尊’之配当方法、宝塔与法华经根本一字阿字之深旨、提婆达多之本源、龙女及草木成佛之密咒、久远实成如来之尊形、心真言、住所,与常不轻菩萨礼拜之意义等。
《甲申纪事》记录明末史事的丛刻,又名为《甲申纪闻》。明代冯梦龙辑。共十三卷,附录一卷。五月一日,清军进占北京城。紧接着,明朝残余势力又拥戴福王朱由崧登基,在南京建立了弘光小朝廷,史称“南明”。同年九月,“九王子”顺治帝从沈阳迁至北京,将北京定为清朝首都。从此,开始了清王朝将近二百七十年统治中国的历史。关于这一年的史事,有许多文人墨客对其挥毫泼墨,有的记叙当时事变的过程,有的记录明亡时诸大臣的各种言行,还有的搜集各种轶文怪事敷演为文。冯梦龙的《甲申纪事》便是汇集记载甲申之年史事的诸多野史稗乘稍加编辑而成的,当然,其中也有两卷是作者自己的创作而成的,如第二,第三卷。
《书集传》《尚书》学著作。宋蔡沈所作《尚书》注本。六卷。蔡从学于朱熹,朱熹死前一年命蔡作此书,故书中不少地方融进了朱熹的学说成果。其自序说:“沈自受读以来,沈潜其义,参考众说,融会贯通,乃敢折衷。微辞奥旨,多述旧闻。二典三谟,先生盖尝是正,手泽尚新,呜呼,惜哉!《集传》本先生所命,故凡引用师说,不复志别。”该本遍注梅赜所献《古文尚书》五十八篇,并于篇中分别标明今文古文的有无,改正《孔传》的训诂。疏通证明,比孔颖达疏简易清晰,且大体精当。元代将此书与古注疏并立学官,而独此书倍受士子青睐。明代永乐年间,胡广奉敕撰《书传大全》,用《蔡传》为主,此后,一直用作试士的标准注本,直到清末科举制度废止时。该书于宋理宗淳祐(1241——1252)年间由其子蔡杭进于朝廷时,附有《小序》一卷,专门辨驳百篇《书序》的讹误。元末明初的刊行本尚连《小序》,然《宋史·艺文志》所著录者亦止六卷,似不包括《小序》。有《四库全书》本。
《德育鉴》近代梁启超编纂。清光绪三十一年(1905)十二月作为《新民丛报》临时增刊发行。分《辨术》、《立志》、《知本》、《存养》、《省克》、《应用》六章,其重点在《知本》一章。认为“道德之根本则无古无今无中无外而无不同”,“道德者,不可得变革者也”(《德育鉴·例言》)。在道德修养方法上批评朱熹而推崇王守仁,认为“朱子之大失,则误以智育之方法为德育之方法”,是“头痛灸头,脚痛灸脚”,抓不住根本,终无收效之期(《德育鉴·知本》);王守仁专主“致良知”,是“专治病根”,可以收到“一了百了”的效果。宣称“致良知”说“是千古学脉,超凡入圣不二法门”(同上)。认为“今日求精神教育”时“惟有奉阳明先生为严师”,以王学为“独一无二之良药”(同上)方可。收入《饮冰室合集》的《专集》第6册。
《至大金陵新志》元南京都邑志。十五卷。元张铉撰。刊行于至正四年(1344年)。该志采用纪传体,分为图考、通纪、世表、代表、志、谱、列传、摭遗、论辨。图考“以著山川郡邑形势”;通纪“以见历代因革,古今大要”;表、志、谱、传“以及天人之际,究典章文物之归”;摭遗论辨“以综言行得失之微,备一书之旨,文摭其实,事从其纲”。卷一,地理图。卷二,金陵通纪。卷三,金陵表。卷四,疆域志。卷五,山川志。卷六,官守志。卷七,田赋志。卷八,民俗志。卷九,学校志。卷十,兵防志,卷十一,祠祀志。卷十二,古迹志。卷十三,人物志。卷十四,摭遗。卷十五,论辨。
《诗经世本古义》二十八卷。明何楷撰。楷字元子,镇海卫(今属浙江省)人。楷博综群书,尤邃经学。天启进士。值魏忠贤乱政,不谒选而归。崇祯间迁科给事中,举劾无所避。杨嗣昌夺情入阁,楷劾之,忤旨贬二秩。福王命掌都察院,几为忌者所害。漳州破,抑郁而卒。着有《周易订诂》、《诗经世本古义》。是书论《诗》专主孟子“知人论世”之旨,依时代为次,故名曰“世本古义”。始于夏少康之世,以《公刘》、《七月》、《大田》、《甫田》诸篇为首;终于周敬王之世,以《曹风·下泉》之诗殿后。计三代有诗之世,凡二十八王,各为序目于前。又于卷末仿《序卦传》例,作属引一篇,用韵语排比成文。凡名物训诂,考证详明,典据精确,有可取之处。然于史实颇多舛误,读者当引以为鉴。是书有清嘉庆二十四(1819)年谢氏刻本。清徐时栋校并跋,另有《四库全书》本。
《雨山和尚语录》二十卷,清上思说,有塔铭。南岳下第三十七世,嗣巨渤恒。卷第一住庐山镜湖院语,卷第二住延令庆云寺语,卷第三住延令庆云寺语,卷第四住东鼓法轮寺语住龙舒白云院语,卷第五住维扬天宁寺语,卷第六住维扬天宁寺语,卷第七住维扬天宁寺语,卷第八住维扬天宁寺语,卷第九住如皋大觉院语,卷第十住维扬天宁寺语,卷第十一住昭易极乐院语,卷第十二住维扬天宁寺语,卷第十三住海虞三峰清凉院语,卷第十四住维扬天宁寺语,卷第十五机缘,卷第十六颂古,卷第十七诗偈,卷第十八法语书问,卷第十九杂着,卷第二十佛事。
《清河书画舫》十二卷。中国书画著录书。明代张丑撰。丑生平在《张氏书画四表》中著录。此书成于明万历四十四年,取黄庭坚“米家书画船”诗句意为此书名。前有乾隆二十八年(1763年)严诚序及例略。卷一至卷二为三国、晋(莺字号、嘴字号),卷三至卷五为南北朝、唐、五代(啄字号、花字号、红字号),卷六至卷十一为宋元(溜字号、燕字号、尾字号、点字号、波字号、绿字号),卷十二为明(皱字号)。全书共收自晋钟繇至明仇英一百四十家。其中书家包括少数书兼画家共七十人左右,书画几乎各占一半。以书画家为纲,以其书画作品流传者为目。首列真迹,次采与真迹有关之题跋等,各注所出。其题跋有录自真迹,有录自书画史、书谱、书品、题跋、著录及各家文集,有据传闻补入。均为有作者生平、作品的形成、品评、流传、递藏、鉴定等方面的内容。时有张丑进行评论及考证的按语。所采详备,考证亦精审。故《四库全书总目提要》认为“明代赏鉴之家考证多疏,是编独多所订正”。如《宋史·米芾传》载米芾卒年四十八,而米芾尚有四十八岁以后所作真迹流传;张丑据此考证,认为米芾生于皇祐三年(1051年),卒于大观元年(1107年),年五十七,恰与米芾印迹“辛卯米芾”相合,足补《宋史
《丽情集》宋代文言传奇小说集。北宋张君房纂辑。是书专录“古今情感事”,故名。原本二十卷,《郡斋读书志》著录,今已佚。《类说》、 《绀珠集》均收有此书,但均为摘引片断, 不是原文。宛委山堂本《说郛》所收,与《绀珠集》大致相同,似即据后书转录。今人程毅中撰《〈丽情集〉考》, (刊《文史》十一辑),以《类说》本为基础,广征宋、元、明人著作,辑考此书的篇目、本事、作者及出处等,共得三十八篇。
《蕉庵诗话》魏元旷的《蕉庵诗话》及其续编在民族意识领域总体以满汉民族关系探讨为中心,围绕社会鼎革导致的遗民思想与遗民意识内容,具体落脚在以下方面:称颂遗民节义,斥责临危易主、变节之人,记录变名、易服、复辟之故事,蕴归隐之志,以史笔载录诗词,以春秋笔法展现"孤露遗臣"之情怀。这种"关乎时政"的特征固然与诗歌理论的贫乏有关,但更多地反映了社会鼎革下作者的民族情感变化及在社会转型中的心态。
《献贼纪事略》作者无名氏。不分卷。本书主要记述明末陕西农民起义军首领张献忠事迹,对其起义始末记述较为完整,是研究明末农民起义大西军的重要资料。中华书局1959年出版整理本。
《千金宝要》医方著作。6卷。唐孙思邈原撰,宋郭思编纂于宣和六年(1124年)。此书乃选取《千金方》中部分医论和有效单方,使人知防病于未发之前及已病后治疗之法;并附有郭思及他人效方。分妇人、小儿、中毒等17篇。为使之广泛流传,宣和六年(1124年)刻碑于华州公署;迄明景泰六年(1455年)杨胜贤以石碑于冬月不便摹印,始易刻木板印行。明隆庆六年(1522年)秦王守中喜其方之简便,药之近易,鉴于天下之游耀州真人洞者,岁无虚日,日无虚时,因刻石于洞前。其碑现仍完整珍藏陕西耀县药王山真人洞前千金宝要碑亭内。现有明隆庆六年刻石之拓本及清嘉庆十二年(1807年)以后的近10种刊本、石印本。
《续通典》中国典章制度史专著。清乾隆时三通馆史臣奉敕编修。成书于乾隆四十七年(1782)到乾隆四十九年(1784)之间,有武英殿刊本,浙江书局复刻本,1935—1937年上海商务印书馆出《十通》合刊本,本书影印精装1册。本书为《通典》之续书,共150卷,分类大致与《通典》相同,仅把兵与刑分列,计为9典。包括《食货典》16卷、《选举典》6卷、《职官典》22卷、《礼典》40卷、《乐典》7卷、《兵典》15卷、《刑典》14卷、《州郡典》26卷、《边防典》4卷。记载唐至德元年(757)至明崇祯十七年(1644)间史事,以明代典制为最详。资料除来自正史外,还引用了《唐六典》、《唐会要》、《五代会要》、《册府元龟》、《太平御览》、《山堂考索》、《契丹国志》《大金国志》、《元典章》、《明会要》、《明集礼》以及唐宋元明各代文集、奏议等。资料较为丰富,编排亦较条理,对研究这一时期的政治、经济制度有一定的参考价值。但本书内容与《续通志》、《续文献通考》有些重复。
《温疫论》《温疫论》亦作《瘟疫论》,系温病专书。2卷,补遗一卷。明·吴有性撰。书成于1642年(崇祯15年)。书中讨论瘟疫证治,吴氏谓“温”、“瘟”二字没有区别,都属于温热病范围,因以“温疫”名书。书中阐明了瘟疫与伤寒相似而迥殊的新见解,认为“温疫之为病,非风、非寒、非暑、非湿,乃天地间别有一种异气”(又称疠气、戾气)。指出瘟疫自口鼻而入,伏于膜原,其邪在不表不里之间;其传变有九。又列举温疫与伤寒相反的十一种情况(如脉、舌等的不同),提出温疫先里后表,里通表和的治疗总原则,创用达原饮、三消饮等方剂予以调治,开后世治温疫一大法门。原书2卷未多加诠次,很象是随笔记录而成。清代编《四库全书》时,将下卷安神养血汤、太极丸等条,以及成书后陆续补入的正名、伤寒例正误、诸家瘟疫正误等篇,并为一卷,以作补遗。《四库全书总目提要》评此书曰:“瘟疫一证,始有绳墨之可守,亦可谓有功于世矣。”同时指出书中不足为:“其谓数百瘟疫之中,乃偶有一伤寒;数百伤寒之中,乃偶有一阴证,未免矫枉过直。”该书问世后,流传甚广,康熙年间日本即有刊本,国内翻刻本及阐释发挥之书甚多,建国后有多种铅印书及评注本。
《现报当受经》佛教经典。著译者不详。一卷。本经的主旨是讲罪业报应。谓一妇人因嫉妒,杀害妾生之子,后世得种种恶报。又因曾解衣带布施辟支佛,故后值佛拯救。此经最早见录于《大周刊定众经目录》,被判为伪经,故历代大藏经未收。敦煌遗书中有收藏,后被收入日本《大正藏》第八十五卷。是否疑伪经尚需研究。
《像法决疑经》中国人假托佛说所撰经典。作者不详。一卷。本经谓如来应常施菩萨所问,回答未来像法世界中众生作何福德最为殊胜的问题。认为应修慈悲心,布施贫穷孤老及至饿狗,提出布施更胜于敬佛法僧三宝,为六度之首。经中对像法期中,僧俗人等的造恶及佛法的颓废作出种种预言,谓善必有恶,盛必有衰,虽佛法亦不能免。最后谓未来世四辈弟子能于本经生欢喜心,所得功德无量无边。本经最初见录于《法经录》,被判为伪经,但后世亦有人持不同意见。历代大藏经未收,敦煌遗书有收藏。日本曾据传入的经本收入《卐字续藏》。敦煌出土后,又被收入日本《大正藏》第八十五卷。
扫描二维码分享到微信或朋友圈