古代名著
阅读主题
白色 暗黑 明黄 浅绿 草绿 红粉 深灰 米色
正文字体
黑体 宋体 楷体
字体大小

众经目录卷第二

众经目录 彦琮 2025-11-18

隋翻经沙门及学士等撰

重翻(本是一经或有二重翻者乃至六重翻者)

合二百七十七部五百八十三卷

大乘经重翻

一百七十二部四百一十六卷

悲华经十卷 北凉沮渠蒙逊世昙无谶于姑臧译

大悲芬陀利经八卷

右二经同本异译。

妙法莲华经七卷 后秦弘始年罗什译

正法华经十卷 晋太康年竺法护译

右二经同本异译。

楞伽阿跋多罗经四卷 宋元嘉年求那跋陀罗译

入楞伽经十卷 后魏世菩提留支译

右二经同本异译。

菩萨行方便境界神通变经三卷

大萨遮尼乾子经八卷(或七卷) 后魏世菩提留支译

右二经同本异译。

大树紧那罗王所问经四卷 后秦弘始年罗什译

伅真陀罗所问经三卷(或二卷) 后汉建宁年支谶译

右二经同本异译。

持人菩萨所问经四卷 晋世竺法护译

持世经四卷(一名法印经) 后秦弘始年罗什译

右二经同本异译。

弘道广显三昧经四卷 晋永嘉年竺法护译

阿耨达龙王经二卷(或三经一名阿耨诸佛) 晋世竺法护译

右二经同本异译。

普超三昧经三卷 晋太康年竺法护译

阿阇世王经二卷 后汉世支谶译

右二经同本异译。

等集众德三昧经二卷(或三卷) 晋世竺法护译

集一切福德三昧经三卷

右二经同本异译。

圣善住意天子所问经三卷 后魏世留支译

如幻三昧经二卷(或三卷) 晋世竺法护译

右二经同本异译。

无极宝三昧经一卷 晋永嘉年竺法护译

宝如来三昧经二卷

右二经同本异译。

慧上菩萨问大善权经二卷 晋太康年竺法护译

大乘方便经二卷(或三卷) 晋世竺难提译

右二经同本异译。

文殊师利现宝藏经二卷 晋太始年竺法护译

大方广宝箧经三卷

右二经同本异译。

奋迅王问经二卷 后魏世留支译

自在王经二卷 后秦弘始年罗什译

右二经同本异译。

佛升忉利天为母说法经二卷 晋太康年竺法护译

道神足无极变化经四卷(或三卷) 晋太康年安法钦译

右二经同本异译。

维摩诘经二卷 吴黄武年支谦译

维摩诘所说经三卷 后秦弘始年罗什译

右二经同本异译。

弥勒成佛经一卷 晋世竺法护译

弥勒下生成佛经一卷(一名弥勒受决经) 后秦弘始年罗什译

右二经同本异译。

小无量寿经一卷 宋永嘉年求那跋陀罗译

无量寿佛经一卷 后秦弘始年罗什译

右二经同本异译。

老女人经一卷(亦名老母经) 吴月优婆塞支谦译

老母六英经一卷 宋天竺三藏求那跋陀罗译

右二经同本异译。

文殊师利巡行经一卷 后魏世留支译

文殊师利行经一卷 大隋开皇年崛多译

右二经同本异译。

大净法门经一卷 晋世竺法护译

大庄严法门经二卷 大隋开皇年崛多译

右二经同本异译。

金刚上味陀罗尼经一卷 后魏世佛陀扇多译

金刚场陀罗尼经一卷 大隋开皇年崛多译

右二经同本异译。

正恭敬经一卷 后魏世佛陀扇多译

善恭敬经一卷 大隋开皇年崛多译

右二经同本异译。

离垢施女经一卷 晋太康年竺法护译

德无垢女经一卷(阙本访得) 后魏兴和年瞿昙留支译

无垢施菩萨分别应辩经一卷 晋世竺法护译

右三经同本异译。

无畏德女经一卷 后魏元象年佛陀扇多译

佛说阿阇世女阿术达菩萨经一卷 晋世竺法护译

右二经同本异译。

无崖际持法门经一卷 西秦世法坚译

尊胜菩萨入无量门陀罗尼经一卷 齐世万天懿于相州译

右二经同本异译。

第一义法胜经一卷 后魏兴和年留支译

大威灯光仙人问疑经一卷 隋三藏阇那崛多译

右二经同本异译。

八吉祥经一卷 梁三藏僧伽婆罗译

八佛名经一卷 大隋开皇年崛多译

右二经同本异译。

龙施女经一卷 晋世竺法护译

龙施菩萨本起经一卷

右二经同本异译。

睒子经一卷 西秦世法坚译

菩萨睒经一卷

右二经同本异译。

顺权方便经二卷(一名转女身菩萨经一卷) 晋世竺法护译

乐璎珞庄严方便经一卷 宋世法海译

右二经同本异译。

了本生死经一卷 吴黄武年支谦译

稻芉经一卷

右二经同本异译。

大方广菩萨十地经一卷 晋世竺法护译

庄严菩提心经一卷 后秦弘始年罗什译

右二经同本异译。

无所希望经一卷(一名象步经) 晋世竺法护译

象腋经一卷

右二经同本异译。

大方等修多罗王经一卷 后魏世留支译

转有经一卷 元魏三藏佛陀扇多译

右二经同本异译。

大乘要慧经一卷

弥勒菩萨所问经一卷 后魏世留支译

右二经同本异译。

慧印三昧经一卷 吴世支谦译

如来智印经一卷

右二经同本异译。

方等泥洹经二卷 晋世佛陀跋陀罗共法显译

哀泣经二卷

四童子经三卷 隋开皇年阇那笈多等译

右二经同本异译。

大云请雨经一卷 后周世崛多译

大云轮经二卷 大隋开皇年耶舍译

右二经同本异译。

一切法高王经一卷 后魏兴和年留支译

诸法勇王经一卷

右二经同本异译。

决定总持经二卷(一名决总持经) 晋世竺法护译

谤佛经一卷 后魏世留支译

右二经同本异译。

乳光佛经一卷 晋世竺法护译

犊子经一卷

右二经同本异译。

放光般若波罗蜜经三十卷 西晋无罗叉共竺叔兰等译

光赞般若波罗蜜经十卷(或十五卷) 晋太康年竺法护译

右二经同本异译。

广博严净不退转轮经六卷(或四卷) 宋元嘉年沙门智严共宝云译

不退转法轮经四卷

阿惟越致遮经三卷(或四卷) 晋太康年竺法护译

右三经同本异译。

思益梵天问经四卷 后秦弘始年罗什译

持心梵天所问经四卷(或六卷一名等御诸法一名庄严佛法) 晋太康年竺法护译

胜思惟梵天所问经六卷 后魏世菩提留支译

右三经同本异译。

度诸佛境界智严经一卷 梁曼陀罗共僧伽婆罗译

如来庄严智慧光明入诸佛境界经二卷 后魏世菩提留支译

度诸佛境界智光严经一卷

右三经同本异译。

佛说月光童子经一卷(更有一卷同名而卷小不足) 晋世竺法护译

申日经一卷

德护长者经二卷 大隋开皇年耶舍译

右三经同本异译。

佛遗日摩尼宝经一卷 后汉光和年支谶译

大宝积经一卷

摩诃衍宝严经一卷

右三经同本异译。

金刚般若经一卷(舍卫国) 后秦弘始年罗什译

金刚般若经一卷(婆伽婆) 后魏世菩提留支译

金刚般若经一卷(祇陀树林) 陈世真谛译

右三经同本异译。

大方等顶王经一卷(一名维摩诘子问经)

大乘顶王经一卷

善思童子经二卷 大隋开皇年崛多译

右三经同本异译。

长者制经一卷(一名制经)

逝童子经一卷 晋世支法度译

佛说菩萨逝经一卷(一名逝经)

右三经同本异译。

文逝师利问菩提经一卷(亦名菩提无行经) 后秦弘始年罗什译

伽耶山顶经一卷 后魏世菩提留支译

象头精舍经一卷 大隋开皇年毗尼多留支译

右三经同本异译。

贝多树下思惟十二因缘经一卷 晋世竺法护译

闻城十二因缘经一卷 后汉世安世高译

十二因缘经一卷 南齐永明年求那毗地译

右三经同本异译。

郁伽长者所问经一卷 魏世康僧铠译

法镜经一卷 后汉世安公共佛调译

郁迦罗越问菩萨行经一卷 晋世竺法护译

右三经同本异译。

无量清净平等觉经二卷 魏世帛延译

阿弥陀经二卷 吴黄武年支谦译

无量寿经二卷 晋永嘉年竺法护译

右三经同本异译。

道行般若波罗蜜经一卷 后汉光和年支谶译

新道行经十卷(或七卷一名新小品经) 晋太始年竺法护译

小品经十卷(或七卷或八卷) 后秦弘始年罗什译

明度经六卷(或四卷一名大明度无极经) 吴黄武年支谦译

右四经同本异译。

转女经一卷

腹中女听经一卷 南齐世法化诵出

胎藏经一卷

无垢贤女经一卷

右四经同本异译。

观虚空藏菩萨经一卷 宋元嘉年昙摩蜜多于杨州译

虚空藏菩萨经一卷

虚空藏神咒经一卷 后秦世佛陀耶舍译

虚空孕经二经 大隋开皇年崛多译

右四经同本异译。

无量门微密持经一卷 吴黄武年支谦译

出生无量门持经一卷 晋元熙年佛陀跋陀罗译

阿难目佉尼诃离陀罗尼经一卷 后魏世佛陀扇多译

无量门破魔陀罗尼经一卷 宋大明年功德直于荆州译

舍利弗陀罗尼经一卷

一向出生菩萨经一卷 大隋开皇年崛多译

右六经同本异译。

前世三转经一卷

银色女经一卷

右二经同本异译。

和休经一卷

太子刷护经一卷

右二经同本异译。

善法方便陀罗尼经一卷

金刚秘密普门陀罗尼经一卷

右二经同本异译。

阿阇世王受决经一卷

采华违王上佛受决经一卷

右二经同本异译。

师子奋迅菩萨所问经一卷

华积陀罗尼经一卷

华聚陀罗尼经一卷

右三经同本异译。

渐备一切智德经五卷(是华严经十地品) 晋元康年竺法护别译

十住经四卷(亦是十地品) 后秦弘始年罗什别译

罗摩伽经三卷(是入法界品) 西秦乞伏仁世圣坚别译

信力入印法门经五卷(是华严经别品) 后魏世菩提留支别译

如来兴显经四卷(一名兴显如幻经是如来性起品) 晋元康年竺法护别译

度世经六卷(是离世间品) 晋元康年竺法护别译

菩萨十住行道品一卷(是十住品)

菩萨本业经一卷(是净行品并十住品略无偈) 吴黄武年支谦别译

诸菩萨求佛本业经一卷(是净行品)

右九经是华严经别品殊译。

大般泥洹经六卷(是大般涅槃经前分十六卷尽大众问品) 晋义熙年沙门法显译

右一经是大般涅槃经别品殊译。

大哀经八卷(是初陀罗尼自在菩萨品或七卷) 晋元康年竺法护译

虚空藏所问经六卷(是虚空藏菩萨品或八卷) 西秦乞伏仁世圣坚译

宝髻菩萨经二卷(是宝髻菩萨品一名菩萨净行经) 晋永熙年竺法护译

阿差末经七卷(是无尽意品或四卷) 晋永嘉年竺法护译

无尽意经四卷(亦是阿差末经) 晋太始年竺法护译

无言菩萨经二卷 晋世竺法护译

宝女经四卷(是宝女品或三卷) 晋太康年竺法护译

右七经是大集经别品殊译。

相续解脱经一卷(是深密解脱经少分) 宋元嘉年求那跋陀罗译

解节经一卷 陈世真谛译

右二经是深密经别品殊译。

放钵经一卷

右一经是普超经别品殊译。

拔陀菩萨经一卷(是初四品)

右一经是般舟三昧经别品殊译。

大乘律重翻

三部三卷

清净毗尼方广经一卷 晋世竺法护译

文殊师利净律经一卷 晋世竺法护译

寂调音所问经一卷 宋世法海译

右三律同本异译。

大乘论重翻

八部五十二卷

摄大乘释论十二卷 陈世真谛译

摄大乘释论十卷(或十五卷) 陈世真谛于广州译

右二论同本异译。

菩萨地持论八卷(或十卷) 北凉世昙无谶译

菩萨善戒经十卷(一名菩萨跋地经) 宋元嘉年求那跋摩于杨州译

右二论同本异译。

摄大乘本论二卷 后魏世佛陀扇多译

摄大乘论三卷 陈世真谛于广州译

右二论同本异译。

唯识论一卷(唯识无境界) 后魏世瞿昙留支译

唯识论一卷(后道不共他) 陈世真谛译

右二论同本异译。

小乘经重翻

九十四部一百一十二卷

阿兰若习禅法经一卷 后秦弘始年罗什译

坐禅三昧经二卷(或三卷)

右二经同本异译。

舍头谏经一卷(亦名太子二十八宿经或名虎耳太子经) 晋永嘉年竺法护译

摩登伽经三卷(或二卷)

右二经同本异译。

本相猗致经一卷 后汉世安世高译

缘本致经一卷

右二经同本异译。

阿难问事佛吉凶经一卷 西秦乞伏仁世法坚译

佛说阿难分别经一卷(一名分别经)

右二经同本异译。

罪业报应经一卷(一名分别业报经)

业报差别经一卷 大隋开皇年昙法智译

右二经同本异译。

五母子经一卷

沙弥罗经一卷

右二经同本异译。

阿遬达经一卷

玉耶经一卷(一名长者诣佛说子妇不恭敬经一名七妇经)

右二经同本异译。

盂兰盆经一卷

灌腊经一卷(一名般泥洹后四辈灌腊经)

报恩奉瓫经一卷

右三经同本异译。

摩登女经一卷(一名摩[利-禾+登]女经一名阿难为蛊道所咒经)

摩登女解形中六事经一卷

右二经同本异译。

过去现在因果经四卷 宋世求那跋陀罗译

太子本起瑞应经二卷 吴建兴年支谦译

修行本起经二卷 后汉世昙果竺大力共译

右三经同本异译。

杂藏经一卷 晋世佛陀跋陀罗共法显译

鬼问目连经一卷

饿鬼报应经一卷(一名目连说地狱饿鬼因缘经)

右三经同本异译。

琉璃王经一卷 晋世竺法护别译

鸯崛髻经一卷(一名指髻经) 晋世竺法护别译

移山经一卷(一名力士移山经) 晋世竺法护别译

三摩竭经一卷(一名须摩提女经一名难国王经一名忿和檀王经) 吴世竺律炎译

大爱道般泥洹经一卷(一名佛母般泥洹经) 宋世沮渠安阳侯于杨州译

须达经一卷(一名长者须达经一名三归五戒慈心厌离功德经) 南齐永明年求那毗地译

行七行现报经一卷(出第三十卷)

阿难同学经一卷(出第三十八卷)

增一阿含经一卷

群牛譬经一卷

国王不离先尼十梦经一卷(一名国王十梦经)

波斯匿王太后崩尘坌身经一卷(一名波斯匿王丧母经)

施食获五福报经一卷(一名五福德经一名施色力经)

四未曾有法经一卷

阿那邠邸化七子经一卷

放牛经一卷

长者子六过出家经一卷

右十七经并是增一阿含别品异译。

漏分布经一卷 后汉世安世高译

四谛经一卷 后汉兴平年康孟详译

是法非法经一卷 后汉世安世高译

一切流摄守因缘经一卷 后汉世安世高译

顶生王故事经一卷(一名文陀竭王经出十一卷)

盐王五天使者经一卷(一名铁城泥犁经出十二卷)

古来世时经一卷(出第十三卷)

长寿王经一卷(出第十七卷)

阿那律八念经一卷(一名禅行敛意经出十八卷)

释摩男本经一卷(一名苦阴因事经出第二十五卷) 吴黄武年支谦译

瞿昙弥记果经一卷(出第二十八卷)

诸法本经一卷(出第二十八卷)

魔娆乱经一卷(一名弊魔试目连经一名魔王入目揵兰腹经出第三十卷)

赖吒和罗经一卷(出第三十一卷) 吴黄武年支谦译

梵摩喻经一卷(出三十二卷) 吴世支谦译

鹦鹉经一卷(一名兜调经出第三十四卷)

斋经一卷(一名八关斋经一名优婆夷堕舍迦经出第五十五卷) 吴黄武年支谦译

十支居士八城人经一卷(出第六十卷)

法海经一卷(一名海八德经一名瞻波比丘经一名水经)

比丘问佛多优婆塞命终经一卷

佛说求欲经一卷

梵志孙陀耶致经一卷(一名孙陀耶致经)

凡人有三事愚痴不足经一卷

萍沙王五愿经一卷(一名弗迦沙王经)

七事经一卷

碱水喻经一卷

右二十六经并是中阿含别品异译。

七处三观经二卷(或一卷) 后汉世安世高译

九横经一卷 后汉世安世高译

八正道经一卷 后汉世安世高译

五阴譬喻经一卷(一名水沫所漂经) 后汉世安世高译

转法轮经一卷 后汉世安世高译

圣法印经一卷 晋元康年竺法护译

杂阿含经一卷

不自守意经一卷(一名自守经)

戒德香经一卷

比丘听施经一卷(一名听施比丘经)

马有三相经一卷

马有八态譬人经一卷(一名高有八弊恶态经)

比丘避恶名欲自杀经一卷

戒相应法经一卷

禅行三十七品经一卷

右十五经并是杂阿含别品异译。

普法义经一卷(一名具法行经) 后汉世安世高译

楼炭经六卷(是世记经或八卷) 晋世沙门法矩共法立译

大般涅槃经二卷(是游行经) 吴黄武年支谦译

佛般泥洹经二卷(是游行经) 晋世竺法护译

大六向拜经一卷(一名威华长者六向拜经一名尸迦罗越六向拜经) 晋世竺法护译

梵网六十二见经一卷(一名多增道章经) 后汉世安世高译

十报法经二卷

寂志果经一卷

梵志阿跋经一卷(一名阿跋摩纳经)

七佛父母姓字经一卷(一名妇人无延请佛经)

梵志颇罗延问种尊经一卷

右十一经并是长阿含别品异译。

贤圣集传(贤圣所撰翻译有原)

合三十一部一百六十四卷

摩诃般若波罗密经抄五卷(一名须菩提品一名长安品经) 前秦建元年沙门昙摩蜱共竺佛念译

六度集八卷 吴世康僧会译

菩萨本缘集四卷(僧伽斯那撰) 吴世支谦等译

僧伽罗刹集三卷 前秦世沙门昙摩难提译

孛经抄集一卷 吴黄武年支谦译

思惟经一卷(一名思惟要略) 后汉世安世高译

佛医经抄一卷 吴世竺律炎共支谦译

分别业报略集一卷(大勇菩萨撰) 宋元嘉年求那跋摩译

龙树劝发诸王要偈一卷(一名为禅陀迦王说要偈) 宋世求那跋摩译

杂譬喻经一卷 后秦世罗什出道略集

无明罗刹喻集三卷(或一卷)

杂譬经二卷(一名菩萨度人经)

杂咒集十卷(一名陀罗尼集或九卷)

佛本行集经六十卷 大隋开皇年崛多译

撰集百缘经七卷 吴世支谦译

百喻集四卷(僧伽斯那撰) 南齐永明十年求那毗地译

旧杂譬喻经集二卷 吴世康僧会译

法句喻集三卷(一名法句本末或五卷) 晋世沙门法炬共法立译

法句经二卷 吴世支谦译

四十二章经一卷 后汉永平年竺法兰等译

禅秘要法三卷 后秦弘始年罗什译

禅法要解二卷 后秦世罗什译

治禅病秘要一卷 北凉世安阳侯沮渠京声译

请宾头卢法一卷 后汉世安世高译

阿含口解十二因缘一卷 后汉世安世高译

禅秘要四卷(一名禅法要或为三卷) 宋元嘉年沙门昙摩蜜多译

阿毗昙五法行经一卷 后汉世安世高译

宾头卢为王说法经一卷

宾头卢突罗阇为优陀延王说法经一卷

十二游经一卷

佛本行赞经传七卷 宋元嘉年宝云译

佛所行赞经传五卷(一名马鸣赞) 晋世宝云译

付法藏传四卷(或六卷) 后魏世沙门吉迦夜共昙曜译

迦叶集结经传一卷(一名迦叶结经) 晋世竺法护译

阿育王传五卷(或七卷) 梁天监年僧迦婆罗于杨州译

阿育太子坏目因缘一卷 前秦昙摩难提与竺佛念译

马鸣菩萨传一卷 后秦世罗什译

龙树菩萨传一卷 后秦世罗什译

提婆菩萨传一卷 后秦世罗什译

婆薮槃豆传一卷 陈世真谛译

撰三藏及杂藏传一卷 失译人名

众经目录卷第二

网友评论

“彦琮”相关作品

  • 答桓南郡明报应论

    《答桓南郡明报应论》《答桓南郡明报应论》的简称。东晋释 慧远撰。为中国早期佛教阐述因果报应论的文章。强调 因果报应是“自然感应”、“必然之数”,是人生的必然规 律,“虽欲逃之,其可得乎?”认为灵魂(神)是因果报应 的主体承受者,由地、水、火、风“四大”结成的形体可不 断生灭,而受报的主体则是不灭的。指出因果报应由人 们的无明和贪爱所引起,是自作自受,无外来的主宰: “心以善恶为形声,报以罪福为影响。本以情感而应自 来,岂有幽司?”认为超脱因果报应支配的关键在于反 心,反心就是“冥神”,即停止精神活动,求得精神解脱。 此文载《弘明集》卷五。

    慧远 · 著
  • 沙门不敬王者论

    《沙门不敬王者论》全一卷。略称不敬王者论。东晋慧远(334~416)撰。论述沙门不须礼敬王侯之理由。收于大正藏第五十二册弘明集卷五。东晋时,鉴于太尉桓玄之压迫佛教,佛教教团乃发表宣言,认为佛教教团应处于国家权力之外,然同时代之车骑将军庾冰则主张佛教沙门应对王者礼敬。安帝之际,桓玄支持庾冰之论,谓佛教教团应从属于国家权力之下。本书作者则本佛教徒之立场,主张沙门不必礼拜帝王。在印度佛教之理念中,在法(真理)之前,不论帝王或沙门一律平等;法即是不变之真理。此一观念于佛教传入我国后,因佛教势力之逐渐强大,而形成国家权力与佛教理想之冲突。作者于本书序论中叙述其撰述理由,其次再从第一‘在家’、第二‘出家’两篇中论述佛教出家之本质,强调出家者之生活必然超越世俗生活。第三论‘求宗不顺化’,谓求佛道者,不应随顺世俗,而须否定世俗之生活。第四论‘体极不兼应’,谓体得佛法者,不应再顺应世俗。第五论‘形尽神不灭’,谓肉体终将一死,而精神永不灭绝。于本书中,显示佛道之追求者坚守宗教真理,对于世俗之权威丝毫不让步,然此一思想随时代之变迁而逐渐步上妥协迎合之道。唐朝彦悰根据本书而将历代之不拜论集录成‘集沙门不应拜俗等事’一书,共六卷

    慧远 · 著
  • 九转灵砂大丹

    《九转灵砂大丹》九转灵砂大丹,撰人不详。似出于唐宋。一卷,收入《正统道藏》洞神部众术类。此书言炼制九转灵砂大丹之法。先作准备:将水银、硫黄炒研成青金头末,造炉铸鼎,升砂煮砂,用花银作银珠子。准备完毕开始炼九转丹。第一转先以银珠与煮过灵砂配合成药头,人炉固济,升火伏炼而得初真丹。然后以前转所炼丹药为料,再加砂添汞烧炼。依次得到第二转正阳丹、三转绝真丹、四转灵妙丹、五转水仙丹、六转通玄丹、七转宝神丹、八转神宝丹、九转登真丹。书中详载各转所需药物及入药烧炼方法。据称从第五转起,所得丹药可点汞成金。至九转丹成,服之可以升仙。

    佚名 · 著
  • 太上老君说常清静经颂注

    《太上老君说常清静经颂注》太上老君说常清静经颂注,金朝道士默然子刘通微撰。一卷,收入《正统道藏》洞神部赞颂类。本篇以五言颂诗注解《清静经》。注文融合道禅,以澄心遣欲,清静常寂为宗旨。劝人去贪嗔痴,修戒定慧,则六欲不生。法界宽广。

    刘通微 · 著
  • 不空罥索神变真言经

    《不空罥索神变真言经》凡三十卷。唐代菩提流志译。又作不空罥索经。说不空罥索观世音菩萨之秘密修行法门。分七十八品。今收于大正藏第二十册。不空罥索咒经(隋代阇那崛多译)、不空罥索神咒心经(唐代玄奘译)、不空罥索咒心经(菩提流志译)、圣观自在菩萨不空王秘密心陀罗尼经(宋代施护译)等,皆出自本经卷一母陀罗尼真言序品。不空罥索陀罗尼仪轨经二卷(唐代阿目佉译)则出自本经之母陀罗尼真言序品、秘密心真品、秘密成就真言品等。又本经经文与大日经相类处颇多,由此推知,大日经之编纂与本经亦有关联。

    佚名 · 著
  • 静庵文集

    《静庵文集》近代王国维诗文集。光绪三十一年(1905)年自辑其光绪三十至三十一年所著哲学、教育等论文十二篇及光绪二十四至三十一年诗五十首而成。内容较多介绍康德、叔本华及尼采的哲学思想,并以此为据批判程朱理学,认为理只有理性和理由二义,皆主观上之物。《红楼梦评论》为以哲学观点评论文学作品的开端,对后来的《红楼梦》研究有很大的影响。《叔本华之哲学及其教育学说》论述科学与艺术的区别,持超功利主义艺术观。认为艺术的价值在于使人求得暂时的解脱。此论集反映了作者的哲学思想和艺术观点。清末曾列为禁书。光绪三十一年出版于上海。收入商务印书馆《海宁王静安先生遗书》。

    王国维 · 著
  • 太上洞神五星赞

    《太上洞神五星赞》太上洞神五星赞,原题张平子(东汉张衡)撰,疑为南北朝或隋唐道士所作。一卷,收入《正统道藏》洞神部赞颂类。本篇为天文星占之书,观察木、火、水、金、土五星在二十八宿中运行情况,以占验灾祥吉凶。又叙述禳解灾祸之法,有施舍、修德、设醮,转诵金简玉经等方法,谓行之可逢凶化吉。经名「五星赞」,应为「五星占」之误。

    佚名 · 著
  • 二程外书

    《二程外书》南宋理学家朱熹编纂的程顥、程颐讲学语录。12卷。 成书于乾道癸巳 (1173年) 元月。《二程遗书》 皆门人当时记录,而于二程之语则有所遗漏,朱熹于是取诸人集录参照删削,得此12篇。凡采朱光庭、罗从彦等7家所录,又胡安国、游酢家本及建阳大全集印本3家,又传闻杂记,共152条,以补《遗书》所未备,均以 “拾遗”标目。自谓取材较杂,真伪相间,不如《遗书》之精审,故称为《外书》。此书虽“记录未精,语意不圆”,但“其言足以警切学者” (《四库全书总目提要》卷92) 。认为 “穷理、尽性、至命,一事也,才穷理便尽性,尽性便尽命”(《二程外书》卷11)。主张“君子敬以直内义,以方外为学本” (同书卷1) 。是研究二程思想体系的重要著作。《四库全书》收录。另有《河南程氏全书》,《西京清麓丛书正编》、《洪氏唐石经馆丛书》、《四部备要》收录《河南程氏外书》。

    朱熹 · 著
  • 道德真经颂

    《道德真经颂》道教经籍。题“茅山蒋融庵撰”。分81章,以七言诗颂解《道德经》,但不引原文。其注完全脱开了《道德经》辞句。劝人无心,不著名相,超然物外修大道。作者为茅山道士,全书以诗歌唱颂形式注解《老子》。经总序颂云:“紫雾光中信息通,聊将黄叶玩儿童。若拘语句明宗旨,辜负当年白发翁。”认为要理解《老子》的主旨,不在于字句的训诂,而在于靠直觉去“悟”。又第一章颂云:“绵绵密密绝胚胎,动着尘埃拨不开。今日为君通一线,一齐吹向此门来。”以气喻道,以胚胎喻人心。道无所不在又无可捉摸,人心中也有道在,只是被后天尘埃埋没,故不能得道。只要清静修炼,便能拂去尘埃,直见本心,独得妙悟,如风过穴,豁然贯通。可见南宋茅山道已深受禅宗顿悟说的影响。其诗颂注解形式在道教经典注疏、弘传中亦别具特色。

    蒋融庵 · 著
  • 明真破妄章颂

    《明真破妄章颂》题“虚靖张真君著”。虚靖即第三十代天师北宋张继先。“玄”字不避讳,疑为元人依托。七言绝句43首。述雷法。以心为玄关,述先天祖炁和真阴阳,批评其它雷法皆为妄。

    张继先 · 著
  • 道德篇章玄颂

    《道德篇章玄颂》题“新授郢州防御判官将仕郎试大理司直兼监察御史宋鸾”序,称宋鸾撰本颂。“匡”字缺笔,宋鸾盖北宋人。以七言韵语注《道德经》81章大意,摘引《道德经》部分词句。颂文内容强调虚静并主张修炼长生。

    宋鸾 · 著
  • 庄子内篇订正

    《庄子内篇订正》经名:庄子内篇订正。元人吴澄撰。二卷。底本出处:《正统道藏》洞神部玉诀类。

    吴澄 · 著
  • 文始真经注

    《文始真经注》一名《文始真经直解》。道教经籍。南宋牛道纯撰。9卷。前有《关尹子》传略、《文始真经直解跋引》。以月照千江、因指见月的比喻来解说不可思议、不容言说的奥秘。以妙有真空的思想注解《关尹子》,每句都注,颇为详明。

    牛道淳 · 著
  • 二程遗书

    《二程遗书》理学著作。宋程颢、程颐著,朱熹编。是程颢、程颐门人所记其师讲学的语录。二十五卷,《附录》一卷。二程死后,所传诸家语录散乱失次,并且各以己意,不能统一。朱熹家藏旧本,皆著当时记录主名,语意相承,头尾相贯,未经后人之手,最为精善。后又以类访求附益,略据所闻岁月先后编次,并以“行状”之属八篇为《附录》。该书是二程门人耳闻目睹二程嘉言善行的记录,真实地反映了二程人性论、天理论、本体论、格物致知论等思想体系。

    朱熹 · 著
  • 茅盾散文集

    《茅盾散文集》散文随笔集。《茅盾散文集》毕竟是作者正式出版的第一本散文集,它是散文和杂文的结集。作者说,这些文章是被“逼”着写的,收集起来出版,也是因为书店要稿子,“拿这些来充数”的。但不可否认,这是一本好书,在30年代产生过影响,也奠定了茅盾作为散文家的地位。郁达夫曾说: 茅盾的“观察的周到,分析的清楚,是现代散文中最有实用的一种写法,然而抒情炼句,妙语谈玄,不是他的所长。”到30年代,茅盾真正地按郁达夫的说法,“利用他之所长而遗弃他之所短”,写作了不少速写和随笔,成就了作为散文家的茅盾。待到1935年12月,茅盾编了散文的自选集《速写与随笔》,由开明书店出版,被列为“开明文学新刊”之一种,可见其成绩之斐然了。

    茅盾 · 著
  • 文始真经言外旨

    《文始真经言外旨》道教经籍。南宋陈显微撰。9卷。《文始真经》即《关尹子》。作者认为老子之道,不可言说。而关尹请老子强为之说,必然言未尽意。关尹当为老子第一弟子,述成此书,以披露《老子》奥旨,其文可贵,然文约义丰,后世难知,故再阐述关尹之意。又认为《文始真经》九篇排列的次序,是说明“一化为九,九复归为一”的意思。作者弟子称此书“探老、关骨髓,述成言外经旨”,故名。

    陈显微 · 著
  • 不空罥索毗卢遮那佛大灌顶光真言

    《不空罥索毗卢遮那佛大灌顶光真言》一卷,唐不空译。自不空罥索神变真言经之第二十八卷抄译者。世所谓光明真言,即此中之陀罗尼也。

    佚名 · 著
  • 不动使者陀罗尼秘密法

    《不动使者陀罗尼秘密法》一卷,唐金刚菩提译。明使者即遮那化身,能满种种愿,及证无上菩提.

    佚名 · 著
  • 播般曩结使波金刚念诵仪

    《播般曩结使波金刚念诵仪》译曰步掷。金刚神之名也。有播般曩结使波金刚念诵仪一卷。

    佚名 · 著
  • 北方毗沙门天王随军护法真言

    《北方毗沙门天王随军护法真言》全一卷。为唐代不空(705~774)所译之密教经典。又作毗沙门天王随军护法真言、毗沙门随军护法真言。收于大正藏第二十一册。本书乃叙述毗沙门天诸种成就法、毗沙门天王之咒及画像法、根本印、吉祥天女印、赞等,并引用四天王经,列举其念诵法及解秽陀罗尼。又其中诸成就法一段与多闻天王陀罗尼仪轨为同本异译。

    佚名 · 著
  • 冰揭罗天童子经

    《冰揭罗天童子经》全一卷。唐代不空译。收于大正藏第二十一册。内容述说冰揭罗天童子之念诵法、造像法、陀罗尼法、印契等。

    佚名 · 著
  • 燕都日记

    《燕都日记》《燕都日记》系崇祯十七年甲申(1644)三月以后冯梦龙的日记。日记环绕李自成进攻燕都,明王朝灭亡之故实,带及许多方面有关实况,其中若干细节,为一般正史所未详。

    冯梦龙 · 著
  • 因明入正理论义纂要

    《因明入正理论义纂要》汉传因明著作,唐慧沼著。该著是对商羯罗主《因明入正理论》要义诠释的汇集,对《因明入正理论》解题目在《大疏》五解的第三解下更助二解。对“能破定非似立、似破”、“本欲成法依有法,不欲成有法依法”、“显因同品”等作了专门的阐释。现存于日本《续藏经》第一辑第八十六套第五册,商务印书馆1923年影印出版。

    慧沼 · 著
  • 苕溪渔隐丛话

    《苕溪渔隐丛话》南宋胡仔编。100卷。人民文学出版社84年版。该书是在《诗话总龟》影响下编辑的,两者是姊妹篇,集中了北宋以前诗话的精华。在编排体例上,以人为纲连类而及,对一些琐闻轶句采取分类附录办法,眉目清楚。凡属大家,均出其名,以年代为先后,把作家与作品、作品与本事有机地组织在一起,使文学流变的脉络清楚地呈现出来。于记事之外,兼重品评,学术性强。作者阅读面广,对于所辑录的材料经过严格选择,附有案语评议,申明自己的观点。纵横比较,眼界开阔。如论杜甫的诗学渊源、《杜鹃行》等,都能在充分引证前人论述的基础上再提出自己的更为深刻、全面的看法。对杜诗出典、乘槎典故、韩愈《听颖师弹琴》、王建《宫词》中他人误入之作的探讨辨析,亦具此特点。这些问题往往是长期以来聚讼纷纭的公案,作者把主资料收集在一起,对研究者十分有用。作者独特的批评眼光还表现在能总结、点明诗歌本身的特殊规律,如对杜甫律诗变体、律诗扇对格的界定、分析皆令人信服。书中还经常引用三山老人(作者的父亲》语录评论某一诗人或作品,亦多精见,如论杜甫五言排律腾挪跌宕的格局、论《同诸公登慈恩寺塔》的深刻寓意等等。作者论诗,推崇李杜,认为他们都是集大成者。此外还收有

    胡仔 · 著
  • 因明义断

    《因明义断》佛典注疏。唐慧沼撰。一卷。是《因明入正理论》的论释书。旨在辨析诸家有违本论宗旨的言论,同时宣扬初祖窥基之说。慧沼另撰有《因明入正理论义纂要》一卷,阐发本书未涉及的论点。见载于日本《大正藏》。

    慧沼 · 著
  • 薛氏集异记

    《薛氏集异记》小说。唐薛用弱撰。二卷,又作一卷或三卷。用弱字中胜,河东(今山西)人。长庆、太和时曾任光州刺史等职。是书所记多为隋唐时奇闻异事,主人公多为士人、诗家、释道者流。故事情节完整,亦较曲折,有形象刻画,叙述颇具文采。如王积薪妇姑对弈、狄仁杰赌集翠裘、王维奏“郁轮袍”曲、王之涣三诗人旗亭画壁诸故事等等

    薛用弱 · 著
  • 佛说顶生王因缘经

    《佛说顶生王因缘经》宋北印土沙门施护等译,佛在祇园,因胜军王请问,为说往昔修布施行。从王顶生,乃至统四大洲,诣忉利天,总经一百十四帝释谢灭。

    佚名 · 著
  • 四分戒本疏

    《四分戒本疏》又名《四分律戒本疏》、《四分戒疏》。佛教戒律注疏。作者不详。或首题:“沙门慧述”。四卷。北图有藏12等三十七号,其中不少卷子首尾可相接。英法等国藏有S.1144、P.2064等近二十号。《敦煌劫余录》谓:此文“与唐法砺所撰之《四分戒本疏》互校,文句虽有出入,意旨要自不殊。考《续高僧传·法砺本传》:‘讲律临漳,休与有功。’《慧休本传》亦云:‘尝听砺公讲律。’此疏或即慧休法师听讲时笔录。而今藏本殆后人依据慧师所录,增益而成耶?”此文分门与法砺疏同,内容亦较接近。但沙门“慧”是否名“慧休”,或“慧述”本身即为人名,待考。此文与法砺疏是何关系尚需研究。历代大藏经未收,日本《大正藏》将卷一、二、三等三卷收入第八十五卷。

    佚名 · 著
  • 性命古训辨证

    《性命古训辨证》傅斯年著,1947年商务印书馆版,分上下2卷,共22章。辨证了周代金文中生、令、命三字之统计及字义;《周诰》中性字、命字;《诗经》、《论语》、《左传》、《国语》中之性字、命字;告子、孟子、荀子,《吕氏春秋》言性之本原及区别;生字与性、令、命诸字之语言学关系;阐释了周初人之帝、天、天命无常之义;诸子天人论道源;自类别的人性观至普遍的人性观;《墨子》非命论;汉代性之二元说,理学之地位。本书是为辨证阮元《性命古训》而作,对研究中国伦理学史有一定参考价值。

    傅斯年 · 著
  • 大乘四法经释抄

    《大乘四法经释抄》大乘四法经释抄,一卷,佚名,编号二七八四。

    佚名 · 著
  • 庄子解

    《庄子解》解说《庄子》一书的著作。中华书局1964年本,1册,33卷。王夫之著,王敔《增注》,王孝鱼整理。此书说解《庄子》,注重其思想内容及方法。每篇之首,冠以篇解,综括全篇大意。每段之后,加以解说,以描述庄子的思维过程。王氏认为《寓言》和《天下》乃全书序例,非庄子本人不能写出,内篇亦出庄子之手。对杂篇《庚桑楚》尤为重视,以为庄子基本思想已囊括其中。《让王》、《说剑》、《渔父》、《盗跖》四篇定为赝作,屏不解说。至于各篇中单词句义,也往往有新的解释。此书评《庄子》,志在除去前人以儒佛两家所作的附会,还其历史本来面目,同时还隐为指出其局限。王敌对本书的《增注》,引用古今各家之说颇多,对明代名著,亦偶有采录。此书整理时用金陵刻本作底本,参校湘西草堂本。书前有点校说明,以及清王天泰、董思凝的两篇序言。

    王夫之 · 著
  • 论道

    《论道》哲学著作。金岳霖著。为作者建构自己哲学体系的本体论著作。除绪论外,分8章。书中所说的“道”,既源于中国传统哲学,又不完全与之相同。如老子所说的道是“先天地生”的“万物之宗”,而金氏的道主要是指宇宙万事万物川流不息运动变化的根据、历程和规律。同时也吸取了西方哲学家休谟《人性论》混淆理与势、否定客观规律的教训,认为“理有固然,势无必至”,因而从本体论上解决了被休谟动摇了的科学理论基础问题。所以作者认为,他的“道”是“不道之道,各家所欲言而不能尽的道,国人对之油然而生景仰之心的道,万事万物之所不得不由,不得不依,不得不归的道”(《论道》商务印书馆1987年版,第16页)。作者认为,世界上存在三大文化区:希腊、印度和中国。“每个文化区有它的中坚思想,每一中坚思想有它最崇高的概念,最基本的原动力。”(同上书第16页)中国思想中最崇高的概念是道,中国思想与感情两方面最基本的原动力也是道。作者以道作为他哲学体系的基本概念,说明他要发扬和继承中国文化的传统精神。书中把逻辑分析方法应用于哲学研究,在旧中国亦开风气之先。本书由商务印书馆1940年出版,1987年重印。

    金岳霖 · 著
  • 新庵译屑

    《新庵译屑》《新庵译屑》,九十题九十四篇。署“上海新庵主人译述”。光绪三十四年八月(1908年9月),吴趼人应周桂笙(即新庵主人)之请,为之编辑并作序。并将周桂笙原为《知新室新译丛》所写《弁言》置于卷首。但当时并未以单行本出版。吴趼人去世后,周桂笙大约又增加了若干篇目,计得九十题九十四篇,与其所著《新庵随笔》合编为一册,合称《新庵笔记》,其中卷一、卷二为《新庵译屑》上、下,卷三、卷四为《新庵随笔》上、下,并增任堇《序》一篇,于1914年8月由上海古今图书局出版。 《新庵译屑》所收作品来自四个部分: (一)《知新室新译丛》,共计二十篇,全部入选《新庵译屑》。 (二)《新庵译萃》,共计六十七篇,入选《新庵译屑》者五十九篇。 (三)《自由结婚》,同题四篇,均入选《新庵译屑》。 (四)散作十题十一篇,除《俭德》一篇选自《新庵随笔》外,未见在报刊上发表,可能是周桂笙新增译作。 在《新庵译屑》九十题九十四篇译作中,吴趼人加评者三十二篇。此外,原《新庵译萃》中有一篇《欧洲糖市》,也附吴趼人的评语,而《新庵译屑》漏收,今为之补入。如此,《新庵译屑》总计为九十一题九十五篇,其中吴趼人加评者三十三篇。

    吴趼人 · 著
  • 律戒本疏

    《律戒本疏》律戒本疏两种各一卷,一,首缺,北周玄觉题记,编号二七八九。二,首缺,西魏昙远题记,编号二七八八。

    佚名 · 著
  • 先秦学术史

    《先秦学术史》收录傅斯年有关先秦学术研究的相关内容。主要内容包括:战国子家叙论、与顾颉刚论古史书、论孔子学说所以适应于秦汉以来社会的缘故、战国文籍中之篇式书体等内容。

    傅斯年 · 著
  • 律杂抄

    《律杂抄》律杂抄,一卷,首缺,编号二七九〇。

    佚名 · 著
  • 小经理

    《小经理》现代短篇小说。赵树理著。沈阳东北新华书店1948年8月初版。列入“大众文艺小丛书”。作品描写了解放区供销合作社新旧人物矛盾和斗争的故事。三喜“从小就是个伶俐的孩子”,但是“因为家穷”,“没有念过书,不识字”,“长大了不甘心,逢人便好问个字”,“也认了好几百”。1942年减租减息后,他在与合作社旧经理、原来的高利贷者张太的斗争中,表现积极,加入了中国共产党。此后群众推选他任合作社经理。当上经理后,三喜暗下决心刻苦学习,克服缺少文化的困难,掌握了合作社的业务知识,战胜了思想上还没有转变过来的掌柜王忠的捉弄和刁难,如磨洋工、装病等,办好这个小小村的合作社,成为一个名副其实的小经理。小说以通俗、形象的语言,简短的篇幅,表现了合作社运动中成长起来的新人。

    赵树理 · 著
  • 陶甓公牍

    《陶甓公牍》晚清徽州知府刘汝骥所编撰,清宣统辛亥(1911)夏安徽印刷局校印,刘汝骥在晚清新政时期组织对徽州进行社会调查的文献汇编,凡十二卷:卷一“示谕”;卷二至卷九“批判”,包括吏科、户科、学科、兵科、刑科、工科、宪政科等;卷十“禀详”;卷十一“笺启”;卷十二“法制科”,包括民情习俗、风俗习惯、绅士办事习惯等。内容涉及晚清徽州政治、经济、教育、文化、社会生活的方方面面,极具史料价值,是研究晚清徽州乃至中国社会政治、经济转型、民众生活及社会变迁等翔实而珍贵的第一手史料。

    刘汝骥 · 著
  • 实干家潘永福

    《实干家潘永福》赵树理著。发表于《人民文学》1961年4期。取材于真人真事的传记体小说。潘永福是山西沁水县农民出身的干部,参加革命前热心为群众办事,又有熟练的生产技术,深受群众爱戴。参加革命后当了农村干部,始终保持劳动人民本色。作品着重表现他在1959年和1960年办农场、修水库等工作中深入群众,调查研究,实事求是,一切从实际出发的作风。尤其在经营管理上,讲究实际,精打细算,管理有方。作品选择人物一生中的若干典型事例,热情歌颂了对社会主义事业具有高度责任心的无产阶级实干精神,是对当时“浮夸风”的有力批判。小说一发表,是一篇切中时弊、醒人耳目的优秀之作。

    赵树理 · 著
  • 宗四分比丘随门要略行仪

    《宗四分比丘随门要略行仪》宗四分比丘随门要略行仪,一卷,首缺,编号二七九一。

    佚名 · 著
  • 地持义记

    《地持义记》佛典注疏。作者及原经卷数不详。似为五卷。首残尾存。尾题“《地持义记》卷第四。沙门善意抄写受持流通末代。”是对北凉昙无谶译《菩萨地持经》的疏释。现存残卷自卷七“云何菩萨四无碍慧”疏释至卷八《法方便处菩萨相品第一》末。因卷一佚亡,故科分不清,但释义精辟扼要,研究者或谓作者受真谛译《大乘起信论》影响。据《新编诸宗教藏总录》,隋慧远撰有《地持经义记》十卷,今唯存三卷,已编入日本《卐字续藏》,但与此《义记》不同。历代大藏经未收,后被收入日本《大正藏》第八十五卷。

    佚名 · 著
  • 三部律抄

    《三部律抄》三部律抄,一卷,首缺,旷许题记,编号二七九三。

    佚名 · 著
  • 后山谈丛

    《后山谈丛》四卷。宋陈师道 (1053—1101)撰。陈师道字履常,一字无己,号后山,彭城 (今江苏徐州)人,博学精深,熟通诸经,喜作诗,与苏轼、黄庭坚、秦观、张来、晁补之、李荐并称“苏门六君子”。由苏轼等荐为棣州 (今徐州)教授,徽宗时,官至秘书省正字。著有《后山集》、《后山谈丛》、《后山诗话》传于世。此书陆游《老学庵笔记》疑为后人伪托,或以为是其少时所作。余嘉锡 《四库提要辨证》考证: 陈师道《后山集》前,有其门人魏衍附记,称 《谈丛》、《诗话》别自为卷,故此书确为陈师道所作。此书所记皆宋代政事、边防、朝野琐事、文人轶闻等,共二百七十一条,对研究宋史有一定参考价值。文笔简洁高古,颇具文学性。有 《四库全书》本、《宝颜堂秘笈》本、《学海类编》本、《丛书集成初编》本、《后山集》后附刊本。1989年上海古籍出版社李伟国点校本,与 《萍州可谈》合刊。

    陈师道 · 著
  • 十六大罗汉因果识见颂

    《十六大罗汉因果识见颂》天竺沙门阇那多迦译,范仲淹序,其内容乃十六国大阿罗汉为摩拏罗多等诵佛说因果识见悟本成佛大法之颂偈颂皆押韵语义俱妙。经首有对“因果识见”的题解:因者因缘;果者果报;识者识自本心;见者见其本性。若因缘有善果报有福则自识其本心见其本性使万法不生当得成佛。

    佚名 · 著
  • 妙法莲华三昧秘密三摩耶经

    《妙法莲华三昧秘密三摩耶经》全一卷。唐代不空译。又作大莲华三昧秘密三摩耶经、无障碍经、莲华三昧经。收于卍续藏第三册。本经系以密教观点来解说妙法莲华经,全经以金刚萨埵之请问及大日如来之答说形式所成。其内容,初举‘归命本觉心法身’等二颂八句之本觉赞;此赞偈颇为著名,被视为古来三世诸佛随身之偈,又为一切众生成佛之文。次述法华经二十八品中之前十四品以文殊为本尊,后十四品以普贤为本尊之义,并阐说五重、九重之普贤。其后又于方便秘密三摩耶品、见宝塔秘密三摩耶品等诸品之中,分别宣说‘十如是’与‘八叶九尊’之配当方法、宝塔与法华经根本一字阿字之深旨、提婆达多之本源、龙女及草木成佛之密咒、久远实成如来之尊形、心真言、住所,与常不轻菩萨礼拜之意义等。

    佚名 · 著
  • 甲申纪事

    《甲申纪事》记录明末史事的丛刻,又名为《甲申纪闻》。明代冯梦龙辑。共十三卷,附录一卷。五月一日,清军进占北京城。紧接着,明朝残余势力又拥戴福王朱由崧登基,在南京建立了弘光小朝廷,史称“南明”。同年九月,“九王子”顺治帝从沈阳迁至北京,将北京定为清朝首都。从此,开始了清王朝将近二百七十年统治中国的历史。关于这一年的史事,有许多文人墨客对其挥毫泼墨,有的记叙当时事变的过程,有的记录明亡时诸大臣的各种言行,还有的搜集各种轶文怪事敷演为文。冯梦龙的《甲申纪事》便是汇集记载甲申之年史事的诸多野史稗乘稍加编辑而成的,当然,其中也有两卷是作者自己的创作而成的,如第二,第三卷。

    冯梦龙 · 著
  • 书集传

    《书集传》《尚书》学著作。宋蔡沈所作《尚书》注本。六卷。蔡从学于朱熹,朱熹死前一年命蔡作此书,故书中不少地方融进了朱熹的学说成果。其自序说:“沈自受读以来,沈潜其义,参考众说,融会贯通,乃敢折衷。微辞奥旨,多述旧闻。二典三谟,先生盖尝是正,手泽尚新,呜呼,惜哉!《集传》本先生所命,故凡引用师说,不复志别。”该本遍注梅赜所献《古文尚书》五十八篇,并于篇中分别标明今文古文的有无,改正《孔传》的训诂。疏通证明,比孔颖达疏简易清晰,且大体精当。元代将此书与古注疏并立学官,而独此书倍受士子青睐。明代永乐年间,胡广奉敕撰《书传大全》,用《蔡传》为主,此后,一直用作试士的标准注本,直到清末科举制度废止时。该书于宋理宗淳祐(1241——1252)年间由其子蔡杭进于朝廷时,附有《小序》一卷,专门辨驳百篇《书序》的讹误。元末明初的刊行本尚连《小序》,然《宋史·艺文志》所著录者亦止六卷,似不包括《小序》。有《四库全书》本。

    蔡沈 · 著
  • 德育鉴

    《德育鉴》近代梁启超编纂。清光绪三十一年(1905)十二月作为《新民丛报》临时增刊发行。分《辨术》、《立志》、《知本》、《存养》、《省克》、《应用》六章,其重点在《知本》一章。认为“道德之根本则无古无今无中无外而无不同”,“道德者,不可得变革者也”(《德育鉴·例言》)。在道德修养方法上批评朱熹而推崇王守仁,认为“朱子之大失,则误以智育之方法为德育之方法”,是“头痛灸头,脚痛灸脚”,抓不住根本,终无收效之期(《德育鉴·知本》);王守仁专主“致良知”,是“专治病根”,可以收到“一了百了”的效果。宣称“致良知”说“是千古学脉,超凡入圣不二法门”(同上)。认为“今日求精神教育”时“惟有奉阳明先生为严师”,以王学为“独一无二之良药”(同上)方可。收入《饮冰室合集》的《专集》第6册。

    梁启超 · 著
  • 至大金陵新志

    《至大金陵新志》元南京都邑志。十五卷。元张铉撰。刊行于至正四年(1344年)。该志采用纪传体,分为图考、通纪、世表、代表、志、谱、列传、摭遗、论辨。图考“以著山川郡邑形势”;通纪“以见历代因革,古今大要”;表、志、谱、传“以及天人之际,究典章文物之归”;摭遗论辨“以综言行得失之微,备一书之旨,文摭其实,事从其纲”。卷一,地理图。卷二,金陵通纪。卷三,金陵表。卷四,疆域志。卷五,山川志。卷六,官守志。卷七,田赋志。卷八,民俗志。卷九,学校志。卷十,兵防志,卷十一,祠祀志。卷十二,古迹志。卷十三,人物志。卷十四,摭遗。卷十五,论辨。

    张铉 · 著
  • 诗经世本古义

    《诗经世本古义》二十八卷。明何楷撰。楷字元子,镇海卫(今属浙江省)人。楷博综群书,尤邃经学。天启进士。值魏忠贤乱政,不谒选而归。崇祯间迁科给事中,举劾无所避。杨嗣昌夺情入阁,楷劾之,忤旨贬二秩。福王命掌都察院,几为忌者所害。漳州破,抑郁而卒。着有《周易订诂》、《诗经世本古义》。是书论《诗》专主孟子“知人论世”之旨,依时代为次,故名曰“世本古义”。始于夏少康之世,以《公刘》、《七月》、《大田》、《甫田》诸篇为首;终于周敬王之世,以《曹风·下泉》之诗殿后。计三代有诗之世,凡二十八王,各为序目于前。又于卷末仿《序卦传》例,作属引一篇,用韵语排比成文。凡名物训诂,考证详明,典据精确,有可取之处。然于史实颇多舛误,读者当引以为鉴。是书有清嘉庆二十四(1819)年谢氏刻本。清徐时栋校并跋,另有《四库全书》本。

    何楷 · 著
  • 雨山和尚语录

    《雨山和尚语录》二十卷,清上思说,有塔铭。南岳下第三十七世,嗣巨渤恒。卷第一住庐山镜湖院语,卷第二住延令庆云寺语,卷第三住延令庆云寺语,卷第四住东鼓法轮寺语住龙舒白云院语,卷第五住维扬天宁寺语,卷第六住维扬天宁寺语,卷第七住维扬天宁寺语,卷第八住维扬天宁寺语,卷第九住如皋大觉院语,卷第十住维扬天宁寺语,卷第十一住昭易极乐院语,卷第十二住维扬天宁寺语,卷第十三住海虞三峰清凉院语,卷第十四住维扬天宁寺语,卷第十五机缘,卷第十六颂古,卷第十七诗偈,卷第十八法语书问,卷第十九杂着,卷第二十佛事。

    雨山上思 · 著
  • 清河书画舫

    《清河书画舫》十二卷。中国书画著录书。明代张丑撰。丑生平在《张氏书画四表》中著录。此书成于明万历四十四年,取黄庭坚“米家书画船”诗句意为此书名。前有乾隆二十八年(1763年)严诚序及例略。卷一至卷二为三国、晋(莺字号、嘴字号),卷三至卷五为南北朝、唐、五代(啄字号、花字号、红字号),卷六至卷十一为宋元(溜字号、燕字号、尾字号、点字号、波字号、绿字号),卷十二为明(皱字号)。全书共收自晋钟繇至明仇英一百四十家。其中书家包括少数书兼画家共七十人左右,书画几乎各占一半。以书画家为纲,以其书画作品流传者为目。首列真迹,次采与真迹有关之题跋等,各注所出。其题跋有录自真迹,有录自书画史、书谱、书品、题跋、著录及各家文集,有据传闻补入。均为有作者生平、作品的形成、品评、流传、递藏、鉴定等方面的内容。时有张丑进行评论及考证的按语。所采详备,考证亦精审。故《四库全书总目提要》认为“明代赏鉴之家考证多疏,是编独多所订正”。如《宋史·米芾传》载米芾卒年四十八,而米芾尚有四十八岁以后所作真迹流传;张丑据此考证,认为米芾生于皇祐三年(1051年),卒于大观元年(1107年),年五十七,恰与米芾印迹“辛卯米芾”相合,足补《宋史

    张丑 · 著
  • 丽情集

    《丽情集》宋代文言传奇小说集。北宋张君房纂辑。是书专录“古今情感事”,故名。原本二十卷,《郡斋读书志》著录,今已佚。《类说》、 《绀珠集》均收有此书,但均为摘引片断, 不是原文。宛委山堂本《说郛》所收,与《绀珠集》大致相同,似即据后书转录。今人程毅中撰《〈丽情集〉考》, (刊《文史》十一辑),以《类说》本为基础,广征宋、元、明人著作,辑考此书的篇目、本事、作者及出处等,共得三十八篇。

    张君房 · 著
  • 蕉庵诗话

    《蕉庵诗话》魏元旷的《蕉庵诗话》及其续编在民族意识领域总体以满汉民族关系探讨为中心,围绕社会鼎革导致的遗民思想与遗民意识内容,具体落脚在以下方面:称颂遗民节义,斥责临危易主、变节之人,记录变名、易服、复辟之故事,蕴归隐之志,以史笔载录诗词,以春秋笔法展现"孤露遗臣"之情怀。这种"关乎时政"的特征固然与诗歌理论的贫乏有关,但更多地反映了社会鼎革下作者的民族情感变化及在社会转型中的心态。

    魏元旷 · 著
  • 献贼纪事略

    《献贼纪事略》作者无名氏。不分卷。本书主要记述明末陕西农民起义军首领张献忠事迹,对其起义始末记述较为完整,是研究明末农民起义大西军的重要资料。中华书局1959年出版整理本。

    佚名 · 著
  • 千金宝要

    《千金宝要》医方著作。6卷。唐孙思邈原撰,宋郭思编纂于宣和六年(1124年)。此书乃选取《千金方》中部分医论和有效单方,使人知防病于未发之前及已病后治疗之法;并附有郭思及他人效方。分妇人、小儿、中毒等17篇。为使之广泛流传,宣和六年(1124年)刻碑于华州公署;迄明景泰六年(1455年)杨胜贤以石碑于冬月不便摹印,始易刻木板印行。明隆庆六年(1522年)秦王守中喜其方之简便,药之近易,鉴于天下之游耀州真人洞者,岁无虚日,日无虚时,因刻石于洞前。其碑现仍完整珍藏陕西耀县药王山真人洞前千金宝要碑亭内。现有明隆庆六年刻石之拓本及清嘉庆十二年(1807年)以后的近10种刊本、石印本。

    郭思 · 著
  • 续通典

    《续通典》中国典章制度史专著。清乾隆时三通馆史臣奉敕编修。成书于乾隆四十七年(1782)到乾隆四十九年(1784)之间,有武英殿刊本,浙江书局复刻本,1935—1937年上海商务印书馆出《十通》合刊本,本书影印精装1册。本书为《通典》之续书,共150卷,分类大致与《通典》相同,仅把兵与刑分列,计为9典。包括《食货典》16卷、《选举典》6卷、《职官典》22卷、《礼典》40卷、《乐典》7卷、《兵典》15卷、《刑典》14卷、《州郡典》26卷、《边防典》4卷。记载唐至德元年(757)至明崇祯十七年(1644)间史事,以明代典制为最详。资料除来自正史外,还引用了《唐六典》、《唐会要》、《五代会要》、《册府元龟》、《太平御览》、《山堂考索》、《契丹国志》《大金国志》、《元典章》、《明会要》、《明集礼》以及唐宋元明各代文集、奏议等。资料较为丰富,编排亦较条理,对研究这一时期的政治、经济制度有一定的参考价值。但本书内容与《续通志》、《续文献通考》有些重复。

    多人 · 著
  • 温疫论

    《温疫论》《温疫论》亦作《瘟疫论》,系温病专书。2卷,补遗一卷。明·吴有性撰。书成于1642年(崇祯15年)。书中讨论瘟疫证治,吴氏谓“温”、“瘟”二字没有区别,都属于温热病范围,因以“温疫”名书。书中阐明了瘟疫与伤寒相似而迥殊的新见解,认为“温疫之为病,非风、非寒、非暑、非湿,乃天地间别有一种异气”(又称疠气、戾气)。指出瘟疫自口鼻而入,伏于膜原,其邪在不表不里之间;其传变有九。又列举温疫与伤寒相反的十一种情况(如脉、舌等的不同),提出温疫先里后表,里通表和的治疗总原则,创用达原饮、三消饮等方剂予以调治,开后世治温疫一大法门。原书2卷未多加诠次,很象是随笔记录而成。清代编《四库全书》时,将下卷安神养血汤、太极丸等条,以及成书后陆续补入的正名、伤寒例正误、诸家瘟疫正误等篇,并为一卷,以作补遗。《四库全书总目提要》评此书曰:“瘟疫一证,始有绳墨之可守,亦可谓有功于世矣。”同时指出书中不足为:“其谓数百瘟疫之中,乃偶有一伤寒;数百伤寒之中,乃偶有一阴证,未免矫枉过直。”该书问世后,流传甚广,康熙年间日本即有刊本,国内翻刻本及阐释发挥之书甚多,建国后有多种铅印书及评注本。

    吴有性 · 著
  • 现报当受经

    《现报当受经》佛教经典。著译者不详。一卷。本经的主旨是讲罪业报应。谓一妇人因嫉妒,杀害妾生之子,后世得种种恶报。又因曾解衣带布施辟支佛,故后值佛拯救。此经最早见录于《大周刊定众经目录》,被判为伪经,故历代大藏经未收。敦煌遗书中有收藏,后被收入日本《大正藏》第八十五卷。是否疑伪经尚需研究。

    佚名 · 著
  • 像法决疑经

    《像法决疑经》中国人假托佛说所撰经典。作者不详。一卷。本经谓如来应常施菩萨所问,回答未来像法世界中众生作何福德最为殊胜的问题。认为应修慈悲心,布施贫穷孤老及至饿狗,提出布施更胜于敬佛法僧三宝,为六度之首。经中对像法期中,僧俗人等的造恶及佛法的颓废作出种种预言,谓善必有恶,盛必有衰,虽佛法亦不能免。最后谓未来世四辈弟子能于本经生欢喜心,所得功德无量无边。本经最初见录于《法经录》,被判为伪经,但后世亦有人持不同意见。历代大藏经未收,敦煌遗书有收藏。日本曾据传入的经本收入《卐字续藏》。敦煌出土后,又被收入日本《大正藏》第八十五卷。

    佚名 · 著

微信分享

微信分享二维码

扫描二维码分享到微信或朋友圈

链接已复制