第三章 老人
“生日快乐,奈德。”说。她穿戴整齐,坐在轮椅里。从门那里,他看见她手里拿着什么东西。“来这儿。”她说道。
有时早上他走着去上学,有时开帕卡德车送他。不变的是,当他用胳膊夹着书、踮着脚尖儿路过的门口下楼吃早餐时,她的门总是关着的。他不记得她起过这么早就为了祝他“生日快乐”。这就是说,很早就起床了,他要起来给她梳头,帮她穿衣服,把她抱到椅子上。当他走向妈妈时,顺手把书放到了床上。他感到害羞,还 不习惯在一天开始的时候看见她。
她张开了手,手掌上放着一块金怀表――几乎和教堂圣饼一样扁平,表链像金蛇一样绕在她的手指上。
“这块表是我的,”她说道,“现在是你的了。”她把表举到他面前。他接过来,放到耳朵上听。它发出轻轻的滴答声。“现在你可以把它放在你枕边。当你离开家去上大学的时候,就可以把它揣在兜里带着,那你任何时候就都能知道时间了。
他像每天一样看着妈妈的手。她的拇指关节比昨天肿得更厉害了。“谢谢你,妈妈。”他说道。
“我想,你看到外祖父的时候年纪太小记不得他了。我确信,假如他知道他的表给了你,他会很高兴的。表的背面还 有他的名字呢,你看到了吗?是他从诺福克报社退休时报社送给他的。”
他感觉表在手里暖暖的,好像有生命一样。
“希拉里舅舅给你留下一个埃居。在爸爸那儿呢。那是一枚法国的金币,很古老。我想这是个绝佳的生日。”她笑了。他感觉她看上去有点儿反常,好像她还 想说点儿什么,正在考虑怎么开口。他突然感觉焦躁不安,希望自己已经离开了,到房子外面了,在上学的路上了。这是他和她在一起不常有的一种感觉。但是他就是有了那种感觉,那种局促不安的感觉。
“他对枪的事感到抱歉。”她眼睛看着自己的手慢慢地说,“他意识到他应该先和你爸爸说一下的――在把枪给你之前。”
奈德感觉脸红了。现在她正看着他呢。他躲开了她的目光。“我也不喜欢枪。”她轻声说道,“我害怕它们。”他默不作声地站在那里,说不出话来,他感觉自己正在对她撒谎呢。“哦,奈德!”她大声叫道,“我也很遗憾!”
“我得走了。”他喃喃地说着,慢慢退出房间,跑下楼梯。
他的同班为他唱起了“生日快乐”歌。有些男孩儿偷偷地笑着,有些女孩儿咯咯地笑着。杰斐逊小姐带来她自制的甜点和一篮子乔纳森苹果。为了向奈德表示祝贺,她读了一章杰克・伦敦的小说《野性的呼唤》。教室里很闷,热得好像还 是八月份的天气。其他孩子们看看他,然后互相看看,并时而咧嘴笑笑。
晚上,斯 卡罗普夫人把她做的蛋糕拿到楼上妈妈的房间里。爸爸端来一大罐子鲜柠檬水和奈德的礼物。布鲁斯 特小姐送给他一本《金银岛》;教堂妇助会送给他一本卢迪亚・吉卜林的诗集;爸爸送给他一件棉外套、一本名叫《罗宾汉和他的快乐们》的书和一本地图集,这样他就能知道他那些邮票发行国的位置了。
“你必须吹灭所有的蜡烛,不然奇怪的命运就会降临到你的头上。”斯 卡罗普夫人警告他。
妈妈听了,大声笑起来。“哦,斯 卡罗普夫人!”她大声叫道,“奇怪的命运已经降临到我们所有人的头上了。”
奈德吹灭蜡烛,每个人都鼓起了掌。他把蛋糕切成很多块儿,递给在场的所有人。斯 卡罗普夫人送给他的是一块儿地毯,奈德想那是他看见她做的所有地毯中最难看的一块儿了。她说,放在他的床边会很好看的,当天气变冷时,踩在上面会很舒适。当奈德独自待在自己的房间里时,心里很高兴。他找到了一堆关于故事的剪报,是几年来他从报纸上剪下来收在一个旧鞋盒里的。他感到有点儿不好意思,都这么大了,还 在读桑顿・伯吉斯 的漫画书。但是长时间注视着一只胖站在树跟前或者站在一小块蔬菜地里的画面,确实让他心情很舒畅。他的生日快过去了。除了永远修不好的厕所抽水马桶漏水的声音外,房子里渐渐平静下来。
突然他撕碎一沓故事剪报,把碎片丢进废纸篓里。那块金表在他的梳妆台上滴答作响,他的新书就摞在金表旁边。这真是很难熬的一天。他知道都是那支枪惹的祸,他为自己做过的事而焦虑不安。只有几天的时间,那种焦虑已经成了他的心理负担。那天夜 里,他真的看见一张面孔从他家房子的一扇窗户向下看他了吗?如果他看见了,那一定是斯 卡罗普夫人。但是如果是她的话,如果她看见了那支枪,那她为什么什么都不说呢?或许他拿枪的方式让她看不见那支枪。是气枪比他以为的响声要大得多,把她吵醒了吗?
好像它溜进了马棚,马棚的墙壁出现在他面前。他看见一个影子突然一动,或者是月光晃动,或者是微风吹弯野草,他身不由己地将枪口对准了它,手指扣动了扳机。他晃了晃脑袋,那个东西就消失不见了。他真希望舅舅没有来过啊。
爸爸说过,别把心思放在枪上。这句话他听进去了。他可以告诉爸爸他做的事,毕竟,爸爸不会像比利・加斯 克尔的爸爸那样做。他听说比利的爸爸因为微不足道的小事就用皮带抽比利。不会的,爸爸只会露出严肃和失望的表情,之后会原谅他的。
奈德把头伸进枕头底下,不知什么时候睡着了。
接下来的四个礼拜,天气依然很炎热。讲道坛周围的花一小时就打蔫儿了。老蒂姆斯 热得昏昏沉沉,鼾声打得很响,像一把电动小圆锯一样锯着圣歌。从教堂回来的路上,从帕卡德车窗吹进的风感觉就像是直接从火炉上吹过来的。
礼拜天的晚餐吃得很早。当奈德在门厅吃晚餐的时候,天空像着了火一样热,修道院晚祷的钟声好像是穿过滚烫的柏油路传来的。
他上去看妈妈。她的轮椅托盘桌上放着一把蒲扇,她的身体趴在上面。他帮她扇风,扇了好几分钟。她微笑着表示感激。“人能预测任何事,就是预测不了天气啊。”她小声说道。
哈得孙河是墨蓝色的,看起来就像水盆里的水一样纹丝不动。
“你没事吧,小奈德?”她的问题出乎他的意料。她说得很急切,虽然话很平常,但却穿过他的身体直抵他心灵的痛处。
“我得写一首关于的诗。”他慌忙说道,“应该明天交,我还 没写呢。”
她将头靠在轮椅背上静静地看着他。
“嗯,我想的是,我要写吉卜赛人的爸爸。今天在沃特维尔镇公路边我看见了两辆大篷车,”――他停了一会儿,目不转睛地看着她很感兴趣的目光,那种目光就像亮光一样显而易见――“很多瘦瘦的黑狗到处跑,孩子和女人们都穿着鲜艳的衣服。爸爸说他们常常十月份来。”
“那是个奇妙的想法,奈德,”她说,“里的吉卜赛人。”
他确实有作业,但一周之内不必交,而且也不是写诗,而是描写的景色。他能够哄骗妈妈了,这让他感到有点儿恶心。
谎言很整齐,就像你可以用钉子、薄木板和胶来做的小盒子。但是真理却像阁楼里的杂物一样蔓延得到处都是。一想到阁楼,想到未完工的房间和里面的东西,他就感觉好像有只巨手给了他一巴掌。
妈妈正注视着他。他突然意识到她在试图读懂他的表情,这使他突然有种如释重负的奇怪感觉。他的话没有让她完全信服,他说话的方式他自己都不明白,这使他感觉更安全一些。
第二天,就是十月的最后一个星期一,早上就很热,但是奈德感到了空气中的异样。或许是树叶和草叶完全静止了――那是一种等待。
多数下午,奈德都和其他孩子们一起走回家。这天,他们一起快速穿过州际公路那滚烫的沥青路面,然后走到急弯土路时分开。奈德迫不及待地望了一眼那凉 爽而神秘的石头房子。比利・加斯 克尔,一个跟奈德同年龄但比他高比他胖的男孩,开始捡起小圆石子往他们前面扔。石子落地弹起阵阵灰尘。经常不系鞋带看上去也不梳头发的伊芙琳・金博尔尖叫着,好像比利每扔一个石子她都被扎了一下。但是珍妮特・霍夫曼却独自一人费力地往前走。她长得很瘦,和她后背那长长的马尾辫一样瘦。奈德希望伊芙琳能够闭嘴。天气本来就炎热,加上她的尖叫声使人更难受。他漫步走到壕沟边上,想在那儿停一会儿,让他们走在他前面去。地上放着一根看上去很有意思的棍子。当他弯腰要把它捡起来时,它很快扭动着身子爬走了。他顺着壕沟往远处望去,又看见两条蛇。一条橙棕色,像第一条一样;另一条是白色,身上带绿色楔形斑纹。
“啊!蛇!”伊芙琳惊讶地喊道,过来站在他身边。
比利咚咚地向他们跑来。“你们看什么呢?”他看见了那些蛇。他像一样快速弯腰抓起了一条蛇。“拔掉毒牙!”他喊道。
一切都在瞬间发生了。珍妮特低头像头小山羊一样向比利的肚子撞去,把比利撞得平躺在地上。那条蛇逃脱了他的手,落在壕沟另一侧的高草里,弯弯曲曲地爬走,看不见了。“蛇也是人!”珍妮特喊道,“你这个野蛮的家伙!”她坐在比利身上,用那瘦瘦的还 结着痂的膝盖按住比利那粗粗的腰,抓住他那稀疏的棕色头发拉起他的头,接着又松开手让它撞到路面上。
比利起身站起来,珍妮特翻倒在路上。伊芙琳快速抓住她的胳膊把她拉起来,拍掉她裙子上的灰土。奈德很惊讶比利居然在咧着嘴笑呢。接着他开始大笑起来,拍打着膝盖笑得腰都直不起来了。
“哈!”伊芙琳调侃道,“这次你得到教训了吧,比利。教训你的是个九岁的女孩子。哈哈!哈哈!”
比利若无其事地继续走他的路,他耷拉着肩膀,奈德感觉他看上去像刻在五分镍币上的水牛。他家住在离奈德家岔路口恰好一英里的地方。无论天气怎样,都没人开车送他上过学。过了树林就能看见珍妮特家的小路了。就在她转向小路时,奈德钦佩地说:“很好――我是说你做得很好。可是,蛇确实不是人。”
“它们有生命啊。”她说。
“比利太笨了,都不知道自己是被撞倒的。”伊芙琳边说边和他一起走。现在比利已经远远地超过他们了。“我爸爸说是炎热天气把蛇逼下山的。”她继续说道,“我在院子鸡舍附近看见了两条。”
“为什么他想把它们的毒牙拔出来呢?”
“那些年老的蛇甚至没有毒啊。它们没有毒。他太坏了。他就是想对它们做坏事。”
“但是,为什么呢?”奈德咕哝道。
“你看见珍妮特那样撞倒他了吧!他甚至都不试着还 手。他有珍妮特两倍大呢。真是个傻大个儿……”
正说着,她让一个土堆绊倒了,身体周围扬起了灰尘。当她站直身体时,他看着她的脸,她那黄眼睛里透出不屑的神情。他能想起的是,金博尔一家一直住在他们那摇摇欲坠的大房子里,从他八岁起他就和伊芙琳一起放学回家。但是她以前从没跟他说过这么多话,是蛇让她变得滔滔不绝。他知道妈妈喜欢金博尔夫人。当金博尔夫人来照顾妈妈时,他会听见金博尔夫人称呼她为“亲爱的”和“宝贝儿”。金博尔先生是个木匠,但是他并没有多少活儿。爸爸曾经说过,他无法想象这个穷人怎么养得起那么多的孩子。
“有时我追着鸡跑。”伊芙琳用一种充满信任的声音对他说,“它们边跑边叫,就像疯了一样。”
“但是你没在伤害它们,是吗?”
“没有。我就是吓唬它们玩儿。妈妈扭断它们的脖子,然后我们吃肉。”
“那一定很疼。”
“哦……那样才能杀死它们。”她突然大声笑起来。“那个珍妮特,长成那样,像个瘦瘦的小甲虫!”她挥挥手,转向通向金博尔家院子的路,很多在那些旧汽车零件和一堆堆的厚木板周围用爪子刨着土。奈德看见一个小男孩儿,他上身穿着大人衬衫坐在翻过来的浴盆上。“艾维!”小男孩儿喊道,“艾维回来了!”
奈德向左离开土路,走到里他以前踩出的小路上,那条小路一直通向州际公路,下面几百码的地方是斯 卡利先生家的邮筒。他从邮筒里取出沃特维尔报纸和一封信后,又爬回小山到斯 卡利先生家。他敲了敲厨房门,不久就听见斯 卡利先生在里面移动脚步的声音,那声音就像纸袋子里的老鼠一样。他家的纱门已经生锈了,能挡住马蝇却挡不住家蝇。透过纱门,奈德能闻到柴灰和干苹果的味道。
“你好,奈德。”斯 卡利先生招呼道。他弯腰驼背,体形很小,穿的还 是那件旧绿黑两色的羊毛呢衬衫和黑裤子,这两件衣服他一直穿着。他突然打开门,奈德不得不先跳下台阶,然后再跳回来在纱门关上之前闪身进屋。斯 卡利先生盯着奈德手里的信。尽管大多时间他行动起来慢得像蜗牛,这会儿他却一下子抓起厨房桌子上的眼镜,伸出手来要信。他看了看,叹气道:“哼!是医生寄来的账单。”奈德知道他一直在盼着女儿桃丽丝的来信,几年前她离开这里到西部去了。
厨房里很黑,有一扇窗户,但很脏。黑夜 降临之前斯 卡利先生不开灯,不管是电灯还 是煤油灯。奈德开始干家务活儿了。他抽出水,开始洗斯 卡利先生从昨天晚餐一直到今天午餐留在破搪瓷盆里的餐具。有一个杯子、两个盘子、一个小锅、一个长柄平锅、两把叉子和一把锋利的小刀。洗完这些,他开始打扫厨房和客厅。虽然斯 卡利先生棚子里存有许多砍好的木柴,但他还 是会让奈德劈碎一些做引火柴。他担心是否有足够的柴火来度过寒冷的天气。有时下午奈德给他铺床。斯 卡利先生不用床单,只用毯子。铺完床,就该整理斯 卡利先生的盒子了,通常他们每周整理两个。那些盒子堆放在客厅里,是奈德把它们从阁楼里拿出来堆在那儿的。
“我曾经是年轻的戴维・斯 卡利。现在我是老戴维了。”当他最初决定整理他所有东西的时候对奈德这样说。“到我把房子收拾得井井有条的时候了。”他说。每次发现盒子里有个明信片,他都送给奈德让他收藏。多数东西他都放进旧枕头套里再扔掉。
斯 卡利先生还 能开着他那辆旧A型小轿车沿着土路去州际公路,再开两英里到一家小型综合商店买杂货。他还 能自己做面包和苹果酱。但是奈德知道,他担心他可能很快就照顾不了自己了。他害怕。
这是一座很老的房子,地板吱吱作响,窗框几乎要烂掉了。一刮风,风就能穿过房子,好像房子就是个筛子。上次斯 卡利的女儿来东部的时候,她让人在房子里安了内部管道,又给他买了煤气炉和电冰箱。然而斯 卡利先生还 是用厨房的那个抽水机,也从没往冰箱里放过一样东西。有一次,他有点勉强地对奈德说,厕所比外屋的好。
尽管如此,老人还 能为自己做很多事情。帮他干了几个月的活儿之后,奈德渐渐意识到,其实,斯 卡利先生只是需要有个人一天来陪他一个小时左右而已,而不是帮他干活儿。
“咱们这几天要抽出一天的工夫清理一下院子。”斯 卡利先生说。他和奈德从落满灰尘的窗户往院子里看。院子看起来很乱,有一堆磨光了胎面的轮胎,一把靠在一棵树上生了锈的长把镰刀,小棚子顶的正下方有个丢弃的冰箱,上面摞着个破了的旧被子,还 有很多其他东西,但已渐渐变得和地面的颜色没什么区别了。
“你多大了,奈德?我知道你一定告诉过我,我很健忘。”
“我刚刚十一岁,”奈德回答道,“我的生日在上个月。”
“我比你大六十九岁。”斯 卡利先生说。他撅起嘴好像要吹口哨,却勉强地轻轻笑了笑。
窗外枫树上的叶子变成了棕色,上面有些斑点,看起来就像斯 卡利先生手上和额头上的皮肤。
“你注意到白天正在变短吗?很快就到了。看外面那些乌鸦,它们知道冬天就要来了。”
奈德把刷完的餐具放到白铁皮灶台上控水。没有吸水布。现在很难想象冬天,很难想象所有的田野都是那样光秃秃的。
老人正手忙脚乱地调着新炉子的煤气火焰,新炉子挨在他冬天用于厨房取暖的大个儿黑色富兰克林牌炉子旁边。他在沏茶,和往常一样,给他自己和奈德沏茶。他会从一个小瓶子里往他的杯子里加几滴酒。“朗姆酒,”奈德第一天来为他干活儿时,他对奈德说,“能让我暖和点儿。人老了很难保暖。”
干完杂活儿,他们就开始整理客厅里的一个盒子。当他收好要烧掉的废物或者要送人的旧衣服时,斯 卡利先生就会拿起他保留的纪念品给奈德介绍。奈德知道那是斯 卡利先生最想做的事――让奈德听他叙述往事。
“看见这块石头了吗?”当他装满一袋子关于泰坦尼克号沉船的旧剪报时,说道,并说他都想不出来他当初为什么要把这些东西留起来。“这实际上是一块皂石。看看上面刻的是什么字。”他把它放进奈德手里。
皂石摸起来有种油油的感觉。奈德辨认不出上面刻的是什么。
“是汉字,这些符号是好运的意思。哦――我把它作为生日礼物送给你――尽管你的生日已经过去了。我可怜的叔叔不会同意石头里有很多好运气的说法。他在旧金山地震中死去了。当他们把他从房子下面拉出来的时候,这块石头就嵌在他的胸膛。这是个异教徒的东西。我想不明白他为什么戴着它。”他突然笑起来。这不像笑声,倒像是呵呵的叫声,奈德心想。
“谢谢你。”他说。知道这块石头30年前曾经埋在一个人的胸膛里,他心里感觉有点儿不舒服。
“想象一下!”老人大声说,“这个世界上你摸到的每件东西都是有历史的。喝茶吧,茶能让你凉 快下来。你知道热茶能让人凉 快吗?生活充满了自相矛盾啊。”
他们看完了一本相册,那些黑色页面由于贴了锡版相片和发黄了的相片而变得很厚。斯 卡利先生翻得很慢。“我母亲。”他指着一个年轻姑娘的彩色锡版相片说。姑娘的前额上是厚厚的鬈发。“照这张相的时候我甚至还 没出生呢。”他冥想着说,“生命很奇怪。”他又指着另一个身穿军装、握着一杆枪的男人说:“这是我父亲。”
“他为什么有枪呢?”奈德问道。
“那是内战期间。我父亲是战士,在战争中牺牲了。1862年9月14日,他在南山战役安蒂特姆战斗中受了伤,回家后死的。奈德,当时我六岁。现在我还 能看见他,就像看见你一样亲切。他躺在波基普西市家里的床上,他的脸像亚麻床单那么苍白。我来到父母房间的时候,我母亲正俯身看着他,伸手摸着他的脑门儿。我记得她的手指有多瘦,她的婚戒滑到指关节上。和那只活生生健康的手在一起,父亲的脸显得尤其苍白。接着她把戒指贴在他的脸上。”
他突然向上看了一眼,用力吸了一口气:“就要变天了。我能感觉到暴风雨就要来了。”
奈德本想知道更多关于南山战役的事。他盯着锡版照片上的那支枪看,同时想起了握枪的感觉。
“他看上去很自豪,是吗?或许是因为他头拾得太僵,表情太严肃吧。想象一下,某个南部将要杀死他的男孩儿也在拍照.也穿着军装握着他的那杆枪。”他合上了相册。“我要留着它。”他说。
看起来斯 卡利先生累了,他的下巴微微向下张着嘴,他的话不时地变得含糊不清,好像说话时嘴里含着块海绵。奈德把他们的茶杯拿到厨房刷干净。天空暗了下来,但在州际公路的另一边那隆起的远山上,仍有阳光在照耀着。
他把茶杯放到灶台上。下周,或许,他要开始清理院子了。他从窗户往外看,思考着从哪儿开始干起。这时,他看见了一只憔悴的猫慢慢地离开了外屋。
“院子里有只猫。”他大声对斯 卡利先生说。
“偶尔我会看见一只。”老人在客厅里说道,“有些猫生活在你路过的那片树林里。野猫――变野的猫。在暖和的月份它们活下来没有问题,但冬天多数会被冻死的。”
奈德盯着那只猫看了一会儿。
“这只有点儿问题,看起来生病了。”他说。
他听见斯 卡利先生呻吟着站起来,然后拖着脚走进厨房,奈德注意到他穿的是拖鞋。今天他一定感觉不太舒服,奈德心里想。如果他感觉好,他就会穿着侧面扣着扣子的那双黑鞋。他走过来站在奈德身边,身体向窗户倾斜。
“它看起来像已经熬过冬天了,”斯 卡利先生说,“可怜的家伙。从那条面包上撕下一些来,掰成碎块,再倒上点牛奶。”他吩咐着奈德,“你可以用那个碗,把它放在外面那棚子附近。它看起来确实够野性的。”
那只猫是灰色的,像鼹鼠一样,毛很蓬乱。当它往房子这边看时,它不停地摇头,好像要躲开什么东西,那东西影响它的视力。
“它怎么了?”奈德问道。
“饿了。”斯 卡利先生回答道,“不,等等。出问题了。”
“它有只眼睛紧紧闭着呢。”
那只猫离房子更近了。
“眼睛没了,”奈德说,“只有一个小孔。”他感觉有点儿害怕。
斯 卡利先生紧靠着灶台。奈德能看见他呼出的气。
“你说得对。”斯 卡利先生说,“寒冷有时会让它们变成那样。它看起来够大了,可能是去年出生的。或许是有人把它当成靶子来练习射击了。男孩子会这么干。活靶子比罐头盒更有趣。或者是它和另外一个动物进行过一场恶战留下的。”
“它脸上似乎有血渍。”奈德说。他感觉他的声音听起来很奇怪,很遥远。他拿着盛有面包和牛奶的碗,走到外面棚子那里,把碗放进棚子里靠近木柴堆的地方。当他站起来的时候,一阵微风吹动了炎热的空气,紧接着风就消失了。
这是一种极端的静止,好像地球本身停止了呼吸。唯一在动的是外屋房顶附近的那只黄蜂。奈德一直看着它,看它飞的圈越来越小,直到突然消失为止。也许它的蜂巢就在屋顶下方,也许在外屋后面杂草丛生的地方有蛇。他突然想起了珍妮特用自己的全身撞向比利,让那条蛇逃脱比利双手的情景。有个想法在他头脑里嗡嗡地盘旋着,这个想法刺痛了他,就像黄蜂叮了他一下。
斯 卡利先生说了,野猫生活在那片他看书的枝繁叶茂的树林里。在他家房子和树林之间的就是那个旧马棚。
奈德拿枪射击过。他看见什么东西沿地基的石头移动了。那不是风中的高草在动,而是一个活物。他违背了父亲的话,打到了活物。他意识到就是那只猫。如果珍妮特那天夜 里看见他向那个东西射击会怎么对付他呢?他告诉自己那只是个影子,他真认为那只是个影子吗?影子会让他感到这么警觉吗?会让他的听力敏锐起来吗?会让他的心怦怦直跳吗?
几年前,女教徒们尽她们最大努力,装满一大篮子蛋糕送给爸爸做生日礼物。爸爸把那个篮子带回家,把蛋糕放在厨房桌子上,一共有五个。爸爸摇了摇头说:“也不事先说一下,真应了《圣经》里那句话,左手不知右手在做的事。我真想不出她们为什么不把事情计划得稍微好一点儿呢!”他拿出来三个要送给金博尔家,一个要送给斯 卡利先生,但留下一个巧克力的。奈德最喜欢吃巧克力了。当所有人都睡着之后,他起床,走到楼下厨房,吃了好几块蛋糕,直到撑得快站不起来了。第二天他病倒了,待在家里没去上学。
他能准确地回忆起当时的情形。他站在黑暗里,两只手抓着湿漉漉的蛋糕,把蛋糕块儿往嘴里塞着。他明知不该这么做,但还 是紧闭双眼陶醉其中。
早上,当他疼得直抓肚皮时,爸爸拉过一把椅子坐到他的床边,用一种特别温和的声音跟他说话。每当爸爸试图教育奈德时,都用那种谨小慎微的声音。“我知道蛋糕好吃。”爸爸说道,“一个东西好吃并不意味着我们可以想吃多少就能吃多少。”
他起初还 弄不明白爸爸怎么知道他干了什么。后来,当他能够悄悄下楼,他看见了盘子里那些蛋糕残渣。
“来这儿,我的。”妈妈说,“我知道夜 里你让一个巧克力蛋糕神奇地消失了。”
现在,他想起了他把脸贴在妈妈大腿上的情形,想起了他说他永远不会再那样做了,想起了妈妈摸着他的头发说:“是的,我们总是这样说。”他意识到这一切有多幼稚。他曾做过的所有坏事和希拉里舅舅来的那天夜 里做的事比起来,是多么幼稚呀。
他环顾院子,那只猫不见了。他希望再也不要见到它了。他回到厨房里。
“暴风雨快来了。”斯 卡利先生说。奈德站在他身边,看着他那柔软的上了年纪的嘴,发暗的牙齿,研究着他散发出的枯叶和朽木的味道。
“我把给猫喂食的碗留在外面了。”他说。
“现在它很难猎食了。在地面结冰之前,这些猫靠啮齿动物能生活得很好。我会把食物给它留在外面的。或许它能够自己觅食。”
奈德认为它不会觅到食物的。他看见了那个口子,干血渍,和鼻子一侧本该是眼睛的角落里那类似小虫的黏液。
他慢慢地走上长长的回家之路。他家的房子在黯淡的抗风灯光里像书中的城堡图。他记不得那天夜 里那张面孔是从哪扇窗户往外看他的。他想,毕竟那或许不是人的脸呢;或许是一顶旧船夫帽从阁楼里一个钉子上垂了下来。可帽子不能自己移到窗户上的,那一定是斯 卡罗普夫人了。现在,在他看来,如果斯 卡罗普夫人看见了他带着枪,不管怎样,她会知道那只猫的事了。然而又不像是她――如果她知道了,她是不可能不跟他说的。他突然颤抖一下,就像爸爸打开地窖门把他吓得直发抖一样。
他在门厅里待了一会儿,向下看着那条河。一排小鸟穿过厚厚的乌云画出一条黑线。妈妈能知道它们是什么鸟。也许她也在注视着它们,从凸窗那里。忽然间,世界之中,万物之间,他最想见到的就是她了。
“进来,小奈德。”纱门后面的斯 卡罗普夫人小声说,“我给你准备了些好喝的凉 牛奶。斯 卡利先生怎么样?上周我看见他在家里闲逛,感觉他很虚弱。这些天他们会来把他带走。”
他不想问,可还 是问了:“谁?把他带到哪儿?”
“啊,嗯……”她叹息着说。他推开纱门,她慢慢地朝厨房门口退去。他闭紧嘴巴,不再问她。当他把手放到楼梯扶手上时,她轻声地说:“当然是养老院了。我们所有人老了没用了的时候,都得去那里。真的,奈德。对人那么容忍的原因。我说的是――人们在这一生中受的苦已经够多的了,我为什么还 要给他们增加痛苦呢?不过因此我就变得容易感情用事了。”
奈德一次迈两级台阶。
“别那么吵啦!”斯 卡罗普夫人咆哮道,“想想你可怜的妈妈!”
妈妈正朝河那边看呢,一种极大的渴望在他心中升腾。如果她能站着向他走来,用双手搂着他该多好啊!他看见她走过,不仅在记忆里或者在梦里,还 有在拐杖和爸爸手臂的帮助下。但是太少了!
她转身看着他。她少有地从托盘桌举起左手手指向他挥了挥。他走向她。“奈德。”她有力地说出他的名字,就像她说“是的”或者“河”一样有力。
“斯 卡罗普夫人说斯 卡利先生要被带到养老院了。”他告诉她,“她说她感情容易激动。”
“斯 卡罗普夫人对未来一无所知。”她说着,用她那温暖弯曲的手指摸着奈德的手腕。“你必须小心那些感情容易激动的人。那不是正常心态,那样会使你的内心空虚、脆弱。”
托盘桌上有一本名叫《米德尔马契》的书。“这本书讲的是什么?”他这样问妈妈时,突然感觉很累。他的肩膀下垂,甚至膝盖都感觉累了。
“几乎所有的事。”她说,“是关于生命的。我想你这一天过得很难,奈德。有什么心事吗?有什么让你担心的吗?”
他心里压着很多事。妈妈的手指从他手腕上滑下来。如果他把猫的事告诉她会怎样呢?他想象着如果他告诉她了,她会是什么表情――恐惧!
斯 卡利先生说过,冬天会伤到它们的眼睛。也许是动物间打斗打伤的,就像老人说的那样。如果那只猫回到他待过的那个院子,或许他可以离近看一看,毕竟有可能眼睛还 在那儿呢!有可能另一只猫抓伤了它的眼睑,抓得太重……
“爸爸回来了。”妈妈说。奈德听到帕卡德车艰难地开上长长的斜坡,转过房子的北边,爸爸常把车停在房北的山楂树下。但这次车并没有停下。奈德意识到爸爸正把车开到马棚那里。
“我很高兴他回来了。”妈妈说,“我想我们要经历一场猛烈的暴风雨了。”
斯 卡罗普夫人在门口嘀咕着。
“说出来吧,斯 卡罗普夫人!”妈妈尖声说道,“我还 没死呢!”
“哦――我只是在说,奈德的牛奶就要放温了,他不喜欢那种温度。”
妈妈对他坏笑了一下,放低声音说:“最好下去喝了它吧……”
突然他几乎也感到高兴了。他匆匆走过斯 卡罗普夫人身旁,下楼到了大厅,正好碰到爸爸扛着两大袋子杂货回来。“帮帮我,小奈德。”他大声说。奈德抓过一袋土豆。“天哪!在车道脚下我差点儿撞到一只可怜的猫。我想我们要遭遇一场暴风雨了。
天很黑,像黑夜 一样。爸爸匆忙进了厨房,奈德看着他近似紧张地快速扔掉杂货,当他做他不喜欢做的事情时,就是这样。奈德见过他打扫卫生时也是这样。做晚饭时,他从桌子到炉子之间动作很快,几乎跳跃着,直到完成所有任务。可在教堂他就完全不同了,神情庄严,行动缓慢,从一个环节进行到另一个环节,威严如管风琴的音乐一样。那音乐像喷泉一样从圣坛后面的那些管子喷出,宁静的声音根本不受唱诗班里颤抖不稳的声音所影响。
“我可以开灯吗,牧师?”斯 卡罗普夫人问着,闪身进了厨房。厨房里总是很暗,只有傍晚很短的时间能有一缕阳光照进厨房的窗户,像一块金色的布横在厨房桌子上那块破油布上。
“当然,斯 卡罗普夫人,”爸爸说,“你不必等我同意,你知道的。”
“哦――我想得周到,牧师。”斯 卡罗普夫人说。奈德想,他还 从没见过这么自夸的人呢。斯 卡罗普夫人拿出他那杯牛奶递给他。
“那猫是灰色的吗,爸爸?”奈德问。
“我没注意,小奈德。你在过得好吗?”
“好。”奈德说。他接过玻璃杯,谢过斯 卡罗普夫人,转身去喝牛奶了。他不太喜欢让她看着吃东西。她去食品室了,奈德感觉轻松多了。每当她从他身旁离开时,奈德都会产生那种轻松感。爸爸在厨房水池洗了洗手,擦干,坐到桌边一把椅背成梯状的高背椅子上。“谢天谢地我已经装上了避雷针。”他边说边看着窗外天空那黑压压的乌云。
“你认识比利吗?他想拔出一条蛇的毒牙。”奈德汇报说。
爸爸做了个鬼脸。
“珍妮特・霍夫曼阻止了他。她直接把他摔倒在地上了。”
“你确定他是要拔毒牙吗?我认为这周围没有毒蛇。”
“我不知道,爸爸。可是比利要伤害那条蛇。”
“我猜他不知道他会伤害到它。或许他不明白蛇会感到疼。”
“可是他知道!”奈德大声说,“每个人都知道!”
“哦,这场暴风雨将会冲走一切。我们要有真正属于秋天的天气了,有点儿霜冻……”
奈德靠在椅子上,感觉困了。“蛇整个冬天都要睡觉,”他柔声说,“在它们的岩石宫殿里。”
爸爸笑了,把手伸过桌子握住了他的手。
“我喜欢你这么说,奈德。”爸爸评论道。有一会儿奈德的感觉好像又回到了过去。去年7月4日沃特维尔游行活动之前,他滑进爸爸带他去游泳的湖里,湖水不凉 也不热,他发现自己能游得差不多和水蝽一样快了。还 有一回,一天晚上吃完晚饭,他一直坐在门厅里看书,爸爸给他端来满满一瓷碗蜜桃冰激凌,那是他自己用鲜桃和高脂稀奶油搅拌而成的。那件事让他大吃一惊。奈德吃的时候,爸爸坐在台阶上。奈德看着他的侧面,清晰完美,就像在地毯上擦得闪闪发光的硬币上的侧面像。热了一天的黄昏如此柔和,空气中充满了桃子的芳香。
于是奈德有些颤抖了。
“你不会无意中伤害一个动物,对吗?”“确实会的。奈德。恐怕我碾过很多负鼠。它们被车的照明灯晃得看不见,当我看见它们的时候总是来不及躲闪。”
“真叫人松了一口气。”奈德说。爸爸笑了。他知道奈德在模仿他说话。当房顶不漏,或者井里溢满特别好喝的水,或者他感觉进行了一次成功的时,他常说“真叫人松了一口气”。
当奈德离开厨房上楼做作业时,他并不觉得如此轻松,一个想法悄悄溜进了他的心里:要是你并不太清楚你在伤害什么活物怎么办?
在楼梯上,斯 卡罗普夫人从他身边经过时嘀咕道:“今天晚上吃羊排。”
雨开始下了起来,连绵的大雨下了好几个小时,接着从河的上游传来了一声巨响,像远处响起的大炮声。那时奈德已经上床了,正在读罗宾汉智取诺丁汉治安官。炮声越近,雷的霹雳声越响,闪电越强。听起来那么近,以至于奈德知道很快就该下楼到中央大厅了。自从他记事以来,每当暴风雨在峡谷中肆虐时,爸爸就来抱他。不管是什么时候,只要奈德听到闪电击到大地发出的巨大的撕裂声时,他就知道爸爸很快就会来到他的门口,说:“快,奈德,下楼来。快点儿!往睡衣上套件羊毛衫。”
奈德明白,为防备房子被雷电击中着火,他们必须下楼到前门附近。爸爸不完全信赖那个新避雷针。他刚想到这里,就听到父亲喊:“奈德!”
他跑进大厅里。当他路过书房的时候,听见枫树枝猛烈敲打窗户的声音。爸爸正抱着妈妈往楼梯口跑去。包裹妈妈的毯子在地板上拖曳着,奈德抓起毯子角以防爸爸被绊倒。一瞬间,当蓝白色闪电的光亮照到楼梯平台时,他从穿衣镜里看见了自己、爸爸和妈妈。妈妈的头发从父亲的臂弯里垂下来,她那长长的弯曲的手指紧抓着爸爸那件旧羊驼毛上衣;爸爸的眼睛上戴着黑色神秘的护眼镜;他自己的脸闪烁着白光,他那双赤脚恰似白色的光斑在地板上移动。接下来又是黑暗,他们就都消失了。
他听见斯 卡罗普夫人在砰砰地下后楼梯。妈妈的轮椅已经在前门附近了。爸爸点起了煤油灯把它放在桌子上,桌子立在一幅巨大的哈得孙河谷油画下面。画面呈现的是所有的村庄和城镇沿河岸出现之前,甚至西点军校建校之前的景色。画上满是阳光和静谧。
斯 卡罗普夫人拖着一把椅子出现在厨房门口。“我不想挡任何人的路。”她宣布。爸爸说:“你想坐哪儿都可以。”同时把毯子整理一下盖在妈妈的膝盖上。
大风呼号,雷声轰鸣,闪电点亮了整个天空。奈德感觉房子在漂浮,门厅像船头一样抬了起来,好像房子已经变成了一艘大船在波浪中颠簸摇摆。然而他却感受着从未有过的安全感。在这样一场暴风雨里,和他的双亲坐在一起,听爸爸数着雷声间隔的秒数,听妈妈回忆着曾经的暴风雨以及它们的猛烈程度。
“怜悯一下在这样一个夜 晚里外面那些可怜的生灵吧。”斯 卡罗普夫人说,“我不禁想起它们,不像我们幸运地拥有躲避处,头上有屋顶。”
“很对,斯 卡罗普夫人。”爸爸心不在焉地说。
妈妈却说:“我并不同意你的说法,斯 卡罗普夫人。我想,在这样一个夜 晚待在外面,身处所有喧闹声和大雨之中,不像胆怯的老鼠一样窝在令人窒息的屋子里,是令人愉快的。”
斯 卡罗普夫人没再回应。奈德看见她扫了一眼妈妈,然后把目光移向她腿上的那些布片,她正在把它们往一块儿织。干那活儿她似乎连光线都不用。
有一次,奈德在她旁边。如果你站不稳又看不见,那在外面就不会愉快了。
他想,如果你是只有一只眼睛的猫,在外面的暴风雨里就不会感到愉快了。
《燕山夜话》《燕山夜话》是邓拓的一本杂文集。1961年初,《北京晚报》向邓拓约稿,请他写一些杂文。邓拓应约,在一年半的时间里撰写了150多篇,以马南的笔名发表在《北京晚报》上。北京出版社先分五集出单行本,又于1963年3月出版了合集。邓拓在这部书中,用丰富的历史事例和精辟的议论,对各种错误思想、作风和方法进行了尖锐的批评,在读者中产生了强烈的反响。
《水孩子》本书是金斯利的童话代表作,写成于1863年。在这部童话中,作者以亲切而风趣的语调,优美而简洁的文笔,生动地讲述了一个扫烟囱的孩子如何变成水孩子,在仙女的引导下,经历各种奇遇,最后长大成人的美丽故事。 人头至尾,故事充满着春天早晨那种轻快的情调。作者始终感觉在为自己的孩子写书,所以口吻总是针对着孩子,而且常带有调笑的口吻,叫人读来更加觉得亲切,便是成人读来,也觉得非常风趣。
《铁道游击队》《铁道游击队》是我国著名作家刘知侠根据抗战时期的真实故事写成的一名军旅题材名著,影响深远。他曾两次到铁道游击队采访,与书中的英雄人物共同战斗生活了一段时间。
《儿童睡前故事》儿童睡前故事在线阅读
《绿山墙的安妮》一部最甜蜜的描写儿童生活的小说。安妮是个身世凄凉的小女孩,出生不久即父母双亡,成了孤儿。好心的邻居把她养到六岁之后她又到另一户人家看孩子,后来被送到了孤儿院。十一岁的时候,绿山墙的马修和玛莉拉收养了她。安妮天性活泼乐观,想像力极为丰富。她的天真和幻想使闹了不少笑话,但她的善良和直率也使她赢得了友谊和真挚的爱。她聪明而勤奋,凭着自己的努力考取了大学,但为了照顾玛莉拉,她又放弃了学业。这是一个孤儿长大成人的故事,朴实而绚丽,充满着童心和梦幻。绿山墙农舍的卡思伯特兄妹决定领养一个男孩,帮着做田里的农活。令人大吃一惊的是,孤儿院送来了一个爱幻想、喋喋不休的红发孩,一个小精灵。这个小精灵像一股清新的风吹进了闭塞的农舍乡村。故事由此开始……
《木偶奇遇记》故事的主人公皮诺乔是个调皮的木偶,他天真无邪、头脑简单、好奇心强;他缺乏主见、没有恒心、经不住诱惑,屡次下定决心却总是半途而废。皮诺乔既没坏到无可救药,也没好到无可挑剔,而是和现实生活中的许多孩子一样,心地善良、聪明伶俐,但又缺点不少。无论是大人,还是小孩,读起来都特别有亲切感,仿佛皮诺乔就是我们身边的人,或者就是我们自己。作者把笔触深入到孩子的内心深处,用孩子的眼睛观察世界,用孩子的头脑思考问题,人物描写得栩栩如生,情节记叙得曲折动人,惊险迭起,引人入胜,使得读者能完全融入故事情节中,与主人公同喜同悲。
《柳林风声》《柳林风声》是适合围坐在暖暖的火炉边,大家一起听的故事。当在雪地里冷得直打哆嗦的鼹鼠和水老鼠终于进到獾先生舒适的家,钻进带着肥皂香味的被窝儿时;当癫蛤蟆先生跳上他心驰神往的那辆豪华汽车,“轰
《爱德华的奇妙之旅》《爱德华的奇妙之旅》是美国作家凯特・迪卡米洛写的儿童小说,获得“波士顿全球号角书金奖”。
《小王子》《小王子》所讲述的是美丽的伤感故事,飞行员“我”因为飞机出了故障,被迫降落在远离人烟的撒哈拉沙漠上,这时一位迷人而神秘的小男孩出现了,执拗地请“我”给他画一只绵羊。他就是小王子,纯洁、忧郁,来自太阳系中某个不为人知的小行星,爱提问题,对别人的问题却从不作答。在攀谈中小王子的秘密逐渐揭开了,他是因为与他美丽而骄傲的玫瑰发生了感情纠葛才负气出走的。他在各星球中漫游,分别造访了国王、自负的人、酒鬼、商人、掌灯人和地理学家的星球,最后降临到地球上,试图找到疏解孤独和痛苦的良方,小王子结识了狐狸,同狐狸建立了友谊,也从狐狸那里学到了人生的真谛。他决定回到他的玫瑰那里去,但是他的躯壳是难以带走的,于是他决定求助于那条30秒钟内就能致人于死地的毒蛇……
《北风的背后》《北风的背后》是麦克唐纳最著名的童话作品,1871年一出版便深深吸引了一代代的读者,它被认为是儿童文学中的里程碑。北风与小钻石讨论的美与丑、善与恶、生与死等问题的复杂性,已经远远超越了一般儿童文学的范畴,甚至有了哲学思辨的痕迹。小钻石是个与众不同的孩子,他爱思考、心地善良、乐于助人,并且向往自由、美好的生活。“北风的背后”则神秘、奇幻、美丽、浪漫,在那里心灵很平静很单纯很美好。
《海底两万里》小说描写的是法国博物学家阿罗纳克斯教授应邀登上一艘驱逐舰,参与追捕当时盛传的海上“怪物”,不幸被“怪物”俘获。而所谓的“ 怪物”竟是一艘当时无人细晓豹潜水艇。潜水艇艇长尼摩邀请阿罗纳克斯教授一行三人作海底旅行。沿途他们饱览了海底变幻无穷的奇异景观和形彤色色的生物,经历了种种危险。最后,当潜水艇到达挪威海岸时,阿罗纳克斯等三人不辞而别,将他们所知道的海底秘密公诸于世。小说悬念迭出,高潮频起,趣味盎然,在引人人胜的故事和精彩的海底景观描写中,蕴蓄着鲜明的爱憎和广博的地理知识,使人们在获得极大的精神享受的同时,感受自然的神奇和科学的力量。
《绿野仙踪》善良的小姑娘多萝茜被一场龙卷风刮到了一个陌生而神奇的国度――奥兹国,并迷失了回家的路。在那里,她陆续结识了没有脑子的稻草人、没有心脏的铁皮人和十分胆小的狮子,他们为了实现各自的心愿,互相帮助,携手协作,历尽艰险,遇到许多稀奇古怪的事情。最终,他们凭借自己非凡的智能和顽强的毅力,都如愿以偿地完成自己的心愿。
《绘本故事》绘本是发达国家家庭首选的儿童读物,国际公认“绘本是最适合幼儿阅读的图书”。
《知道点中国名人》内容简介:我国最勤政而富有创造性的皇帝是谁?为什么说管仲是春秋第一相?李广“龙城飞将”的美誉因何而来?谁几出奇兵凿空西域?谁曾率军攻打到莱茵河畔?哪些能工巧匠使历史发生了翻天覆地的变化?这些我们都应该知道点。“知道点”丛书落脚点虽然宏大,着眼点却是谦虚俏皮,北大青年学者数十年读书心得完美呈现,图文并茂,带你领略中国文明与历史的博大精深。
《魔比斯环》故事讲述了勇敢而且足智多谋的14岁男孩杰克,努力寻找一直秘密研究时空通道“魔比斯环”的父亲失踪的真相。由于对自己的观念深信不疑,杰克到达了拉菲卡星球―――一个距地球数百万光年的星球。他发现自己的父亲被囚禁在一个相信魔法的、类似于中世纪骑士时代的巨人王国里。在一场正义与邪恶的战争中,杰克营救出了他的父亲,并最终在拉菲卡这个巨人星球上建立了新的家庭……
《数学小眼镜历险记》这是我国著名科普作家李毓佩教授献给小学高年级学生的最新礼物--一套特别有趣的数学演绎故事。读了他的书,你可以跟故事中的主角一起进入到美妙的数学乐园,感受学习数学的趣味,掌握学习数学的方法,你还会发现:数学不枯燥,并不难学,它是那么的神奇,那么的美妙!作者李毓佩,首都师范大学数学系教授、北京市科普作协理事。曾两次获得“北京市优秀教师”称号。
《奇幻王国历险记》这是国内从未有过的奇幻王国历险体验书!人物妙趣百出,冒险情节曲折,故事动人心脾,景致美不胜收。本系列的一个重大特色是:在书中,冒险故事中隐含着大量的益智趣味设计,包括游戏、迷宫、趣题、寻宝图,对小读者的智力和想象力进行了挑战。通过这些设计,可以极大的提高阅读兴趣,提高读者的创造和想象思维的能力。
《小木屋系列》罗兰1867年出生于美国中部的威斯康星州,她从六十五岁才开始写作,直到七十五岁,一共写了九部“小木屋”系列小说。“小木屋”系列作品,应该就是罗兰前半生的自传。罗兰以她细腻、诚恳的笔法,将一个女孩的成长写得生动感人,更将父母手足间的亲情、和阿曼乐间含蓄隽永的夫妻之情,以及拓荒时代人们的勤奋、勇敢,以及对大自然的谦敬,在书中表现得淋漓尽致。
《小英雄雨来课文》本文讲述了雨来聪明勇敢应对日本人的英雄事迹。
《契诃夫小说选》契河夫,19世纪末俄国伟大的批判现实主义作家,情趣隽永、文笔犀利的幽默讽刺大师,短篇小说的巨匠,著名剧作家。其作品含有浓郁的抒情味和丰富的潜台词,令人回味无穷,他的小说短小精悍,简练朴素,结构紧凑,情节生动,笔调幽默,语言明快,富于音乐节奏感,寓意深刻。他善于从日常生活中发现具有典型意义的人和事,通过幽默可笑的情节进行艺术概括,塑造出完整的典型形象,以此来反映当时的俄国社会。
《中国小小说精选》■ 黄 健去年父亲出车祸在一家医院接受治疗,住同一个病房的还有一个小男孩。听护士说,他是因为贪玩,不小心从楼梯上摔下来,造成了左腿骨折。那天小男孩从手术室里出来的时候,来了一群小孩子来看望他。那是一群...
《智慧背囊》内容提要:一粒沙子就是一个世界,一滴露珠能够反映出太阳的光辉。请你走近《智慧背囊》,她为你开启智慧的天窗。 一则小故事蕴含着大道理,一段小经历浓缩着生命的真谛。请你走近《智慧背囊》,她让你感受心灵的阳光。 一段平凡的对话意味着伟大,一组生活的特写造就了永恒。请你走近《智慧背囊》,她引你步入生活的殿堂。 短
《数理化通俗演义》这是一本从兴趣入手的软教材和知识拓展教材,采用的是中国特有的通俗文学体裁―――章回小说,共有71回。作者以栩栩如生的事例、深入浅出的语言、旁征博引的叙述、章回小说的体裁,为枯燥的数理化知识包上了“一层薄薄的糖衣”。帮助学生建立对数理化学习的兴趣,为读者提供了一部难得的科普读物。
《海鸥乔纳森》这则讲述一只海鸥不甘平庸、将学习飞翔视为终生快乐的寓言,逐渐在越来越多的人中间传播,并迅速登上《纽约时报》《出版家周刊》以及各大书店畅销书排行榜第一名,无数美国读者为乔纳森的故事痴迷、感动、振奋。
《老子的故事》春秋时期,咱鹿邑名叫苦县。城东十里有个村庄,叫曲仁里。村前有条象小河一样的赖乡沟。沟水清凌凌,两岸有很多李子树。沟边有一户人家,这家有个闺女,年长一十八岁,模样俊俏,知书识理,爹娘把她看成掌上明珠,这...
《我要做好孩子》《我要做好孩子》中的主人公金铃是一个成绩中等,但机敏、善良、正直的女孩子,她为了做个让爸爸妈妈和老师满意的“好孩子”作出了种种努力,并为保留心中那份天真、纯洁,向大人们作了许多“抗争”,……小说艺术地展示了一个小学毕业生的学校、家庭生活,成功地塑造了金铃、于胖儿、尚海、杨小丽等小学生和妈妈卉紫、爸爸金亦鸣、邢老师等大人的形象,情节生动,情感真切,语言流畅,富有鲜明的时代特色和浓郁的生活气息,并能给读者以思考和启迪。
《大侦探小卡莱》《大侦探小卡莱》是作者利用西方“侦探小说”这种体裁,很成功地写出刻划儿童心理的儿童小说。本文写了小卡莱和他的两个好伙伴――安德尔斯.本格特松和埃娃-洛塔利桑德尔――一起,帮助警方破获了一帮暗藏的抢劫犯。他们在宁静的瑞典小城里过着刻板单调的生活,实在感到无聊,于是玩打仗――红白玫瑰战争。小卡莱、安德尔斯和埃娃-洛塔是白玫瑰军,他们的“敌人”是西克斯滕、本卡和荣特的红玫瑰军。不过他们只有在“打仗”的时候是“敌人”,平时却是好朋友,到了做好事捉坏人的时候,就完全是一条心了。
《人类的大地》这是一本由八篇文章组成的散文集,每章都有一个主题,独立成篇,从航线说到同志、飞行、飞机和行星、绿洲、沙漠中心,最后归结到人。贯穿这些文章的线索是飞行员的感受、激情和思索,是一种祟高的“使命感”,是作者对友谊、责任、勇气、毅力的颂扬。是对人类、文明、战争、品质的深层思考。……
《克雷洛夫寓言》《克雷洛夫寓言》一书,收集了克雷洛夫一生创作的203篇寓言。这些寓言有着极强的人民性和现实性,蕴含着他自己的以及从父辈们那里一代一代传下来的全部生活智慧和实际经验。他的寓言都以诗体写成,语言优美、寓意深刻,常借动物和植物的形象,反映广泛的社会生活,刻画社会上各种人物的复杂性格,抒发自己的民主思想,具有一种特殊的感染力。
《月亮宝石》小说主要讲的是一颗神秘的黄色宝石,相传是印度月亮神上面的宝石,一直世代相传,英国殖民者在侵略印度的时候,一个英国军官约翰・亨卡什看上了它的巨大财富把它掠走并带到了英国,而这颗神秘的月亮宝石被施了魔法,谁拥有这颗月亮宝石谁就会失去性命。与世代相传的月亮宝石有密切关系的还有三个保护它的印度婆罗门教徒,他们从印度远赴英国决心夺回被夺走的月亮宝石。约翰・亨卡什在临死前立了遗嘱,把施了魔咒的宝石赠予他的外甥女雷切尔作为生日礼物。雷切尔在得到宝石后,原本平静的生活被打破,宝石在她生日当天不翼而飞。在寻找偷盗宝石的凶手的过程中,一系列匪夷所思的事情接连发生。
《小布头奇遇记》《小布头奇遇记》讲述的是一个小布娃娃的故事。小布头和好朋友苹苹吵架后,决定做一个勇敢的小朋友。离家出走!他坐上了火车,遇见了小电动机、小芦花、大铁勺、老鼠兄弟、小金球……
《尼尔斯骑鹅旅行记》《尼尔斯骑鹅旅行记》讲一个不爱学习、喜欢恶作剧的顽皮孩子尼尔斯,因为一次捉弄小妖精,而被小妖精用魔法变成了一个跟老鼠差不多大的小人。他骑在他家的大白鹅背上,跟着一群大雁出发作长途旅行。通过这次奇异的旅行,尼尔斯增长了很多见识,结识了许多朋友,也碰到过好几个凶恶阴险的敌人。他在种种困难和危险中受到了锻炼,最后尼尔斯回到了家中,恢复原形,变成了一个好孩子。
《万物简史》《万物简史》采用对话体的形式娓娓道来,对我们人生的重大问题。对我们面临的困惑和不安给予了富有创见的解释。这些问题包括男女地位和角色的变化、环境的持续破坏、差异性和多元化、受压抑的记忆以及互联网在信息时代的地位等等。
《小兵张嘎》白洋淀边一个小水庄子里,有个聪明伶俐的孩子,叫张嘎.他热爱八路军,八路军波波也很喜欢他。住在庄上养伤、养病的八路军叔叔,常常讲英雄故事给他听。
《魔法师的帽子》《魔法师的帽子》是托芙・杨松最出色的童话作品,创作于1948年。作者以生活在自由天地里的矮子精“木民”为主人公,创作了一系列的童话,这是其中最著名的一部,除此之外还有《彗星来到木民山谷》等。
《假话国历险记》《假话国历险记》作者通过笔下的主人公小茉莉的历险,为我们虚构了一个是非颠倒,真假莫辨的国家――假话国。虽然是虚构出来的童话故事,但对于现实中的我们来说,它不仅会带领我们同小茉莉一起进行了一番热热闹闹的历险,更会给我们带来了许多的启示。
《阿凡提笑话》坎土曼和茶壶被人偷了阿凡提去田里种地,父亲叫住他嘱咐道:“孩子,收工时请把坎土曼和茶壶找一个地方藏起来,别让人给偷去。”晚上收工时,阿凡提的确按父亲的嘱咐把坎土曼和茶壶藏在了一棵树下。回到村里,他看见...
《傅雷家书》《傅雷家书》是我国文学艺术翻译家傅雷及夫人1954-1966年间写给孩子傅聪、傅敏的家信摘编,该书是一本优秀的青年思想修养读物,是素质教育的经典范本,是充满着父爱的教子名篇。他们苦心孤诣、呕心沥血地培养的两个孩子(傅聪-著名钢琴大师、傅敏-英语特级教师),教育他们先做人,后成"家",是培养孩子独立思考,因材施教等教育思想的成功体现,因此傅雷夫妇也成为了中国的典范父母。傅雷(1908-1966),翻译家,文艺评论家。一生译著宏富,翻译作品达34部。
《流浪狗和流浪猫》玫瑰度假村是个富人云集的地方, 也是宠物成堆的地方,但有一只流浪狗和一只流浪猫常在这里游荡。高贵的波斯猫爱上了具有骑士风度的流浪猫; 漂亮的西施狗爱上了侠肝义胆的流浪狗。西施狗的主人非常势利。他们把西施狗当作赚钱的工具,千方百计地阻挠西施狗和流浪狗在一起。为了救下被主人拿去做权钱交易的西施狗,流浪猫不惜牺牲自己的生命,终于让流浪狗和西施狗幸福地生活在一起。 这不仅仅是猫猫狗狗的故事,这些故事会告诉你:什么是真正的友情?什么是真正的爱情?
《吃书的狐狸绘本》《吃书的狐狸》内容为:小小的狐狸先生特别喜欢书。他是怎么喜欢的呢?实际上,狐狸先生每次读完一本书,就要把这这本书配着盐和胡椒粉全部吃光,就连图书馆的书也不放过。后来,穷困的狐狸先生用非法的手段搞“粮食”,被关进了监狱……这是一个非常奇特而又耐人寻味的故事,是一份献给各个年龄段爱书人的精神美食。
《妈妈不是我的佣人》该书是韩国童书排行榜畅销冠军,最流行的韩版设计风格,心理励志校园小说,感动无数父母和孩子。
《海蒂的天空》《海蒂的天空》是美国作家克比・莱森的作品,故事描述了一位孤女在蒙大拿寻找友谊、收获爱情的故事。
《一百条裙子》本书荣获纽伯瑞儿童文学奖银奖。这本书的叙述方式很特别,主人公旺达・佩特罗斯基一直没有正面和我们接触,在作者淡淡的叙述里,在对玛蒂埃的细腻的心理描述中旺达的形象渐渐丰满起来。我们追随着玛蒂埃“关切”的目光,她的思想,她的微妙的心路历程,见到了一个真实的旺达,倔强而孤独地存在,有憧憬和美好的愿望,安静,勤劳朴实,爱干净、聪明、执著、大度的旺达。
《牙齿大街的新鲜事》内容简介:哈克和迪克这两个小东西看起来古灵精怪,其实是两个野心勃勃的危险分子――他们在牙齿上挖洞建房,不仅要修建自己的舒适小窝,还梦想着修建可以出租的豪华公寓……
《五毛钱的愿望》《五毛钱的愿望》发生在巫师树村。在巫师树村召开的教友联谊会上,来了一个名叫泰德司・布林的古怪巫师。他是一个走遍天下的人,走到一个地方就搭一个帐篷。他宣称只要花五毛钱从他那儿买一张带红点的卡片,就可以让你的一个愿望得以实现――只要你能想象到的:财富、美人、名声……都能实现。但愿望不是当场现身的,是在一张卡片上,在那个红点的深处。这只是能够实现一个愿望的卡片,所以他提醒你,想想好,别轻举妄动,然后才销声匿迹,又到另外一个地方去搭帐篷,卖五毛钱的卡片。书中三个人都实现了自己的愿望。但当他们美梦成真时,一切并不如他们想象的那样愉快,他们都付出了更大的代价!因为他们的愿望却以出人意料的方式实现,事情竟朝着可怕的方向发展……三个孩子的愿望都化为泡影,于是生活又回到原来的样子。
《兔子坡》“新邻居要来啦!大房子里要住进新的一家人了
《风之王》《国际大奖小说・升级版:风之王》写于20世纪40年代的小说在今天读来,仍能带给读者一种力量,一种震撼。这是发生在两百多年前的一个传奇。迅疾如风的阿拉伯骏马“闪”是摩洛哥王国皇家马厩的宠儿,意外的机遇使它来到法国。又辗转到英国。然而命运一再捉弄它,一匹骏马埋没于嘈杂的市井之中,而这一切都没能改变“闪”高贵的血统,在不断的抗争中,它最终成就了英国有史以来最优秀的赛马品种。
《贝丝丫头》贝丝是位勇敢的女孩。有一阵子,她家饲养的火鸡时常无缘无故的失踪,贝丝的父亲采取了防范措施,但情况仍不见改善。
《波普先生的企鹅》油漆匠波普先生和他的家人住在宁静的静水小镇。他总是憧憬着到极地去探险,但他却从未离开过家乡,好在他有一只来自南极的神气十足的企鹅――库克上校做伴。有一天,库克病了,无助的波普先生只好向水族馆求救,没想到回复他的竟然是那里的一只企鹅――葛蕾塔!现在波普先生家有两只企鹅了,并且很快就增加到了十二只。这些小家伙给波普一家带来了无尽的欢乐,可每天巨大的开销却着实让人伤脑筋,后来他们发现,这群小企鹅简直就是天生的表演家!为了解决家庭经济危机,波普先生想,干脆去剧场表演吧!波普太太还成了它们的乐师呢!在一家人的默契配合下,“波普演艺企鹅”红遍了美国东西海岸。转眼间已是4月初了,变暖的天气实在令企鹅们无所适从,不过波普先生已经为他们找到了最好的归宿……
《数星星》《数星星》是美国中学生必读的佳作,不论从文学、历史还是励志等角度,这都是一本值得任何年龄层的读者细细品味的作品。
《山居岁月》这本书是彼得・梅尔夫妇在法国南部的普罗旺斯地区第一年的生活实录。他们住在偏远的乡村,努力修葺终于买下的历经两百年的老房子。从一月里,咆哮直下隆河河谷的西北季风冻裂他们的水管开始,他们与当地的泥水匠、水管匠打起交道。月复一月,他们受够了工匠们的推拖迟延。他们想出的种种应付办法则让我们捧腹大笑。一年里,他们和猎野猪的农夫、采松露的乡人及其他乡下邻居们交上了朋友,知道了操纵山羊赛跑的秘密,避免毒蛇追踪的妙法,对于打扰他们宁静生活的观光客,愈来愈敬而远之。
《黛西之歌》本书是由纽伯瑞编写,英国著名出版家。因开创了现代英美儿童文学的发展道路而被誉为“儿童文学之父”。纽伯瑞奖,1922年由美国图书馆协会创立,每年面向全球优秀儿童文学作品颁发金、银奖。多年来,它给全世界的孩子们带来了无数美妙动人的故事。
《小巫婆求仙记》伊丽莎白是在上学路上第一次遇见詹妮佛的。看起来詹妮佛只是一个有点奇怪的女孩,和普通人没什么两样。可是出乎伊丽莎白意料的是,詹妮佛竟然是个巫婆!伊丽莎白很“荣幸”地被詹妮佛选为徒弟。经过一系列奇怪而又痛苦的训练,伊丽莎白终于有资格利用咒语来制造“飞行油膏”了。就在“万事俱备,只欠东风”的时候,伊丽莎白的软弱让她失去了制造“飞行油膏”的机会,当然也失去了做巫婆的资格。更令她难过的是,她失去了唯一的朋友詹妮佛。就在伊丽莎白为此大为伤心的时候,詹妮佛又出现了,后来伊丽莎白知道了詹尼佛不是巫婆,她们又恢复了友谊。
《屋顶上的小孩》出生于美国伊利诺州。本书中浓厚的南方气息正是她实际的生活写照。她的祖母来自弗吉尼亚州的一个大家庭,而外祖母则来自于路易斯安州。在她的年龄比书中的女主角薇拉稍小的时候,有一位姨妈失去了自己的小孩儿,她清楚地记得那件事情对整个家族所带来的冲击和影响。虽然她姨妈的小孩儿是死于纤维性囊肿,但是几乎就在同一时间内,邻居一个小孩儿因为喝了不干净的水而感染细菌性疾病致死。正是这些记忆碰撞出写作这部作品的灵感火花。然而,真正影响她写这本书的,还是她在童年时期与家族长辈的相处经验。
《疯狂麦基》麦基是一个富于传奇色彩的男孩。他跑得比狗还快;面对小镇上最厉害的投手,他也能打出全垒打;他能解开令所有人望而却步的绳结。周围的人都认为“这孩子是个疯子”。但这并不是他成为传奇的全部原因。他酷爱读书,热情善良,通过自己的努力使小镇上长久以来对立的两个种族关系缓和,而自己也最终找到了一个家。
《辛可提岛的迷雾》没人能捉住野马“幻影”――阿萨蒂格岛上最具野性的马。人们说它像风,肩部隆起处的白色“地图”是自由的标记。辛可提岛上的男孩保罗和妹妹莫琳为了保护野马“幻影”,决心买下它,为此不辞辛苦地捉螃蟹、采牡蛎、耙蛤……围马节令所有人惊奇,因为第一次捉马的保罗带回的不只是“幻影”,还有它的小马驹“迷雾”。为了“迷雾”和它的妈妈,保罗和莫琳会怎么做呢?本书取自真人、真事、真马,情节跌宕起伏,鼓励孩子努力实现梦想,并寓意人与动物应和谐相处。出版六十多年来,一直是最受欢迎的以马为主角的童书。
《孤女流浪记》《孤女流浪记》故事的发生背景,是猎杀女巫风潮将发未发之际的中古世纪,还未真正进入女巫被疯狂的杀戮年代,否则依照珍这样具有显著「女巫」特质的女人,应该早就难逃杀身之祸了。作者凯伦˙库什曼(Karen Cushman,1941-)对研究中世纪英国历史极有兴趣,这是《孤女流浪记》的故事背景如此逼真的主要原因,因为这是一部儿童文学中的历史小说(Historical Novel)。
《国王的五分之一》十五岁的小绘图员桑多瓦尔随西班牙军队来到美洲新大陆,却懵懵懂懂中在茫茫大海上卷入叛变,被迫离开大船,在海上遭遇飓风、大浪、饥饿等重重磨难,差点丢掉性命。然而,这只是阴谋和冒险的开始。这一切,都是因为那一块神秘的土地、未知的国度――锡博拉。据说,锡博拉的七城都是黄金装饰,条条大街都由金子铺就,珍珠宝石如同海中细沙,当地的印第安人却对这一切弃如敝屣……锡博拉的金子城吸引着所有人――残酷的上校、贪婪的士兵、虔诚的牧师、天真的印第安少女……他们结伴前往梦一般的城池。然而,九死一生之后,当传说中的财富突然之间在眼前出现,每个人的命运都因为这一次冒险,发生了无法挽回的剧变……巨大的财富真的会带来最大的幸福吗?
《惠灵顿传奇》狄克・惠灵顿生长在14世纪50年代末期英格兰西部的格洛斯特郡,是一位贵族的次子。当时的习俗是家产都由长子继承,所以年轻时的狄克并不富有,但是其家族名望和社会关系使他拥有了先天的优势。他以伦敦绸布商的身份成为那个时代最有钱的商人。他专门供应上流社会贵族最上等的丝绒、锦缎和丝绸。历史上曾有记载,英王亨利四世女儿婚礼的布料和黄金都是由他提供的。他还借贷给好几位国王数字庞大的金额,并曾三度当选伦敦市长。狄克・惠灵顿的妻子和女儿去世后,他决定将绝大部分财富奉献给公共慈善事业。
《女水手日记》1832年夏,当来自上层社会的十三岁少女陶雪洛独自登上驶往美国的海鹰号时,还不知道等待她的将是那惊心动魄的横跨大西洋之旅。航行途中,水手们一直在暗中谋划叛变。起初,陶雪洛站在尊贵优雅的谢克利船长一边,但渐渐地,在她了解到他残忍的本性后,便毅然加入到水手们的行列。很快,她被卷入了一场离奇的谋杀案,受到审判,并且被宣判死刑,但她凭着自己的勇敢与睿智,逃过劫难。最后,当海鹰号抵达目的地时,她已成为统率全体船员的一船之长。然而,当她历尽千辛万苦终于回到父母身边时,却发现自己已与原来熟悉的世界格格不入了。她将何去何从?
扫描二维码分享到微信或朋友圈