标题:阿里・密斯里和尔孜勒图 内容: 阿里·密斯里去到犹太人尔孜勒图的铺前,仔细一看,显见得他是个粗一暴、强悍的怪人。 他铺中摆着天秤、法码、金子、银子和钳子等物,铺外还拴着一匹骑骡。 继而他把金子银子盛在两个钱袋中,再装入鞍袋一内一,然后拿到外面,锁上铺门,把鞍袋搭在骡背上,这才骑着骡子出城。 阿里·密斯里暗自跟随着窥一探他的举止、行动。 只见他从袋中抓出一把沙土,喃喃地念过咒语,随即往空中一撒,霎时间前面使出现一幢无比美丽、壮观的宫殿。 他骑着骡子沿台阶走进宫殿,然后下马,并从骡背上取下鞍袋,那匹骡子便悄然不知去向。 原来这匹骑骡就是供犹太人役使的一个鬼神。 阿里·密斯里躲在后面,仔细窥一探犹太人的行动。 只见他拿一根金杖竖了起来,并用一条金链系个金托盘在金杖上,再把一套衣服摆在托盘中,然后自言自语地说:“埃及的骗子、伊拉克的窃贼、波斯的强盗们在哪儿? 凡是能用巧计取下这套衣服的,就让他去穿它吧。 ”他说罢,喃喃地念了咒语,眼前使出现一桌筵席。 他开始大嚼起来,直待吃饱之后,筵席便自动撤退。 继而他再一次念咒语,酒肴使出现在他面前,于是他自斟自饮起来。 阿里·密斯里被拴在铺子门前,能听人谈话,也理解人们说些什么,只是哑口不会说话。 这时候,有个久经恶运折磨的穷小子,因找不到轻便的工作谋生,只得干担水的笨重活路度日。 因此他拿老婆的手镯到犹太人铺中变卖,对他说:“老板,你买下这双手镯吧,以便我拿卖手镯的钱去买匹一毛一驴用。 ”阿里·密斯里虽然变成老熊,但他同样能听人说话,有理解能力,只是哑口不能说话。 这时候,有个商人来到尔孜勒图铺中,对他说:“老师傅,请把这个老熊卖给我吧,因为我老婆害病,据说须吃熊肉、抹熊油,疾病才能治愈的缘故。 ”阿里·密斯里突然飞腾起来的原因是这样的:当犹太人尔孜勒图把他送给商人牵走,然后关锁铺门,回到家中的时候,他的女儿改麦伦打听阿里·密斯里的去向,他便对女儿叙述个中底细。 改麦伦说:“这桩拐骗勾当,到底是阿里·密斯里本人干的呢,或者是别人做的? 应该叫个鬼神来,打听清楚。 ”尔孜勒图念了咒语,唤来一个鬼神,问道:“这是阿里·密斯里搞的拐骗勾当呢,或者是别人干的? ”“请主人稍等一会。 ”鬼神说着摇身飞到商人家中,夺着阿里·密斯里,即时转回宫殿,对尔孜勒图说:“这是阿里·密斯里本人,拐骗勾当是他干的。 刚才屠户把他捆一绑起来,正磨刀预备宰他,可巧我即时赶到,把他夺回来了。 ”阿里·密斯里果然一下子变成了老猴。 尔孜勒图拿个铁环套住它的脖子,再用链子把他拴在铁桩上,然后慢条斯理地坐下来吃喝,直至吃饱喝足,才扔残骨剩饭给老熊吃。 阿里·密斯里暗自嘀咕:“阿里啊! 你要把衣服弄到手,除非等他喝醉了酒。 ”他说着一抽一出钢剑,从犹太人后面走了过去,预备杀他。 犹太人回头念了咒语,然后指着阿里·密斯里的手说:“握剑的手止住! ”随着他的喝令声,阿里·密斯里的右手果然僵硬在空间,动弹不得。 他伸左手去拿宝剑,但也象右手那样悬在空间,动弹不得。 同时他的右脚也翘了起来,悬在空间,只剩左脚着地,支撑着身一体,一下子失却活动能力。 过了一会,犹太人才慢慢消除阿里·密斯里身上的法术,恢复他的原状。 魔法师拿沙盘占了一卦,从而知道他的名字叫阿里·载依白谷·密斯里,便回头对他说:“过来告诉我吧! 你是谁? 干吗到这儿来? ”阿里·密斯里听见犹太人跟水夫讲生意卖他的话,气得要死,心里想:“几时水夫把鞍子架在我背上,每天让我驮着皮水囊走一、二十里路,不消多久,我的健康就完蛋了,非活活地被折磨死掉不可。 ”他想着被水夫牵回家去。 女主人拿饲料来喂他,他一头把主人撞得仰卧在地上,并趁势爬在她身上乱压乱踩,直把她压踏得大声呼吁求救。 邻居闻声赶来救命,使劲打阿里·密斯里,从女主人身上推开他,才把她救了起来。 继而水夫回家时,他老婆恶狠狠地对他说:“你把我给休了吧,要不然你就该把这匹一毛一驴退还它的原主去。 ”阿里·密斯里听了犹太人说他的命运强过对方的,大为惬意,毅然对他说:“我一定要拿走这套衣服,而且你非改奉伊斯兰不可。 ”阿里·密斯里听了尔孜勒图和商人的谈话,暗自叹道:“指安拉起誓,此人是要把我拿去宰吃的,现在只有安拉可以拯救我了。 ”阿里·密斯里听了商人父女的谈话,点点头,表示愿意跟她结婚。 于是她取碗水来,念过咒语,正预备解救阿里·密斯里的时候,突然听见一声狂叫,吓她一跳,手中的碗也随之落到地上。 她回头一看,见是她父亲的女仆在吼叫,并当面质问她:“小一姐,你这种做法,算得是守信用吗? 这种玩艺是我教会你的。 当初你不是同意要做什么事,必须同我商量吗? 不是同意跟你结婚的人,也娶我为妾,咱俩每人同他一共一床一一夜吗? ”阿里·密斯里中了魔法,一下子变成一匹长耳朵一毛一驴,不但具备了蹄子,而且声音也同驴叫差不离。 犹太人还对着他比着画了一个圆圈,随即出现一堵围墙,把他圈在里面,才醉眼蒙眬地倒身一觉睡到天明。 犹太人拿个碗,盛满水,喃喃地念了咒语,然后边洒水在阿里·密斯里身上,边说。 “你离开人形,变成一匹一毛一驴吧! ”没奈何,犹太人只得退款收回阿里·密斯里。 待水夫走后,他回头看阿里·密斯里一眼,骂道:“倒霉家伙! 你用狡计叫买主把你退回来吗? 你既然不甘心做一毛一驴,我可是非把你弄成老人小孩们的玩物不可。 ”他说罢,关锁铺门,骑着阿里·密斯里出城,去到郊外,掏出一把沙土,念过咒语,往空中一撒,宫殿便出现在他眼前。 他进入宫殿,取下阿里·密斯里背上的鞍袋,然后打开箱柜,取出摆在金托盘中的衣物,拿它挂在金杖上,并照往常的一习一惯说:“各地方的强盗、窃贼、骗子们哪儿去了? 谁能夺取这套衣服呢? ”继而他照例念了咒语,唤来筵席,饱餐了一顿,然后再念咒语,唤来酒肴,开怀畅饮,直喝得醉眼蒙眬,才拿一碗水,念过咒语,然后边洒水在阿里·密斯里身上,边对他说:“从这种形象恢复你的原形吧! ”随着他的现身说法,阿里·密斯里果然一下子恢复了他的本来面目。 犹太人一本正经地劝戒阿里·密斯里:“阿里,听我的劝告,你别再惹我了吧。 你要同载玉乃白结婚,这是不必要的,兼之骗取我女儿的衣服,对你来说也不是轻而易举的事。 因此,趁早抛弃贪婪念头,对你只会有益无害,否则,我就把你变成老熊或猴子,或者叫神把你抛到戈府山后。 ”水夫一怒之下,果然牵阿里·密斯里到犹太人铺中去退货。 犹太人问他:“你牵一毛一驴来干吗? ”次日清晨,犹太人尔孜勒图醒来,对变成一毛一驴的阿里·密斯里说:“今天我骑你进城去,让骡子休息好了。 ”于是他把衣服、金托盘、金杖和金链子通通收藏在箱柜中,然后来到阿里·密斯里跟前一念咒语,他便驯顺地跟着犹太人走。 犹太人把鞍袋搭在他背上,再念一次咒语,待宫殿隐没起来,这才骑着阿里·密斯里,一直进城来到铺中,把金子银子倒在炉膛中,然后埋头铸造起来。 次日清晨,尔孜勒图把衣物收藏起来,并向阿里·密斯里念过咒语,然后骑着骡子进城,阿里·密斯里驯顺地跟随在后面,沿途却惹得一群一狗追着他狂吠。 路过一个旧货铺时,老板出来撵走一群一狗,阿里·密斯里便躺在旧货铺门前不动。 尔孜勒图回头不见阿里·密斯里,懒得追究,索一性一扬长而去。 后来旧货铺主人关锁铺门回家的时候,阿里·密斯里不声不响地随他去到他家里。 他的女儿一见阿里·密斯里,便捂着脸埋怨她父亲:“爹! 你干吗带陌生男人到家中来呀? ”次日清晨,尔孜勒图把衣服收藏起来,念过咒语,阿里·密斯里便驯服地随他进城,去到铺中。 他把老熊拴起来,然后倒金银在炉膛中,埋头做他的冶炼勾当。 尔孜勒图拿碗水,念过咒语,然后边洒水在阿里·密斯里身上,边对他说。 “恢复你的原形吧! ”随着他的说法,阿里·密斯里果然即时回复了原形。 尔孜勒图的女儿改麦伦见他是个漂亮小伙子,便一见倾心。 同样的,阿里·密斯里对改麦伦也一见钟情。 尔孜勒图大为欢喜,心里想:“我把他卖给商人,让他宰掉他,从此我们就平安无事了。 ”他打定了主意,便对商人说:“你既然需要老熊治病,我索一性一把它送给你好了。 ”商人牵着阿里·密斯里往屠户门前路过,对屠户说:“喂! 请你带着工具跟我来吧。 ”屠户果然拿着屠刀,随商人去到他家中,把阿里·密斯里捆一绑起来,磨一磨屠刀,正预备动手宰老熊。 阿里·密斯里见屠户拿刀来宰他,使劲挣扎,突然腾空飞翔起来,越飞越高,一直飞到尔孜勒图的宫殿里。 商人听了女儿和女仆的谈话,便问女儿:“是谁教她魔法的? ”“阿里,你好象一个胡桃,不敲破它是不能吃的。 ”他说罢,取来一碗水,念过咒语,然后边向阿里·密斯里身上洒水,边说道:“变成一个老熊吧! ”“那你买我这匹一毛一驴去用好了。 ”犹太人给卖手镯的人出了主意,居然获得对方的同意,于是买下手镯,扣去驴价,才把余款兑给他,让他牵走变成一毛一驴的阿里·密斯里。 “这样的事,等你死后再说吧。 为了骗取这套衣服,很多人曾生方设法,向我耍过无数一陰一谋、手段,都不能拿走它。 如果你愿接受我的忠告,便可平安无事。 须知他们问你要这套衣服的目的,显然是叫你走死路。 要是我不看见你的命运比我的强,那我非砍你的头不可。 ”“这是你的意图吗? 非这样做不可吗? ”“这是一个形似一毛一驴的恶魔。 刚才它把我撞倒,爬到我身上来,要是邻居不赶来把它从我身上推开掉,那我一定叫它给一奸一污了。 ”“要是他愿意跟我结婚,我才解救他。 ”商人的女儿提出一个条件。 “老师傅,我打算买匹驴去河中驮水,运到城中来卖,好赚几个钱糊口。 ”“犹太人干吗施他魔法呢? ”商人问女儿。 “是的,我一定要这样做。 ”阿里表示决心。 “是。 ”阿里·密斯里点头示意。 “我叫阿里·密斯里,是艾哈默德·戴乃孚的弟子。 我曾向戴藜兰的女儿载玉乃白求婚,可她家里的人要我拿令嫒的衣服去做聘礼。 如果你要平安无事,那请把衣服给我,而且你本人须改奉伊斯兰教。 ”“我下定决心要把衣服弄到手,好送给载玉乃白,当聘礼娶她为妻。 ”“我一定要把衣服弄到手,你父亲也非改奉伊斯兰教不可,否则我便杀死他。 ”“尔孜勒图,我决心要取下这套衣服,非把它弄到手不可。 劝你赶快改奉伊斯兰教的好,否则,我就要你的命。 ”“它干丑事侮辱我老婆,我可不能买它。 ”水夫说明来意。 “如果你能解救他,那现在正是做好事的时候哩。 ”“别人向家父耍过种种一陰一谋、手段,企图拐骗这套衣服,可始终达不到目的。 劝你还是抛弃贪婪念头的好。 ”“出什么事了? ”水夫莫名其妙地问老婆。 “儿啊! 这是一只狗哇。 ”“儿啊! ”尔孜勒图对改麦伦说,“你看这个倒霉家伙吧,他是自寻死亡的呢。 ”接着他对阿里·密斯里说:“现在让老子把你变成一只狗吧。 ”他说罢,拿碗水,念过咒语,然后边洒水在阿里·密斯里身上,边对他说:“你变成一只狗吧! ”随着尔孜勒图的说法,阿里·密斯里果然即时变成了狗,他父女这才安心坐下来吃喝。 “倒霉的家伙哟! 你存心拐骗我的衣服,致使家父如此对付你,这到底是为什么呢? ”改麦伦羞答答地质问阿里·密斯里。 “你要买一毛一驴做什么用? ”“你是阿里·密斯里吗? ”商人回头问阿里·密斯里。 “为保护他女儿改麦伦的那套衣服不被他拐走。 我可以解救他呢。 ”“不错,事实的确是这样的。 ”商人的女儿直言不讳。 “不。 这是阿里·密斯里,叫那个犹太人施魔法把他变成狗了。 ”“爹,你问她自己吧。 ”商人果然转问女仆是从哪儿学来的魔法。 女仆说:“老爷,当初我在犹太人家中伺候尔孜勒图的时候,经常窥一探他的行止。 他念咒语的时候,我侧耳倾听。 他去铺中做买卖的时候,我悄悄地翻他的书籍,仔细阅读,慢慢懂得犹太人的神秘哲学。 有一天尔孜勒图喝醉酒,要我跟他同床睡觉,我拒绝说:‘我不干这种事,除非你改奉伊斯兰教。 ’可他坚持不肯改教,我才对他说:‘按法律办事,你卖掉我吧。 ’结果我被他卖到你手里。 我来到你家中,教会小一姐魔法,并向她提出两个条件:第一,她要施魔法时,必先和我商量;第二,同她结婚的人,必须娶我为妾,并每人轮流跟丈夫过夜。 ”她说毕,取碗水,念过咒语,然后边洒水在狗身上,边对它说:“恢复你的原形吧! ”随着女仆的说法,阿里·密斯里果然回复原形,摇身变成了人。 商人问候他,并问他中魔法的原因。 阿里·密斯里把事件的始末,从头到尾,详细叙述一遍。 商人听了阿里·密斯里的叙述,问道:“同我的女儿和丫头结婚,你该满足了吧? ”“不,我非娶载玉乃白不可。 ”阿里·密斯里坚持原意。 正当他们谈论之际,突然发现敲门声。 女仆问道:“谁敲门呀? ”“是我,尔孜勒图的女儿改麦伦呀。 请问阿里·密斯里在你家吗? ”犹太人尔孜勒图的女儿改麦伦在门外回答。 “犹太人的女儿哟! 如果他在我家,你要对他怎么样呢。 ”小一姐回问一句,随即吩咐女仆:“喂! 你去开门,让她进来吧。 ”女仆遵命,开门带改麦伦进屋。 阿里·密斯里一见她便生气,骂道:“狗养的! 你到这儿来干吗? ”“我证实:安拉是唯一的主宰,穆罕默德是主的使徒。 ”改麦伦当阿里·密斯里的面朗诵了《箴信言》,表明她皈依伊斯兰教了。 接着她问阿里·密斯里:“按伊斯兰教法的规定,结婚时,是男一方给女方聘礼呢,还是女方给男一方聘礼? ”“应该是男一方给女方聘礼。 ”阿里·密斯里回答。 “现在我亲自来向你求婚,并把我的衣物和我父亲的脑袋给你拿来当聘礼。 ”改麦伦说罢,把尔孜勒图的头颅扔在阿里·密斯里脚下:“喏! 这是我父亲的脑袋,他是你的仇人,也是安拉的仇人。 ” 发布时间:2026-03-27 22:05:36 来源:番茄文学网 链接:https://www.kuansang.com/book/137601.html