标题:哈里发何鲁纳・拉施德和王子的故事 内容: 相传从前哈里发何鲁纳·拉施德执政期间,他的儿子年方十六便产生厌世心情,不与世俗同流合污,断然选择忍苦耐劳、勤修苦练的行道,一生过着洁身自好、自食其力的劳动生活。 有一次他从坟茔路过,思绪万千地对死人说:“你们曾经拥有人世间的一切,终久避免不了走上死亡的途径。 今日你们归宿到坟墓里,但愿我能知道你们所说的和你们所听到的一切。 ”他说罢,战战兢兢,痛哭流涕,喟然吟道:每次葬礼都激动我的恐怖心情,泣妇的哭丧声往往使我忧心如焚。 有一天哈里发何鲁纳·拉施德在宫中,文臣武将和大小官员簇拥着他,仪态非常庄重严肃。 他们从王子身边走过,见他头缠一毛一布巾,身著粗一毛一长袍,衣履草率随便,俨然是平民打扮。 他们看不顺眼,便议论纷纷地谈论起来。 有人说:“这个孩子太给哈里发丢脸了! 如果严加训诫,他是会好起来的。 ”过了一会,哈里发慢慢苏醒过来,见我身在缧絏之中,便喝令侍从:“解掉他的臂缚,好生领他进宫去等我吧! ”第二天清晨,我老早赶到泥工站,却找不到那个青年泥工。 经过打听,才知道他只是礼拜六才到站卖工。 第二周礼拜六早晨,我赶到泥工站,找到青年泥工,忙对他说:“请到我家里去工作吧! ”第三周礼拜六清晨,我上泥工站,不见那个青年来卖工。 经过打听,有人告诉我:“他生病,躺在一位老大一娘一的竹棚里。 ”王子毅然决然离开荣华富贵的宫廷生活,流一浪一到巴士拉,靠做泥工维持生活。 他做一天工,只索取一元零一个‘东尼古’①的报酬。 他以一个东尼古糊口,拿一块钱接济别人,一生过着淡泊、勤苦生活。 ①古钱币名,相当于一元的六分之一。 王子举目看哈里发一眼,默不作声。 继而他抬头见宫墙的雉堞上,站着一只小鸟,便欣然跟它谈起话来,说道:“小鸟小鸟! 凭据造物主的奥妙,你飞下来,在我手上栖息一会吧。 ”我陪随哈里发回到巴士拉,带他去茔地里,指王子的坟给他看。 他边叹息边哭泣,气得昏迷不省人事。 过了一会,他慢慢苏醒过来,便悔过、忏悔,说道:“我们是属于安拉的,我们都要归宿到安拉御前去。 ”并替死者祈祷。 我给他两块钱,作为他工作一天的报酬。 他接在手里一看,愕然问道:“你这是什么意思? ”我接受青年泥工的嘱托,听了他吟诵之后,怅然和他告别,回家过了一一夜。 次日清晨,我急急忙忙赶到他栖息的竹棚里,见他果然瞑目长逝了。 我遵照他的嘱托,替他料理善后。 洗过一尸一体,拿长袍装殓时,发觉衣袋中藏着价值几千币的一颗红宝石。 原来他不是无依无靠的穷小子。 我大吃一惊,喟然叹道:“指安拉起誓,这青年玩世、苦行,已经到了登峰造极的境地。 ”我埋葬了他的一尸一体,践约作巴格达之行,待在王宫门前,直等到哈里发何鲁纳·拉施德出宫之时,才赶忙趋前,把红宝石呈现在他面前。 他接过去一看,便知其中底细,一下子就昏晕过去。 他的侍从不问青红皂白,立刻把我逮捕起来。 我在坟地附近找到那位以廉洁、虔诚著称的老大一娘一的住处,走进竹棚一看,见青年泥工枕着土坯,躺在地上,什么垫的都没有,可他清秀的面孔,却焕发着光芒。 我问候他,坐在他身旁,对着他年轻、孤苦的身世和他清心寡欲、廉洁虔诚的一操一守,忍不住流下同情的眼泪。 我问他:“需要我帮你做什么事吗? ”我听从吩咐,果真把所见所闻,从头到尾,详细叙述一遍。 她听了,边伤心哭泣,边轻声说:“眼珠般的孩子哟,我多么想见你一面呀! 你口渴时,但愿我能拿水喂你;你孤单寂寞时,但愿我能安慰、体贴你。 ”继而她痛哭流涕,凄然吟道:我凭吊在异地丧命的一个离乡人,弥留时没有一个可谈心、诉苦的亲人在他身边。 先前他跟亲人在一起同享荣华富贵,中途一变而为举目无亲的孤魂。 时日暂时隐藏的东西终久会昭然若揭地暴露在人前,死亡不肯放过我们中的任何一员。 逝了的人儿哟! 主宰规定你在异乡丧命,延长我们见面的距离。 儿子呀! 和你谋面的愿望固然受到死亡隔离,可到世界末日我们终有见面的机缘。 我听了她的哀吟,感到惊奇诧异,问道:“众穆民的领袖啊! 莫非死者是你的儿子吗? ”我再三劝他收下两块钱,他始终不接受我的劝说。 最后我只好给他一元零一个东尼古。 他收下钱,欣然和我告别。 当时哈里发何鲁纳·拉施德要我做他的随员,征求我的同意。 我婉言谢绝,说道“主上的好意,使奴婢受宠若惊,不过从令郎的言行方面,我受到很大的教益。 今后我只想躲在家里,安然度过晚年。 ”小鸟闻声,果真飞了下来,落在他的手上。 一会儿他又对小鸟说:“飞回去吧! ”小鸟果然又飞到雉堞上。 继而他又吩咐小鸟:“小鸟,小鸟! 你飞下来,在哈里发手上站一会吧! ”这回小鸟拒听命令,不肯飞下来。 这样一来,他便理直气壮地对他父亲说:“众穆民的领袖啊! 你恋念红尘,贪得无厌,在圣贤面前,这真够丢我的脸了。 现在我决心离开你。 此去我永不回头,等来世我们才有见面的机会了。 ”一娘一儿走到哈里发面前,向他致意。 哈里发把宝石递给她。 她一见那颗宝石,狂叫一声,顿时晕厥。 过了一会,她慢慢苏醒过来,问道:“众穆民的领袖啊! 我的儿子怎么样了? ”哈里发泣不成声,眼泪汪汪地指着我说:“你把他的情况都告诉她吧。 ”哈里发听了属僚们的议论,心有所感,当面斥责王子,说道:“儿啊! 你衣冠不整,生活随随便便,在帝王面前,这太丢我的脸了。 ”后来艾博·阿密尔·巴士拉亚对人说:我家里倒了一堵墙壁,我往泥工站找人来修补。 在那里我看见一个笑容可掬的漂亮青年。 我走到他面前,问候一声,说道:“小伙子,你要找工做吗? ”侍从们听从吩咐,和颜悦一色一地带我进宫去,当宾客招待。 过了一会,他们奉到命令,才带我去见哈里发。 一见面他便问我:“这颗宝石的主人,他怎么了? ”他辛勤劳作了一天,工作量比第一次有过之无不及。 天黑息工时,我付给他工资。 他带着酬劳,欣然归去。 他解了腰带,停下工作,认真盥洗一番,然后往清真寺中参加集体祷告。 祷告毕,他回到我家中,继续埋头工作到晡礼时候,才停下工来,盥洗一番,前往清真寺参加集体祷告。 晡礼毕,他即时回来,继续工作。 我对他说:“小伙子,到停工时候了,你息工吧。 因为工作时间一般是午后晡礼时截止的。 ”他嘱咐毕,接着背诵《信仰箴言》,并滔一滔一不一绝地赞颂安拉,然后吟道:请将死者的委托物转交给拉施德,冥冥中安拉会报酬你的恩德。 见面时请告诉拉施德:“一个渴望和你见面的流一浪一徒,从遥远的地方诚恳地向你馨香祷祝。 不是恼恨或厌倦使他离开家园,因为生活在一起只会朝夕吻你的右手①。 其实他敬而远之地和你保持一定距离,仅仅是崇高、廉洁的意旨迫使他拒受你的世业。 ①阿拉伯人的一习一惯,与父母或长辈握手时,须吻其手背,以示尊敬。 他吟罢,诚心诚意地忏悔一番,然后赞颂先圣贤,并背诵《古兰经》,最后吟道:寄语奉劝父亲:生命短暂有限,荣华富贵如昙花一现,切不可因享乐而入迷、受骗。 知道庶民遭殃活不下去的时候,应该明白你自己对他们所负的责任。 参加殡礼送死人上山的时候,须觉悟你自己总有一天要被送葬者抬进坟茔。 “除了我们彼此议定的数额,我不愿多取分文。 ”他把两块钱扔还我。 “赞美安拉! 我可是要工作到天黑才下工呢。 ”他断然拒绝我的劝告,继续埋头工作到天黑。 “自然记得。 ”我同意他去做礼拜。 “来呀! 上我家替一我砌墙去吧。 ”“指安拉起誓,你埋头努力工作,太辛苦了,这不过是你应得酬劳的一部分呀。 ”“我得向你提几个条件。 ”“小伙子,你打算提什么条件呢? ”“好的,我同意你提出的两个条件。 ”我慨然答应他的要求,于是带他回到家中,雇他替一我砌墙。 象他那样勤勤恳恳、认真严肃对待工作的匠人,我可是从来不曾见过。 到了开饭时间,我催他吃饭,他却摇头说‘不’,我才知道他还斋戒着。 晌礼时,他听见宣礼者的招祷声,便对我说:“我所提的条件,你还记得吧? ”“可以的,照你的条件行一事好了。 ”我慨然答应他的要求,于是带他回家去,吩咐他砌墙。 我呆在他看不见我的地方,冷眼看他工作。 只见他双手把泥巴捧起来,摆在墙上摊开,使石头与石头很快就坚固地贴合、累积起来,动作既敏捷,工作又出数。 我暗自叫好,说道:“这是先圣贤们的办法呀! ”“可以的,不过须照前次我向你提出的条件行一事。 ”“做一天工,给我一元零一个东尼古的报酬。 清真寺中的喧礼者招祷时,让我停下工来,前去参加祷告。 ”“他死了。 ”我回答一声,接着把情况从头详细叙述一遍。 他边哭泣,边喟然叹道:“儿子成功、胜利,做父亲的却一败涂地! ”继而他唤了一声,房一中应声出来一个一娘一儿。 可她一见我,即时就要退避。 幸亏哈里发阻止说:“你过来吧! 和他见面是不碍事的。 ”“不错,明天清晨,劳你驾到这儿来。 那时候我已瞑目长逝。 劳你替一我挖一座坟,并洗涤一下一尸一体,将就把我身上的长袍撕来当寿衣用。 殓前务请检查一下衣袋,取出装在里面的东西,代为暂时保存。 等装殓、埋葬以后,请上巴格达去,待在王宫门前,等哈里发何鲁纳·拉施德出宫时,把从我衣袋中取出之物交给他,并代我向他致意。 ”“不错,我是要找工做的。 ”“不错,他是我的儿子。 我还没执政的时候,他经常跟学者结交,和虔诚的信士们往来。 到我执政时,他就跟我疏远,甚至于不见我的面。 我对他母亲说:‘这个孩子产生厌世情绪,醉心于修身养一性一的苦行,也许他会碰到灾难和不幸。 你给他一件贵重物品带在身边,以备不时之需。 ’他母亲给他这颗红宝石,经过多番劝说,他才收受。 于是他扔下我们,独自高飞远走。 从那时起,直至他弃世之前,我们就没见他的面。 ”接着哈里发对我说:“走吧! 带我看他的坟墓去。 ”在和哈里发分手之时,我心有所感,欣然吟道:我是一个陌生人,人不找我,我也不见人。 我没有妻室儿女,也没有亲戚、故旧。 即使不出远门,仍不失为离乡人。 我在清真寺里栖身、游息,心儿永久同它联在一起。 赞美、感谢安拉的恩典,他叫肉一身和灵魂结成一体。 发布时间:2026-03-24 00:12:17 来源:番茄文学网 链接:https://www.kuansang.com/book/137391.html