标题:渔翁的故事 内容: 从前有个上了年纪的渔翁,每天靠打鱼谋生,家里除老婆外,还有三个儿女,一家五口,全靠他打鱼供养,因此景况萧条,生活困难。 他虽然以打鱼为业,可是每天照例只打四网,便心满意足,不肯多打。 一天正午,他来到海滨,放下鱼笼,卷起袖子,下到水中布置一番,便把网撒在海里,等了一会,然后收网。 当时他感到鱼网很沉重,再使劲也收不起来;没奈何,只好回到岸上,打下一根木桩,把网绳系在桩上,然后脱了衣服,潜入海底,努力挣扎一番,最后终于把鱼网弄起来了。 这时候,他欢天喜地地回到岸上,穿好衣服,然后仔细打量,只见网里躺着一匹死驴,鱼网也给撕一破了。 他看见这种情景,感到苦闷,叹道:“毫无办法,只盼伟大的安拉援助了。 获得这样的衣食,真是奇怪的现象呢! ”于是吟道:黑夜里在死亡线上奔波的人呀,你别过分辛勤,因为衣食不是专靠劳力换来的。 难道你不曾看见,在星辰交辉的海空下一面,渔夫直立在汹涌的海滨,并涉到水里,定睛凝视网头,任波涛冲刷他的脸面? 夜里他守着挂在铁钩上的大鱼,愉快地酣睡一一夜,次日清晨,大鱼却被通宵不受寒风侵袭的人买去。 主宰呀,我赞美你! 你给这个人享受,教那个人向隅;你教这个人辛勤打鱼,让那个人坐享其成。 渔翁吟罢,自怨自艾地说道:“再打一次吧,若是安拉意愿,我必然会得到报酬的。 ”随即吟道:你若因窘迫而感到痛苦,便该披上一件慈祥的忍耐衣服,这才是宽畅的襟度。 千万别向人们诉苦,因为这是向残忍者控诉仁德之主。 魔鬼听了渔翁的话,见自己的身一体禁锢在瓶中,要脱身而出,却被苏里曼的印章挡住,无从恢复自一由,这才知道自己受了渔翁的骗,因此说道:“渔翁,先前我是跟你开玩笑的。 ”魔鬼一听安拉的大名,惊惶失措,战栗不已,说道:“好的,你问吧,说简单些。 ”这时候魔鬼就摇身变为青烟,逐渐缩成一缕,慢慢地钻进胆瓶。 渔翁等到青烟全都进入瓶中,就迅速拾起盖印的锡封,把瓶口塞起来,然后大声说:“告诉我吧,魔鬼,你希望怎么死法? 现在我决心把你投到海里,并且要在这里盖间房子住下,不让人们在这里打鱼。 我要告诉人们,这里有个魔鬼,谁把他从海里打捞出来,就必须自己选择死亡的方法,被他杀害。 ”渔翁脱了衣服,潜到水里,努力奋斗一番,把鱼网从海底弄出来,打开一看,发现里面有个胆形的黄铜瓶,瓶口用锡封着,锡上打着苏里曼・本・达伍德①的印章。 渔翁望着胆瓶,喜笑颜开地说道:“这个瓶儿拿到市上,可以卖十个金币呢。 ”他抱着胆瓶摇了一摇,感到很沉重,里面似乎装满东西。 他自言自语地说道:“你瞧! 这个瓶里到底装的什么东西? 我要打开看个清楚,然后再拿去卖。 ”于是一抽一出插在身边的小刀,慢慢撬去瓶口上的锡块,然后把瓶放倒,按着摇了几摇,以便把里面的东西倒出来。 可是当时却没有什么东西,因此渔翁感到十分惊奇。 渔翁把东西整理一番,拧掉网上的水,带到水中,边说:“凭着安拉的大名,”边把网撒在海中,紧紧地拉着绳索,待网落在海底好一会,这才动手收网。 这次仿佛比头次更重,他以为已经捕到大鱼,便系起网绳,脱掉衣服,潜入海底,费尽辛苦把网弄上来,摆在岸上一看,里面却是一个灌满泥沙的瓦缸。 这使他感到无限的苦恼,绝望,凄然吟道:暴怒的命运哟! 适可而止吧。 若是不肯止住,那么请你温和些。 我出来奔走营生,发觉衣食的来源已经断绝。 许多粗一鲁,愚昧之徒,飞黄腾达、直上青云,生活在金牛星座之间。 几许知书识礼的人物,却埋名隐姓、一文不名,辗转在沟渠里呻一吟。 渔翁扔了瓦缸,清洗鱼网,拧掉水,祈祷一番,第三次涉到水中,撒下网,紧紧地拉着网绳,待网儿落入水中多时,这才动手收网;可是这次打起来的,却全是破骨片、碎玻璃和各式各样的贝壳,这使他忿恨到极点,忍不住伤心哭泣,吟道:这便是衣食,它不受你的约束,也不让你有生存的地步。 学问不会给你衣服蔽体,书法不能供你饮食果腹。 衣食是规划过的,中间没有机会可图。 象大地那样:其中有肥沃的良田,此外便是不一毛一的瘠地。 命运抬举下流无耻之徒,它的殃害却专向学者身上降落。 死神呀,你来吧! 鹰隼沉一沦,鸭子飞腾的时候,人生应该受到诅咒。 我注定做贫困的学者,迈步走向穷途末路,这没有可以惊奇之处。 一只鸟儿翱翔,盘旋,从东边飞到西头;另一只没有移动脚步,却享受丰衣足食的生活。 渔翁心里想:“他是个魔鬼,而我是堂堂的人类。 安拉既然赋予我完备的理智,我就非用计谋对付他不可。 我的计谋和理智,必然会压倒他的诡计和妖气。 ”于是他对魔鬼说:“你决心要杀我吗? ”息了一会,瓶中冒出一股青烟,飘飘荡荡地升到空中,继而弥漫在大地上,逐渐凝成一一团一,最后变为一个魔鬼,披头散发,巍峨高一耸地站在渔翁面前;堡垒似的头颅,铁叉似的手臂,桅杆似的脚杆,山洞似的大嘴,石头似的牙齿,喇叭似的鼻孔,灯笼似的眼睛,奇形怪状,非常凶恶丑陋。 渔翁看见这个魔鬼的形状,全身发一抖,磕着牙齿,吓得口干舌燥,呆呆地不知如何应付。 一会儿,他听见魔鬼说道:“安拉是唯一的主宰,苏里曼是他的使徒。 安拉的使者呀! 以后我不敢违背你的命令了,你别杀我吧。 ”①大卫的儿子所罗门。 他抬头望着天空,说道:“我主,每天我照例只打四网鱼,这您是知道的。 今天我打过三网了,可是没有打到一尾鱼儿。 我主,最后这次求您把衣食赏给我吧。 ”于是他喊着安拉的大名,把网撒在海中,等它落到水底好一会,这才动手收网,可是再也拉不动,网儿好象和海底结在一起似的。 他叹道:“毫无办法,只盼安拉救援了。 ”于是吟道:呸,你这个世道! 如果长此下去,让我们老在灾难中叫苦、呻一吟,这就该受到诅咒。 在这样的时代里,一个人纵然平安度过清晨,夜里便得饮痛苦之杯。 过去当人们问:“世间谁最享福”的时候,我自己总是被人指着回答:“就是这位”的。 “魔爷,我好心对待你,你却以怨报德吗? 这样说来,古人的话一定是正确的了:我们对他们做了好事情,他们却用相反的行为给予报酬。 指我自己的生命起誓,这是娼一妓一们的行为。 对非其人而行善者,他的结局就是土狼给保护者的报酬。 ”“饶了我吧,让我好好地报答你。 ”“那是怎么一回事呀? ”“说吧,简单明了地告诉我吧,我的灵魂沉到脚底下去了。 ”“该驱逐的魔鬼哟! 你是说谎欺骗我呀。 我碰到你这个家伙,跟都班医师碰到郁南国王是同样倒霉的事呢。 ”“肮脏下流无耻的魔鬼! 你这是说谎呀。 ”渔翁把胆瓶挪近岸边,预备扔到海里去。 “给你报个我马上要狠狠地杀死你的喜信。 ”“渔翁,你要知道,我是个邪恶异端的天神,无恶不作,曾与大圣苏里曼・本・达伍德作对,违悖他的教化,因而触怒了他,所以他派宰相阿随福・本・白鲁海亚来讨伐,把我捉去交他发落。 当时大圣苏里曼劝我皈依正道,服从他的教化。 可是我不肯,于是他吩咐拿这个胆瓶来,把我禁锢在里面,用锡封了口,盖上印,然后命令神们把我抬到海滨,投进海里。 “渔翁,你听一听我的故事,这就明白了。 ”“正因为你救了我,我才要杀你哩。 ”“指刻在大圣苏里曼戒指上的安拉的大名起誓,我来问你一件事情,你必须对我说实话。 ”“我非杀你不可;告诉我吧:你希望怎么死法? ”“我要把你投到海中。 如果说你在海里曾经住过一千八百年,那么这回我非叫你住到世界末日不可。 我不是对你说过,你不杀我,安拉会宽恕你;你不危害我,安拉会帮助你战胜你的仇人吗? 你却不听我的劝告,非背信弃义不可。 如今安拉叫你落在我手里,我就用不着跟你讲信义了。 ”“我犯了什么罪过,你要给我这样的报酬? ”“我没有亲眼看见,这是绝对不能相信的。 ”“我救了你的生命,请你就看这点情面,饶了我吧。 ”“我把你从海里打捞出来,弄到陆地上,又把你从胆瓶中释放出来,救了你的生命。 你为什么要杀我? 我犯了什么应杀的罪过? ”“我在海中过第一个世纪的时候,私下想道:‘谁要是在这个世纪解救我,我必须报答他,使他终身荣华富贵。 ’一百年过去了,可是没有人来救我。 到第二个世纪开始的时候,我说道:‘谁要是在这个世纪解救我,我必须报答他,替他开发地下的宝藏。 ’可是没有人来救我。 到第三个世纪开始的时候,我说道:‘谁要是在这个世纪解救我,我必须报答他,满足他的三种愿望。 ’可是整整过了四百年,始终没有人来救我。 这时候我非常生气,说道:‘谁要是在这个时候来解救我,我要杀死他,不过让他有选择死法的余地。 ’渔翁,你现在解救了我,因此我才让你自己选择死的方法呢。 ”“当初你是住在这个胆瓶里的;然而这个胆瓶,照道理说它既容纳不了你的一只手,更容纳不了你的一条一腿一,怎么能容纳你这样庞大的整个身一体呢? ”“安拉是唯一的主宰! 渔翁,让我给你报个喜信吧。 ”“好奇怪啊! 我却在这个日子来解救你,请你饶恕我吧。 你不杀我,安拉会宽恕你。 你不危害我,安拉会帮助你战胜你的仇人呢。 ”“告诉我吧,你希望怎样死法? 希望我用什么方法处你死刑? ”“别多说了! 反正你是非死不可的。 ”“你这个叛徒! 你说苏里曼是安拉的使徒吗? ”渔翁问,“苏里曼已经过世一千八百年了,我们这是在苏里曼之后的末尾时代呢。 你的历史和情况如何? 你钻在瓶里的原因是什么? 告诉我吧。 ”“你打算给我报什么喜信? ”“你不相信当初我是住在这个瓶里吗? ”“不,我不敢说谎。 ”魔鬼表示谦和,尽说好话;继而问道:“渔翁,你打算怎么处置我? ”“不错。 ”“你听着,我讲给你听吧。 ”于是渔翁开始讲《国王和医师的故事》。 发布时间:2026-03-20 21:15:59 来源:番茄文学网 链接:https://www.kuansang.com/book/137171.html