标题:鬼屋〔英国〕维琴妮亚・沃尔芙 内容: 鬼屋〔英国〕维琴妮亚·沃尔芙不论什么时刻醒来,你总听得到关门声。 他们手搀着手,一间房一间房地走去,揭开这边,又打开那边,小心查看着一对作了古的夫妇。 “我们就放在这里的。 ”她说,但他补充道:“啊,但也放在这里过! ”“在楼上哩,”她喃喃地说。 “也在花园里。 ”她絮语着。 “轻点,”他们说,“否则我们会惊醒他们。 ”不过惊醒我们的不是你们。 啊,不是的。 “他们在找寻着哩,他们正在拉动窗帏,”有人或许这样说,于是又拿起书来读上一两页。 “现在他们找着了吧! ”有人会这样想,笔儿夹在书页里。 于是书看累了,有人会站起来,走动观看一番。 整个屋子里是空荡荡的,门都开着,只有斑鸠在安逸地细语,打谷机在远处农场中响着。 “我到这里来干什么? 我想找寻什么呢? ”我的两手是空空的,“或许难道在楼上吗? ”苹果高挂在空中。 再走下来,花园和以往一样的寂静,只有书本已经滑一进草里去。 但他们在起居室里找着了吧。 倒不是有人见过他们。 窗玻璃反映出苹果、玫瑰,所有的叶子在玻璃中都是绿一色一的。 假使他们走近起居室,苹果也只看到那黄的一面了,可是在那一刻以后,如果门还开着,开得紧一贴着墙壁,或摇摆在地板与天花板之间——但又能看到什么呢? 我的双手是空的,一只画眉的影子掠过地毯。 静寂的深处传来斑鸠那深沉的语声。 “平安,平安”像是这古屋轻微的脉息。 “那埋藏了的宝贝,那间小屋……”脉搏突地停止了,啊,那就是埋藏着的宝贝吗? 一刻儿以后,白昼的光辉消逝了。 那么是在外面的园子里吗? 树木在编织着黑暗,夕一陽一显得有点倦意,多么艳丽啊! 多罕见啊! 我所找寻的那凄冷的光辉落到地平线去了,却往往还在玻璃后面燃着红光。 死亡是那片玻璃,死亡在我们之间了;但却最先来到那妇人身上,几百年以前了,然后离开这间古屋,尘封了所有的窗户;那些房间便充满了黑暗。 他离开了古屋,离开她,向北走又向东行,看着南方天空的星斗在移转,搜索着古屋,却见它沉没在草原下方了。 “平安,平安,平安”古屋的脉息愉快地搏动着,“你们的宝贝。 ”风在大一陆上怒吼着。 树儿弯曲了,倒向这边又倒向那边。 月光流注地倾泻在雨珠上。 灯光却从窗户中透射一出来。 烛火静静地点燃着。 漫步在屋中,打开窗户,又絮语着不要吵醒我们,那对作了古的夫妇又在找寻他们的欢乐了。 “我们睡在这里。 ”她说,而他补充道:“接了无数的吻。 ”“早晨醒来——”“银一色一的光辉停留在树间。 ”“在楼上——”“园子里——”“夏天来的时候——”“冬天下雪的日子——”门在远处关闭着,轻微撞击声,像心的跳动。 他们愈来愈近了,停在门口,风低沉了,银一色一的雨珠从玻璃上滑一下去。 我们的眼睛暗了,再也听不到身边的脚步声,看不见那位太太舒展着她那奇怪的外套。 他的手遮着烛火。 “看吧,”他在细语。 “睡得多熟,一爱一停留在他们唇上。 ”弯下一身来,擎着他们那银一色一的灯火,俯在我们身上,深情地看了很久,他们伫立了很长的时间。 风又紧了,火焰微微低首。 凌一乱的月光照射在地板上和墙壁上,又会合在一起,并停留在那两张微俯的面孔上;它们是那么茫然,它们在察看沉睡的人,和找寻他们那藏匿了的欢乐。 “平安,平安,平安,”古屋的心脏在骄傲地搏动。 “很多年了——”他叹息道。 “你又找着我了。 ”“在这里,”她喃喃道,“沉睡着;在园中读书,苹果在空中欢笑、滚一动。 我们就把宝贝藏在这里的——”弯下一身来,他们的灯光耀得我睁开眼睑。 “平安! 平安! 平安! ”古屋的搏动响得更强烈了。 醒来,我喊道,“啊,这是你们埋藏了的宝贝吗? 那心灵中的光辉。 ” 发布时间:2026-03-01 20:49:27 来源:番茄文学网 链接:https://www.kuansang.com/book/136060.html