标题:转生〔日本〕志贺直哉 内容: 转生〔日本〕志贺直哉一某地有个男子,太太不很机灵。 他很一爱一妻子,但是因为妻子的迟钝,常常生气动肝火,说些相当恶毒的话,让妻子颇为困恼。 每次,她都哀叹自己如此愚蠢,不免有所抱怨。 “你一定打从心底后悔娶了我这个笨太太,对不对? 一定这样。 ”“嗨,很后悔。 ”“真的? ”“真的。 可是现在后悔也来不及,只好认了。 ”“我不希望这样! 我不希望这样! ”妻子哭泣。 二“女人真是难以理解的动物。 ”一天,丈夫生气时这样想道。 过一会,心情稍微好了一点,他又想道:“不过,同样是饲养动物,毕竟养家一内一动物比较平安无事。 有人养野兽,更有人养了猛兽。 养猪人的生活比驯兽师要无忧无虑多了。 看来只有认了。 ”他这样安慰自己。 他是一个不懂妇女解放更甚于不懂黑奴解放的人。 三真是物以类聚,雇来的下女也全都愚蠢不堪,做的事情没有一件合他的意。 心情好的时候还好,要是肚里的虫作祟,叱责的话便喷一涌而出,连自己也觉痛苦难忍。 这时候,他会加倍急躁,大动肝火,自觉无趣之至。 “一切都很愚蠢,全家都飘满了愚蠢的尘埃,简直张不开眼睛和嘴巴了。 ”他不管三七二十一,大吼大叫。 “又要出家遁世啦? ”“我真的要出去旅行了,快准备! ”“那一套又来! ”“快准备! ”“究竟什么事叫你这么生气? 没有事情值得你这样生气吧? 有什么不对劲? ”“全都不对劲! 一切都不对劲! ”丈夫从孩提时期,一睡醒就一爱一闹事,在早餐桌上常常这样发脾气。 肚子饿了,脾气更大。 四“说来你实在太过聪明了。 ”一天早上,难得丈夫心情甚佳,妻子笑着这样说。 “那是因为你太蠢了。 ”“真的? 那来世我倒要聪明一点,请你生得愚蠢一点。 因为我们不相称啊。 ”“生为人,不管什么时候都一样。 女人的愚蠢自古以来都相同。 ”“不生为人,那要变成什么才比较好? ”“猪吧? ” “只要跟你配得来……”妻子笑了。 “猪嘛,算了。 ”“夫妻最和睦的动物是什么? ”“是什么啊? 据说狐狸最要好。 库页岛养狐场曾经有这样的记述,我看过。 还厉行一夫一妻制呢。 ”“真叫人感动。 实在太好了。 ”这时,丈夫想:一夫多妻的动物是什么,但他没有说出口,却说道:“狐狸,我可不干。 ”“那要什么才好呢? 其他还有夫妇和好的动物吗? ”“鸳鸯吧? 有所谓鸳鸯之盟。 ”“鸳鸯很漂亮,可以。 ”“不过,只有雄的才漂亮,这样行吗? ”“没关系! 那我们就先这样预订了,可别忘记啦。 ”“忘的可是你,误生为鸭,那就惨了。 ”“真会这样吗? ”“那倒难说,这种事可常有哪。 ”五几十年之后,这个一爱一挑剔的丈夫在不停发脾气唠叨太太之后,终于去世了。 妻子虽然轻松了,但是再也听不到斥责的声音,倒很寂寞。 她更糊涂了,仿佛连死亡也忘记似的轻轻松松又活了好一阵子。 死去的丈夫如生前所约,转生为鸳鸯,等待妻子死亡。 他觉得妻子仍会逍遥自在一直活下去,不禁想到以前跟她一起外出时,自己常要在门外等很久。 六又过了好几年,妻子终于也去世了。 转生的时节来临,她竟然忘了自己要变成什么。 是鸳鸯? 狐狸? 还是猪? 她想。 她确实记得不是猪,但记不得该变成鸳鸯还是狐狸。 她很想变成鸳鸯,但是想起丈夫平时像口头禅一样,常说的话:“如果有两个难以决定的事情要你选择,你一定会选不该选的那一边。 有时似乎很幸运地选择了该选的那一边,但是到了最后却命定仍要选错,真不可思议。 ”一想起这席话,她又不能不迷惘了。 自己认定是鸳鸯,一定是命定的陷阱;选择狐狸反而不会有错。 这么一想,她终于转生为狐狸。 七女狐从这片森林到那片森林,从这座山到那座山,到处寻找自己的丈夫,却遍寻不着。 找得疲力竭,来到某处深山时,已经三天没吃东西,而且疲累得快要昏倒。 突然听到远处下方有流水的声音,为了想喝点水以解一时之渴,她摇摇摆摆拖着无力的脚,向那边走下去。 丈夫变成的鸳鸯在清澄的溪流中孤零零的生活。 他现在正单脚伫立在露出潭水的石块上,昏昏然打着盹儿,突然发觉有东西向自己走过来。 他吃了一惊,想飞起来,待发觉来者正是自己一再等待的妻子,他又吃了一惊,不禁喊叫着飞到她身旁。 女狐也很惊讶,但她太高兴又腹饥如焚,当场瘫倒在地。 双方面对面细瞧,才被这莫大的差错吓住了。 丈夫被女狐的臭味熏得发闷,不禁老一毛一病发作,大声吼叫:“真是蠢极了! ”八女狐哭泣着为自己的错失道歉。 可是,不管怎样道歉,即使丈夫原谅,也来不及了。 丈夫变成的鸳鸯头上的一毛一倒立,鼓着翅膀,吼个不停。 女狐虽然一再道歉,但是因为饥饿和疲累,已经意识模糊,连话都说不清楚。 眼前怒吼的鸳鸯确是自己的丈夫,但是意识稍一模糊,眼前的鸳鸯看来就像不可多得的美食,对笨拙得总是捉不到兔子和野鼠的妻子来说,这种感觉更深。 她在心里一再说,“这不是美食,是我亲一爱一的丈夫。 ”尽量克制自己,可是丈夫的斥责却仍喋喋不休! 她终于按捺不住,以狐狸的声音大叫一声,猛然往鸳鸯扑过去,刹那间就把它吃光了。 这是一则极具教训的童话,可称为“斥责的报应”。 “这是对唠叨丈夫的教训吗? ”“是的。 ”“也可以做为蠢笨妻子的教训吧? ”“可以吗? ”“那是说即使挨骂,妻子仍然一爱一自己的丈夫……”“原来如此。 ”“这是以你的家庭为范本的吧? ”“哪里。 我太太是少见的聪明女人。 而我则是一个非常温厚的丈夫。 我家听不到一点斥骂的声音。 《文艺春秋》杂志上还用我的名字登了广告:教授家庭安全的秘诀。 ” 发布时间:2026-02-28 22:27:18 来源:番茄文学网 链接:https://www.kuansang.com/book/136020.html