标题:第27节 内容: 27我没有原谅麦可辛。 要是在街上碰见她,我就转过身背对她,眼睛望到别处,一直到她走开。 她喊过我,有一次她听起来还有想道歉的意思。 可是我没有兴趣。 我再也不想和她有什么瓜葛了。 逮到机会我就去看罗纳德。 要是麦可辛一个人上街的话,我就知道罗纳德一个人在家,会立刻跑到她家去。 我一般会给他带两个三明治或是一包纸杯蛋糕去,反正家里有啥我就拿点啥过去。 等罗纳德把这些东西狼吞虎咽吃下去以后,我们就坐下来聊天。 说是聊天,其实是我讲他听。 不过,我现在对罗纳德的表情已经很熟悉了,所以也可以说他在和我聊天。 罗纳德可以做出一千种表情,而且胳膊和腿还会跟着他的情绪挥舞起来或是放松下来。 罗纳德看到我总是很开心,我也一样。 罗纳德只要和你熟了以后,就会很安定,你和他待在一起,自己也会安定下来。 罗纳德的成绩报告单来了,紧接着我的也到了。 除了法语,我门门功课都过关了,英语的总成绩是B-。 我把报告单给安妮小姐看了,她笑得呀,简直像是吞下了一只猫。 “弗农,我就知道你行的。 你需要的只是一点儿小小的帮助。 ”“一点儿小小的帮助! 他妈的我可是花了一百个小时来学那种垃圾的。 ”“弗农,不要说粗话。 出口成‘脏’很没教养。 ”“没有什么? ”“没有教养。 意思就是没有绅士风度。 ”我想忍住不笑的,不过没控制好。 安妮小姐一点儿也不觉得这有什么好笑的,她说:“男孩子都应当努力成为绅士。 ”“我努力过的,不过做不到。 ”“那你就要不断地努力。 你头脑很好,意志坚定――看看你补课终于成功就知道了。 ”我要很努力才能保持严肃的表情,说:“是的,夫人。 ”“哈克贝利,芬也没有教养,可是他非常关心他身边的人,赢得了绅士的地位。 弗农,你将来也会读的。 这本书是美国文学的标志。 ”“可能吧。 你给我的那本书比我想的要好。 桑德拉还给本朗读了好多呢。 有一次,我还读了点儿给罗纳德听。 我还给他看了那些插图。 这本书里有只狗,跟布鲁尼可像了o”安妮小姐点点头,说:“它叫里布斯。 ”“罗纳德和我学狗玩。 我们两个汪汪叫,又狺狺叫。 不过后来我看到麦可辛已经走到人行道上了,我马上从后门跑走了。 ”“她昨天看上去好一点了。 她来问花园的事,我告诉她我们今天会帮着采点东西。 ”“安妮小姐,我真的不想见麦可辛。 ”“你不需要见。 你只要在花园里帮我就行了,蔬菜我等一下会给他们拿过去的。 ”我扶着安妮小姐下了台阶,穿过院子。 我没想到的是,那块长方形的地里已经一片一片地长出了绿芽。 不过,这跟图画上的花园还是不大一样:地垄歪歪斜斜,还有几块地方什么东西也没长出来。 安妮小姐却没放在心上。 她把胳膊放在助行器的镀锌横条上,说:“那些是金盏花的小苗――我还记得它们在包装袋上面的照片里的样子。 ”安妮小姐又指着另一处说:“那些红梗的是甜菜苗。 ”“这些看起来像生菜。 ”“本来就是。 采上一大把,再去拔五六根萝卜。 ”安妮小姐指点着我,我跪着把事情做好了。 “那边是什么花? ”“lpomoea――这是牵牛花的拉丁名。 牵牛花全是自己长出来的。 还有这边这些深绿色的,也不是我订购来的。 ”“我来把它们拔掉。 ”“不要拔,我们先看看会长出什么东西来。 花园里要是有几样神秘花卉的话就有趣了。 ”“可如果是野草的话……”安妮小姐摇摇头,说:“野草也是花草,你晓得的呀,而且野草也很漂亮呢。 ”“野草? ”她点点头,脸上露出陶醉的笑容,我看到这样的笑容就知道这时候跟她争也是没有用的。 她把我采来的东西放进塑料袋里,说:“现在我拿过去给他们。 ”“提醒麦可辛特奥会的事情,好不好? ”“就是下个星期六,对不对? ”我点点头。 “我会提醒她的。 ”“谢谢。 ”我说着,把膝盖上的土拍打掉,转身上了大街。 发布时间:2026-01-09 23:46:29 来源:番茄文学网 链接:https://www.kuansang.com/book/133041.html