标题:美妙的新世界第17章 内容: “艺术,科学——你好像为你的幸福付出了相当高的代价,”只剩下他们俩时,野蛮人说,“还 付出了别的什么吗? ”“当然,还 有宗教。 ”总统回答,“以前曾经有过一种叫做上帝的东西。 那是在九年战争以前。 不过我忘了:关于上帝你是知道的,我估计。 ”“啊……”野蛮人犹豫了,他想谈谈孤独,夜,月光下的苍白的石源,悬崖,谈一谈往一陰一影里的黑暗中跳下去和死亡。 他想谈,但是找不出话来表达,甚至用莎士比亚也无法表达。 这时总统已走到屋子另一边,开始打开一个嵌在书架间的墙壁里的保险箱。 沉重的门一晃,开了,总统伸手在黑暗里摸索,“这是一个,”总统说,“我一向很感兴趣的题目。 ”他一抽一出一本黑色的厚书。 “你从来没有读过这本书吧? 比如。 ”野蛮人接了过来,“《圣经·新旧约全书》,”他念著书名页。 “这书也没有读过吧? ”哪是一本小书,封面没有了。 “《追效基督》。 ”“这书也没有吧? ”他又递给他一本。 “《宗教体验种种》,威廉·詹姆斯作。 ”“我还 有很多,”穆斯塔法·蒙德说下去,“一整套猥亵的古书。 保险箱里放着上帝,书架上放着福帝,”他指着他自称的图书馆——那一架架的书,一架架的阅读机线圈和录音带盘——哈哈大笑。 “可你既然知道上帝,你为什么不告诉他们? ”野蛮人义愤填膺,问,“你为什么不把这些有关上帝的书给他们读? ”“理由跟不让他们读《奥塞罗》一样,古老了。 那是几百年前关于上帝的书,不是关于今天的上帝的书。 ”“上帝可是不会变的。 ”“但是人会变。 ”“那能有什么区别? ”“有天大的区别。 ’穆斯塔法橡德说着又站了起来,走到保险箱前。 “有个人叫纽曼主教,”他说,“是个红衣主教,”他解释道,“也就是社区首席歌唱家一流的人物。 ”“哦,美丽的米兰的潘杜尔夫,红衣主教,”我在莎士比亚里面读到过。 ”“你当然读到过。 好了,我刚才说到,有个人叫纽曼红衣主教。 啊,就是这本书。 ”他一抽一了出来。 “我要谈纽曼的书,也想谈谈这一本书,是一个叫麦因·德·毕兰的人写的。 他是个哲学家——你要是知道什么是哲学家的话。 ”“就是能梦想出许多东西的人,梦想的东西比天地间的事物还 多。 ”野蛮人立即回答。 “说得很对,我马上就给你念一段他确实梦想出的东西。 现在你听一听这位古时候的首席歌唱家的话。 ”他在夹了一张纸条的地方翻开,读了起来,“我们并不比我们所占有的东西更能够支配自己。 我们并没有创造出自己,也无法超越自己。 我们不是自己的主人,而是上帝的财富。 这样来看问题难道不是我们的一种幸福吗? 认为自己能够支配自己能得到幸福吗,能得到安慰吗? 少年得志的人可能这样想,以为能使一切事物按他们的想法及方式做很了不起,不必依靠任何人。 对视野以外的东西一律不予考虑,不必因为总需要感谢别人,征求别人的意见,总需要祈祷而烦恼。 可惜随着时光的流逝,这些少年得志的人也必然会跟别人一样发现,人未必是天生独立的——独立状态并不是自然状态。 独立在一定时间内也许可能,却无法使我们平安到达目的地……”穆斯塔法·蒙德停了停,放下第一本书,拿起了第二本翻着。 “就拿这一段为例,”他说,然后就以他那深沉的声音念了起来,“人是要衰老的;他从内心强烈地感到衰弱、一陰一暗、烦恼,这种感觉是随年龄的增长而增长的。 最初有这种感觉时他以为是病了,以为这种痛苦处境是某种特殊原因造成的,用这种想法来减少恐惧。 他希望那病跟别的病一样,能够治好。 这是幻想! 那病叫做衰老,是一种令人一毛一骨悚然的病。 有人说对死亡和死亡后的恐惧使人到老年之后转向宗教,但是我自己的体会使我深信:宗教情绪是随着年龄的增长而增长的,与这一类的恐惧或想象并无关系。 宗教情绪会发展,因为那时激一情平静了,幻想和感受力随之减弱,难于唤一起,于是理智活动受到的干扰减少,能引起人们的想象、欲一望和妄想的东西对理智的影响也减少,这样上帝就出现了,宛如云开日出。 我们的灵魂感觉到了,看见了,向诸般光明的源头转了过去——很自然地,无可避免地转了过去。 因为现在给予感官世界以生命和勉力的东西已经被筛掉,离开了我们;那惊人的存在现在已不再受到内在和外在印象的支持;我们感到需要依靠一种永恒的东西,一种永远不会欺骗我们的东西——一种现实,一种绝对的永恒的真理。 是的,我们无可逃避地要转向上帝。 因为这种宗教情绪的本质是如此纯洁,使能够体会到它的灵魂如此愉悦,可以弥补我们在其他方面的损失。 ”穆斯塔法蒙德合上书,身一子往椅背上一靠。 “天地之间有一种哲学家们连做梦也没有想到过的存在,那就是我们,(他挥舞着一只手)就是我们这个现代的世界。 你只能在获得青春和昌盛之时对上帝独立。 独立并不能把你安全地送到最后。 可是我们却自始至终得到了青春和繁荣,随之而来的能有什么? 显然我们是能够独立于上帝之外的。 ‘宗教情绪将弥补我们的一切损失。 ’可是我们并没有需要弥补的损失;宗教情绪是多余的东西。 既然青年时期的欲一望全都可以满足,为什么还 要寻求那欲一望的代用品呢? 既然我们能够从自古以来的种种一胡一闹活动获得尽情的享受,为什么还 要追求那类娱乐的代用品呢? 既然我们的身心都能在活动中不断获得愉悦,为什么还 要休息呢? 既然我们有唆麻,为什么还 需要安慰呢? 既然我们已经获得了社会秩序,为什么还 需要追求永恒呢? ”“那么你认为上帝是没有的? ”“不,我倒认为上帝十之八九是有的。 ”“为什么? ……”穆斯塔法·蒙德打断了他的话。 “但是上帝对不同的人有不同的表现。 在现代期以前上帝的表现正如这本书里所描述的。 可是现在……“可是现在上帝是怎样表现自己的呢? ”野蛮人问。 “喔,他表现为一种虚无的存在;仿佛根本不存在。 ”“那可是你们的错。 ”“把它叫做文明的错吧。 上帝跟机器、科学医药和普遍的幸福是格格不入的。 你必须做出选择。 我们的文明选择了机器、医药和幸福。 因此我就把这些书锁进了保险箱。 它们肮脏,会吓坏人的……”野蛮人打断了他。 “可是,感到上帝的存在不是很自然的吗? ” 发布时间:2026-01-04 00:14:33 来源:番茄文学网 链接:https://www.kuansang.com/book/132687.html