标题:28在她这年龄算高的 内容: 28 在她这年龄算高的同一天――1935年4月24日,星期三现在要做的事情就是全盘托出。 跟谈,跟谈。 告诉他们,他们会懂的,这是个意外。 三分钟,最多五分钟。 说要像对待正常一样对待小娜。 我理所当然会暂时离开一个正常五分钟,妈妈不会生气的,我们会一起想出正确的解决办法,所以这种事绝对不会再发生了。 我听到妈妈在平台上的脚步声,她冲进门。 “你看,穆思! ”她挥舞着一份报纸,“啪”地把它放在桌上。 “看到没! 我不是告诉过你他们的课程有多好吗? 世界有名呢! 你看这里写的。 ”心智不足儿童的新希望――标题这么写着。 有一张波第先生站在艾斯 特・马利诺夫前方的照片,以及一个男孩的近照。 照片的说明上写着:汤姆,十岁。 来到马利诺夫时不会说话,现在他能用简单的句子说话,且阅读能力达程度。 这篇文章还 引述专家的话:这项课程相当杰出。 它是一所以行为学家艾莫・宾德经营管理的瑞士学校为典范而设立的。 我简略读到下面,看见波第先生说的话。 波第先生说:“我们严格挑选入学的学生。 我们提供少许的名额给能真正接受这项课程的孩子。 孩子在七到十二岁时入学,一般在十八岁时。 ”波第先生认为娜塔莉几岁? 他真的相信她十岁吗? 妈妈已经摘下她的帽子,脱下绿外套,开始准备晚餐了。 每隔一会儿,她就会回到桌边来读读那篇文章,好像那张报纸是个暖手炉,要不时地暖暖她那冰冷的手一样。 “妈妈,我想跟你谈谈。 ”我说。 “好啊,亲爱的。 ”她微笑着,“我等不及要告诉你爸爸这个消息! 而且,你知道吗……”妈妈拍了拍手,“凯丽太太说娜塔莉真的有进步。 她要帮娜塔莉写封强力推荐信。 她是这么说的,强力推荐喔! ”妈妈过来拥抱我,她实在太开心了,如果桌上的盐罐高一点儿的话,她也会拥抱盐罐的。 “你姐姐就快没事啦! 她一切都会好起来的! ”“可是,妈妈,”我说,“他们说不接受十二岁以上的小孩。 ”妈妈呆住了,她一动也不动,看起来好像已经停止了呼吸。 “娜塔莉十岁,穆思,你知道的。 ”她的声音里有难言之隐。 “她不可能连续五年都十岁。 ”我小声地说。 “穆思! ”妈妈大叫,眼睛直视着我。 我记得当波第先生询问娜塔莉是不是十岁的时候,他脸上那个奇怪的表情。 我脑中浮现出娜塔莉和那个成年男人手牵手的画面。 “妈妈,我再也不能忍受了。 ”我说。 “她在她这年龄算高的。 什么事让你为难吗? ”我眼睛看着那篇文章,说:“我需要跟你谈一谈。 ”“好,等今天晚上我们再聊,你爸爸随时会到家。 我不是说过了吗? ”她用力放下平底锅,锅子跟长桌碰撞出尖细的声响。 现在我却希望什么都没有跟妈妈说过,我应该只跟爸爸谈的。 爸爸一进门,妈妈就急忙跑过去对他说:“肯姆,你看! ”她把那篇文章递给爸爸。 “这真是个值得纪念的日子啊。 ”爸爸同意地说。 他把妈妈揽在臂弯里,在厨房跳了一下吉格舞。 我再也看不下去了,我往我的房间走去。 “嘿,穆思。 ”那天晚上,等娜塔莉上床睡觉了,爸爸对我说,“妈妈说你想跟我们谈谈。 ”“没错。 ”我说,一颗带着罪恶感的心在胸膛里怦怦跳。 我合上书本,心里希望他们早就忘记了。 “我觉得小娜到处跟着我并不安全。 ”我说。 妈妈瞪着我,好像不敢相信我刚刚说的话。 “可是,穆思……她进展得这么好。 凯丽认为我们不应该做任何改变,因为跟你们这些孩子在外面玩,和她一对一互动最好,或许可以……”“出事了。 ”我脱口而出。 他们等着我继续说下去。 “出什么事了? ”爸爸问。 他温柔地摸摸我的手臂。 我的心乱糟糟的。 我要怎样告诉他们而又不真正让他们知道呢? “我觉得她在这座岛上并不安全。 她不懂事,这样很危险。 ”“发生什么事情了? ”爸爸又问了一次。 “有个囚犯今天注意到她了。 ”我说,这些字句好像带着大石头往下沉。 爸爸叹了一口气,把一根牙签塞进嘴里。 “我不能说我非常惊讶,穆思。 可是我了解那会有多让人心烦。 ”妈妈生气地瞪着他。 “有个囚犯对她吹口哨。 就这样? 你姐姐是个漂亮的女孩。 我倒希望有小伙子对我吹口哨,哪怕我每次都给他们一分钱呢。 我们不要把真正重要的事情给忽略了。 ”“亲爱的,等一下。 ”爸爸抓住她的手臂。 “不对,你等一下。 娜塔莉越来越好了。 你知道她昨天说了什么吗? 她说:‘你让我难过。 ’你以为我喜欢让她难过吗? 我没有。 可是她从来没有说过那样的话。 ‘59031乘以59032是多少。 ’‘1914年的5月16日是星期三吗? ’这是她以前说的话。 她从来不说你――不是妈咪――是你,一个代名词。 从小到大我一直努力要让娜塔莉使用代名词。 还 有感受……她说出了她的感受。 娜塔莉在跟我们沟通……这是多么重要的事啊! 现在她不可能会被艾斯 特・马利诺夫拒绝的……”“妈妈,那很危险。 ”“危险? 这座岛上的任何危险,都不会比让她待在她自己的世界里还 危险,连一半的危险度都不到,也不到四分之一,甚至连十分之一也没有。 所以,我不会――你们两个听清楚了――我不会改变娜塔莉生活里的任何一丁点儿东西! 事情进行得太顺利了。 还 有,穆思,我不会让你整个下午都和她待在家里生气! ”这太让我伤心了。 我不敢相信她说了这些话。 “我到哪儿都带着她! 我没有生气! ”“没有,当然没有。 ”爸爸的手贴在我的脖子上,“你是娜塔莉能进展得这么好的主要原因,你妈妈跟我都了解这一点。 ”妈妈生气地瞪着爸爸。 她现在真的非常生气,不过我也是。 不管我多么努力还 是永远不够。 她走出房间,又走了回来。 “马利诺夫的入学面谈再有四个星期就到了。 我们没有多少时间了,我不想让事情出任何差错。 ”她的声音变了。 “亲爱的,镇定一点儿,不会出错的。 ”爸爸说,“不会出错的。 ”“穆思。 ”他转身面对我,“谢谢你让我们注意到这件事。 不过我需要单独跟你妈妈谈一下。 ” 发布时间:2026-01-01 20:28:30 来源:番茄文学网 链接:https://www.kuansang.com/book/132518.html