标题:05漂浮 内容: 第二部 试航05 漂浮我们启程了! 昨夜借着星光,我们沿着康涅狄格海岸线开始试航,我的心几乎飞上了云端。 头顶上点缀着珍珠般繁星的蓝黑色天幕,与波光粼粼的黑色糅合得分不清彼此。 鼻尖的海水味儿,脸上、手臂上的清风,船帆的拍打声――噢! 何等神奇! 我们当真上路了! 扯开喉咙叫唤着,航行吧,尽情向前航行! “悠游号”正温柔地左摇右摆,我不由得思念起邦皮――是谁呢? 是邦皮吧――幼小的我坐在他腿上,听故事听得入神,那轻柔的说话声回荡在空气间。 我们将一鼓作气跨越长岛海湾到达布洛克岛,然后跃上马莎葡萄园,在鳕鱼岬打个转,上达北海岸,然后到加拿大的新斯 科合省,最后一举攻进爱尔兰和英格兰――邦皮的家园。 多克舅舅估计我们要在海上逗留三至四星期――确切日期要根据我们在陆地上探索的时间长短而定。 科迪也有一本日记簿,但他说那是个狗东西。 最初听见时,我问他:“你是指航海日志①吗? ”他说:“不,我是说狗。 狗日记。 ”他说他得写狗日记,后才能交差。 “否则要读五本书。 ”他说,“与其读一堆某某人写的鬼东西,不如自己写狗日记来得简单。 ”(注释:①航海日志(log),与狗(dog)的发音相近。)多克舅舅负责正式的船长日志,日志前方摊着海图,标示我们的航程。 斯 图舅舅和布赖恩说他们也要忙着“记载精彩场面”。 我问阿莫舅舅要为这次旅程留下什么纪录,他打了个大哈欠,“哦,”他拍一拍头,“记在这里。 说不定我还 会画一点儿素描。 ”“你是说画画? 你会画画? ”“不要这么大惊小怪。 ”他淡淡地说。 我确实太惊讶了,他看起来完全不像肯如此费事劳神的人。 我们每天各有杂务(根据布赖恩的表格),还 得轮流值班。 斯 图舅舅额外提出一项新设想,他要每个人教别人一样技艺。 “教什么东西? ”科迪问道。 “都可以,比如在航海中怎样利用仪器和星辰――”“这下可好,”科迪说,“对你来说很简单,但我们哪懂得那些鬼东西? ”“你总有东西可以教我们吧? ”斯 图舅舅的嘴角浮现出一抹虚伪的笑容。 “耍杂技可以吧? ”科迪又说,“我教大家杂耍。 ”“耍杂技? ”布赖恩说道。 “蠢猪。 ”科迪的说。 “我要学,”我说,“我想那一定不简单。 ”“杂耍跟航海有啥关系? ”布赖恩问道。 “哦,要是你觉得太难――”科迪说。 “谁说太难? 我也会。 只是在船上学杂耍听起来很蠢。 ”我还 不确定该教什么,但我一定会想出办法。 我们得在今晚做出决定并公布。 今天天气特别好,风和日丽,潮水伴随着我们,风也轻柔吹送,将我们推往布洛克岛那笼罩在薄雾中的峭壁悬崖。 我曾经到布洛克岛玩过一次,但是我想不起同行的游伴。 有爸妈和吗? 我记得爬上一座小山顶,置身在紫花黄花交织成的花海中,岩石边长满散乱的矮灌木丛。 我还 记得我们搭乘一辆装满折叠躺椅的蓝色老货车,行驶在狭窄的山路间,眺望远处的海洋,沿路歌唱着:“噢,在高高的布洛克岛上,乘着蓝色的大卡――卡――卡车――”外公给我买了一顶船长帽,我每天戴着它。 晚上我们出去挖蚌,我还 到度假小屋的楼顶数飞机。 自那之后,每年我总是期盼再回到布洛克岛,但从未实现,因为抽不出时间。 我已经想好要教船上的亲人什么了:邦皮所告诉我的故事。 刚才多克舅舅和科迪抓到两条青鱼。 太棒了! 但我不想看科迪棒打它们,将它们开膛剖肚。 不过每个人都得做这项工作,这是规定。 下一次就该我动手了,真希望不要轮到我。 布洛克岛的崖壁出现在眼前,青鱼即将下锅,午餐就要上桌,我的肚子也饿啦……斯06 懒虫和疯子科迪的日志:我爸几乎快要把我逼疯了。 他像条懒虫四处乱躺,一天到晚闲晃,什么忙也不帮,光会在一旁使唤人,大声嚷嚷:“往左! ”“往右! ”苏菲的命真好,不用听爸妈唠里唠叨。 斯 图叔叔说她之所以能上船,是因为多克叔叔同情孤儿。 斯 图叔叔是这么说她的:“孤儿。 ”我听了真想扁他一顿。 苏菲说起姑妈和姑父时,好像他们是她的亲生父母似的,其实他们是她的养父母,她住到他们家才不过三年。 布赖恩说苏菲活在幻想中,但我觉得无所谓,至少她不会为自己的身世成天哭哭啼啼。 有时我真希望自己也是孤儿。 我爸脾气暴躁,老妈怕他怕得要命,总是可怜兮兮地躲在角落里。 我想我不该在这本狗日记里写这些东西。 我想我该写跟这趟旅行有关的事。 我们总算开始了,我是指旅行,真神奇。 我以为我们会一辈子困在陆地,每天被布赖恩做的新表格整得团团转。 那家伙真喜欢做表格,他爸也是。 他们真是不折不扣的制表双人组。 没什么好写的。 总之,船开了,水漏得不算严重,我们没翻船――还 没! 发布时间:2025-12-19 22:10:59 来源:番茄文学网 链接:https://www.kuansang.com/book/131832.html