标题:02那个骑马走过的人是谁? 内容: 02 那个骑马走过的人是谁? “,讲个故事给我听。 ”克丽丝躺在她和睡觉的大床上央求说,“给我讲个童话故事吧。 ”安妮笑着搂住身旁的妹妹。 所有的丹麦小孩子都喜欢听童话,因为世界上最有名的童话作家安徒生就是丹麦人。 “你要不要听那个小美人鱼的童话? ”小美人鱼是安妮最喜欢的童话。 克丽丝却说不要。 她说要讲一个国王、皇后和他们美丽的女儿的童话。 “好吧。 很久以前,有一个国王,”安妮开始讲。 “还 有皇后,”克丽丝小声说,“不要忘记皇后。 ”“还 有皇后。 他们一同住在一个很奇妙的地方,而且……”“这个地方是不是亚玛林堡? ”克丽丝困倦地问。 “你不要打岔好不好? 你一直插嘴,我永远也讲不完。 那地方不是仙岛,是一个皇宫。 ”安妮不停地讲下去。 她编了一个有国王、皇后和美丽公主的故事。 这个公主叫克丽丝。 故事里有舞会,有宴会,有特大号蛋糕。 克丽丝的鼾声打断了她的故事。 她停下来,等了一会儿,希望克丽丝半睡半醒地问“后来呢? ”但是克丽丝却一声不响。 安妮从童话中回到现实。 她想起丹麦国王古利斯 基十世,想起他住的亚玛林堡皇宫。 这个皇宫就在哥本哈根市中心。 丹麦人好爱他们的国王啊! 她年幼的时候,时常看见国王。 他不像童话中的国王那样只站在阳台上向下面的群众下命令,或在皇宫中享受歌舞娱乐,或替他的女儿找丈夫。 他是一个真正的国王,他的面孔慈祥而严肃。 每天早晨他骑着马沿着哥本哈根的大街行走,见面就和人打招呼。 有时候安妮的姐姐莉莎也会带她到街上,站在那里等着和国王挥手。 有时候国王古利斯 基也笑着对安妮挥手。 “你现在要比以前幸运了,”莉莎对安妮说,“因为国王和你挥过手。 ”安妮在枕头上转过头去,看着窗外九月的夜空,不禁伤心起来,因为她想起了她可爱的姐姐。 她们的国王仍然健在,但是她的姐姐已经去世了。 她想起讲的一个故事。 她讲这个故事的时候是在开战以后不久,也是在丹麦投降以后不久,一夜之间,德国兵就站到了每条街的街头以后。 有一天早晨,爸爸走在街上,等着过路口。 正巧这时候国王也骑马来到这里。 一个德国兵忽然问旁边的一个男孩儿:“那个每天早晨骑马经过这里的人是谁? ”爸爸说他感到很好笑,德国兵竟然一点普通常识也没有,连丹麦国王也不认识。 他听那个男孩儿回答。 “他是我们的国王,”那个男孩儿说,“他是丹麦国王。 ”“他的卫队呢? ”德国兵问。 “你知道那个男孩儿是怎么回答的? ”爸爸问安妮。 那时候她刚七岁,坐在爸爸膝盖上摇摇头,等爸爸说出答案来。 “那个男孩儿看看德国兵,说:‘全丹麦人都是他的卫队。 ’”“他真敢这么说吗? ”安妮不相信地问。 她认为这个男孩儿很勇敢。 她爸爸想了一下,慢慢回答。 他总是把每一个问题考虑完才回答:“是的,他真是那么回答的。 实际上他说得很对,每一个丹麦人都会为保护国王而死。 ”“你也会,爸爸? ”“我也会。 ”“也会? ”“她也会。 ”安妮战栗了一下。 “那么我也会,爸爸,假如需要我的话。 ”他们静下来。 妈妈从房间那面看着他们俩,脸上有慈祥的微笑。 那是三年前的事了。 那天晚上她正在用钩针钩枕头套的花边儿,准备给莉莎做嫁妆。 她的手指动作熟练,速度又快。 莉莎那时候十八岁,计划不久就和彼德・尼森结婚。 妈妈说等他们结婚以后,她和克丽丝就有个姐夫了。 “爸爸,”安妮打破了沉静问,“我有时候想,国王为什么不能保护我们? 他为什么不去和德国人打仗呢? ”爸爸叹了口气:“我们的国家很小。 德国是个强大的国家。 国王很聪明,他知道丹麦的兵很少,如果和德国人打起来,会牺牲很多人。 ”“但是挪威人却在作战反抗! ”安妮说。 爸爸点点头,“挪威人的确在坚强地反抗德国。 他们有很多山,挪威兵可以藏在山里。 即使是这样子,挪威也被打败了。 ”安妮从地图上知道挪威应在丹麦北面。 在地图上,挪威是红色的。 一听说挪威被打败,安妮就好像看到一只大拳头一下子把地图打破了。 “现在挪威也有德国兵吗? ”“有。 ”爸爸回答。 “荷兰也有。 ”妈妈接下去说,“比利时和法国也有。 ”“但是瑞典没有德国兵。 ”安妮很得意她知道这么多国家。 在的地图上,瑞典是蓝色的。 她虽然没有去过瑞典,但是她知道瑞典的位置。 在哥本哈根北面的海岸,就是亨利大舅的房子,从房子向对岸看,就是瑞典。 大舅说:“海的那边就是另一个国家。 ”“你说的不错。 ”爸爸说,“瑞典仍然是自由的国家。 ”三年后的今天,瑞典仍然是自由的国家。 但是另外很多事情都改变了。 吉利斯 基国王老了,而且他从每天早上都驮着他出来溜达的老马背上跌下来一次,受了重伤。 很多人都担心他会死。 但是国王古利斯 基没有死,他仍然活着。 反而是莉莎死了。 安妮那个高大的、漂亮的姐姐在婚礼前两个星期的一场意外中死了。 虽然屋里很黑,安妮仍然可以看见在卧室墙角的雕花箱子上放着莉莎的枕头,上面镶着花边。 她的结婚礼服也镶着花,但是一次也没穿就摆在箱子上。 箱子上还 有一件她在舞会上穿的黄色连衣裙。 那个舞会是们庆祝她的订婚典礼而开的。 爸妈很少谈莉莎死亡的情形,他们也从不打开她的衣服箱子看。 安妮却经常打开来看。 她一个人在屋里的时候,就去抚摩姐姐的衣服,想念那举止淑静、说话轻柔、期望着结婚生孩子的姐姐。 有一头红发的彼德是她姐姐的未婚夫,自从她姐姐死后,到现在还 是单身。 他好像变了很多。 以前他经常来,他像个大,来了就和安妮和克丽丝逗着玩,像个小孩子。 他现在有时候还 来她们家,见到她们的时候,总是亲切地笑笑,却不再和她们打闹着玩了。 他来去总是匆匆忙忙,和爸妈说完话就急忙离开。 他们说的事情她一点儿也不懂。 他以前喜欢唱些滑稽歌,逗得安妮和克丽丝大笑。 现在他根本没时间唱了,他也不再像从前在她家老也舍不得走了。 爸爸也似乎变了不少。 他看起来老多了,也很容易疲倦,像被人打败了一样。 整个世界好像也变了。 只有童话没变。 “从此以后,他们很快乐地生活在一起。 ”安妮对着黑暗说。 克丽丝嘴里含着一个手指睡熟了,她也结束了给克丽丝讲的童话。 发布时间:2025-12-14 20:27:56 来源:番茄文学网 链接:https://www.kuansang.com/book/131534.html