标题:第52部分 内容: 菲利普第二天就赶回布莱克斯泰勃。 自母亲去世之后,他还从未失掉过任何至亲好友。 伯母的溘然辞世,不仅使他感到震惊,而且还使他心头充满一股无名的恐惧:他有生以来第一回感觉到自己最终也难逃一死。 他无法想象,他大伯离开了那位爱他、伺候他四十年如一日的贤内助将如何生活下去。 他料想大伯定然是悲恸欲绝,人整个儿垮掉了。 他害怕这服丧期间的第一次见面,他知道,自己在这种场合说不出句把起作用的话来。 他暗自念叨着几段得体的吊慰之同。 菲利普从边门进了牧师公馆,径直来到餐室。 威廉大伯正在看报。 火车误点了,他抬起头说。 菲利普原准备声泪俱下地一泄自己的感情,哪知接待场面竟是这般平淡无奇,倒不免吃了一惊。 大伯情绪压抑,不过倒还镇静,他把报纸递给菲利普。 《布莱克斯泰勃时报》有一小段关于她的文章,写得很不错的,他说。 菲利普机械地接过来看了。 想上楼见她一面吗? 菲利普点点头。 伯侄俩一起上了楼。 路易莎伯母躺在大床中央,遗体四周簇拥着鲜花。 请为她祈祷吧,牧师说。 牧师屈膝下跪,菲利普也跟着跪下,他知道牧师是希望他这么做的。 菲利普端详着那张形容枯槁的瘦脸,心里只有一种感触:一生年华竞这样白白虚度了! 少顷,凯里先生于咳一声,站起身,指指床脚边的一只花圈。 那是乡绅老爷送来的,他说话的嗓门挺低,仿佛这会儿是在教堂里做礼拜似的。 但是,他那口气让人感到,身为牧师的凯里先生,此刻颇得其所。 茶点大概已经好了。 他们下楼回到餐室。 餐室里百叶窗下着,气氛显得有点冷清。 牧师坐在桌端他老伴生前的专座上,礼数周全地斟茶敬点心。 菲利普心里暗暗嘀咕,像现在这种场合,他俩理应什么食物也吞咽不下的呢,可是他一转眼,发现大伯的食欲丝毫不受影响,于是他也像平时那样津津有味地大嚼起来。 有一阵子,伯侄俩谁也不吱声。 菲利普专心对付着一块精美可口的蛋糕,可脸上却露出一副哀容,他觉得这样才说得过去。 同我当副牧师的那阵子比起来,世风大不相同罗,不一会儿牧师开口了。 我年轻的时候,吊丧的人总能拿到一副黑手套和一块蒙在礼帽上的黑绸。 可怜的路易莎常把黑绸拿来做衣服。 她总说,参加十二回葬礼就可以到手一件新衣裙。 然后,他告诉菲利普有哪些人送了花圈,说现在已收到二十四只,佛尔尼镇的牧师老婆罗林森太太过世的时候,曾经收到过三十二只花圈。 不过,明天还会有好多花圈送来。 送丧的行列要到十一点才从牧师公馆出发,他们肯定能轻取罗林森太太。 路易莎向来讨厌罗林森太太。 我将亲自主持葬礼。 我答应过路易莎,安葬她的事儿绝不让别人插手。 当牧师拿起第二块蛋糕时,菲利普朝他投去不满的目光。 在这种场合竟要吃两块蛋糕,他不能不认为他大伯过于贪恋口腹之欲了。 玛丽·安做的蛋糕,真是没说的。 我怕以后别人再也做不出这么出色的蛋糕。 她不打算走吧? 菲利普吃惊地喊道。 从菲利普能记事的时候起,玛丽·安就一直待在牧师家里。 她从未忘记过菲利普的生日,到时候总要送他件把小玩意儿,尽管礼物很不像样,情意可重呢。 菲利普打心眼里喜欢她。 不,她要走的,凯里先生回答,我想,让个大姑娘留在这儿欠妥当吧。 我的老天,她肯定有四十多啦。 是啊,我知道她有这把岁数了。 不过,她近来有点惹人讨厌,管得实在太宽啦。 我想这正是打发她走的好机会。 这种机会以后倒是不会再有了呢,菲利普说。 菲利普掏出烟来,但他大伯不让他点火。 行完葬礼后再拍吧,菲利普,他温和地说。 好吧,菲利普说。 只要你可怜的路易莎伯母还在楼上,在这屋子里抽烟,总不太得体吧。 葬礼结束后,银行经理兼教会执事乔赛亚·格雷夫斯又回转牧师公馆进餐。 百叶窗拉开了,不知怎的,菲利普身不由己地生出一种如释重负之感。 遗体停放在屋于里,使他感到颇不自在。 这位可怜的妇人生前堪称善良、温和的化身,然而,当她身躯冰凉、直挺挺僵硬地躺在楼上卧室卫,却似乎成了一股能左右活人的邪恶力量。 这个念头使菲利普不胜惊骇。 有一两分钟光景,餐室里只剩他和教会执事两个人。 希望您能留下来陪您大伯多住几天,他说。 我想,眼下不该撇下他孤老头子一个人。 我还没有什么明确的打算,菲利普回答说,如果他要我留下来,我是很乐意尽这份孝心的。 进餐时,教会执事为了给那位不幸丧偶的丈夫排解哀思,谈起了布莱克斯泰勃最近发生的一起失火事件,这场火灾烧毁了美以美会教堂的部分建筑。 听说他们没有保过火险,他说,脸上露出一丝浅笑。 有没有保火险还不是一个样,牧师说。 反正到时候重建教堂,还不是需要多少就能募集到多少。 非国教的教徒们总是很乐意解囊捐助的。 我看到霍尔登也送了花圈。 霍尔登是当地的非国教派牧师。 凯里先生看在耶稣份上——耶稣正是为了拯救他们双方而慷慨捐躯的嘛——在街上常同他颔首致意,但没问他说过一句话。 我想这一回出足风头了,他说。 一共有四十一只花圈。 您送来的那只花圈漂亮极啦,我和菲利普都很喜欢。 算不上什么,银行家说。 其实,他也很得意,注意到自己送的花圈比谁都大,看上去好不气派。 他们议论起参加葬礼的人。 由于举行葬礼,镇上有些商店甚至都未开门营业。 教会执事从口袋里掏出一张通告,上面印着广兹因参加凯里太太的葬礼,本店于下午一时前暂停营业。 这可是我的主意哪,他说。 他们这份情意我领受了,牧师说,可怜的路易莎要是在天有灵也会心生感激的。 菲利普只顾自己吃饭。 玛丽·安把那天当成主日对待,所以,他们就吃上了烤鸡和鹅莓馅饼。 你大概还没有考虑过墓碑的事吧? 教会执事说。 不,我考虑过了,我打算搞个朴素大方的石头十字架。 路易莎向来反对讲排场。 搞个十字架倒是最合适不过的了。 要是你正在考虑碑文,你觉得这句经文如何:留在基督身边,岂不更有福分? 牧师嚼起了嘴。 这执事简直像俾斯麦,什么事都想由他来作主! 他不喜欢那句经文。 这似乎是有意在往自己脸上抹灰。 我想那段经文不妥吧。 我倒更喜欢这一句:主赐予的,主已取走。 噢,你喜欢这个! 我总觉得这一句似乎少了点感情。 牧师尖酸地回敬了一句,而格雷夫斯先生答话时的口吻,在那位鳏夫听来又嫌过于傲慢,简直不知分寸。 要是他这个做丈夫的还不能为亡妻的墓碑选择经文,那成何体统! 经过一段冷场之后,他们把话题转到教区事务上去了。 菲利普跑到花园里去抽烟斗。 他在长凳上坐下,蓦地歇斯底里地大笑起来。 几天以后,牧师表示希望菲利普能在布莱克斯泰勃再住几个星期。 好的,我觉得这样安排很合乎我的心意,菲利普说。 我想叫你待到九月份再回巴黎去,不知行不行。 菲利普没有回答。 最近他经常想到富瓦内对他讲过的话,兀自拿不定主意,所以不愿多谈将来的事儿。 假如他放弃学美术,自然不失为上。 策,因为他有自知之明,深信自己在这方面不可能超群出众。 不幸的是,似乎只有他一个人才这么想,别人会以为他是知难而退,认输了,而他就是不肯服输。 他生性倔强,明知自己在某方面不见得有天赋,却偏要和命运拼搏一番,非在这方面搞出点名堂不可。 他决不愿让自己成为朋友们的笑柄。 由于这种个性,他本来很可能一时还下不了放弃学画的决心,但是环境一换,他对事物的看法也突然跟着起了变化。 他也像许多人那样,发现一过了英吉利海峡,原来似乎是至关重要的事情,霎时间变得微不足道了。 原先觉得那么迷人、说什么也舍不得离开的生活,现在却显得索然无味。 他对那儿的咖啡馆,对那些烹调手艺相当糟糕的饭馆,对他们那伙人的穷酸潦倒的生活方式,油然生出一股厌恶。 他不在乎朋友们会对他有什么看法了。 巧言善辩的克朗肖也罢,正经体面的奥特太太也罢,矫揉造作的露思·查利斯也罢,争吵不休的劳森和克拉顿也罢,所有这些人,菲利普统统感到厌恶。 他写信给劳森,麻烦他把留在巴黎的行李物品全寄来。 过了一星期,东西来了。 菲利普把帆布包解开,发现自己竟能毫无感触地定睛打量自己的画。 他注意到了这一事实,觉得很有趣。 他大伯倒急不可待地想看看他的画。 想当初,牧师激烈反对菲利普去巴黎,如今木已成舟,他倒无所谓了。 牧师对巴黎学生的学习生活很感兴趣,一个劲儿问这问那,想打听这方面的情况。 事实上,他因为侄儿成了画家而颇有几分自豪。 当有人来作客,牧师总寻方设法想逗菲利普开腔。 菲利普拿给他看的那几张画模特儿的习作,牧师看了又看,兴致才浓咧。 菲利普把自己画的那幅米格尔·阿胡里亚头像放在牧师面前。 你干吗要画他呢? 凯里先生问。 噢,我需要个模特儿练练笔。 他的头型使我感兴趣。 我说啊,反正你在这儿闲着没事,干吗不给我画个像呢? 您坐着让人画像,会感到腻烦的。 我想我会喜欢的吧。 咱们瞧着办吧。 菲利普被大伯的虚荣心给逗乐了。 显然,他巴不得菲利普能给他画幅像。 有得而无所失的机会,可不能白白放跑了。 接下来的两三天,他不时有所暗示。 他责怪菲利普太懒,老问他什么时候可以动手工作。 后来,他逢人便说菲利普要给自己画像了。 最后,等来了一个下雨天,吃过早饭,凯里先生对菲利普说:嗯,今天上午,你就动手给我画像吧,你说呢? 菲利普搁下手里的书,身子往椅背上一靠。 我已经放弃画画了,他说。 为什么? 他大伯吃惊地问。 我认为当个二流画家没多大意思,而我看准了自己不会有更大的成就。 你真叫我吃惊。 你去巴黎之前,不是斩钉截铁地说自己是个天才来着。 那时候我没自知之明,菲菲利普说。 我原以为你选定了哪一行,就会有点骨气一于到底的呢。 现在看来你这个人见异思迁,就是没个长性。 菲利普不免有点恼火,大伯竟然一点儿不明白他这份决心有多了不起,凝聚了多大的勇气。 滚石不长苔藓,牧师继续说。 菲利普最讨厌这句谚语,因为在他看来,这条谚语毫无意义。 早在菲利普离开会计事务所之前,大伯同他争论时就动辄搬出这句谚语来训人。 现在,他的监护人显然又想起了那时的情景。 如今你已不是个孩子,也该考虑自己的安身立命之所了。 最初你执意要当会计师,后来觉得腻了,又想当画家,可现在心血来潮又要变卦这说明你这个人……他迟疑了一下,想考虑这究竟说明了性格上的哪些缺陷,却被菲利普接过话茬,一口气替他把话讲完。 优柔寡断、软弱无能、缺乏远见、没有决断力。 牧师倏地抬起头,朝侄儿扫了一眼,看看他是不是在嘲弄自己。 菲利普的脸挺一本正经,可他那双眸子却在一闪一闪,惹得牧师大为恼火。 菲利普不该这么玩世不恭。 牧师觉得应该好好训侄儿一顿才是。 今后,我不再过问你金钱方面的事儿,你可以自己作主了。 不过,我还是想提醒你一句,你的钱并不是多得花不完的,再说你还不幸身患残疾,要养活自己肯定不是件容易的事。 菲利普现在明白了,不论是谁,只要一同他发火,第一个念头就要提一下他的跛足。 而他对整个人类的看法正是由下面这一事实所决的:几乎没人能抵制住诱惑,不去触及人家的痛处。 好在菲利普现在练多了,即使有人当面提到他的残疾,也能照样不露声色。 菲利普小时常为自己动辄脸红而深深苦恼,而现在就连这一点他也能控制自如了。 你倒说句公道话,当初你执意要去学画,我反对你没有反对错吧不管怎么说,你这点总得承认罗。 这一点我可说不清楚。 我想,一个人与其在别人指点下规规矩矩行事,还不如让他自己去闯闯,出点差错,反能获得更多的教益。 反正我已放荡过一阵子。 现在我不反对找个职业安顿下来。 干哪一行呢? 菲利普对这个问题毫无准备,事实上,他连主意也没最后拿定。 他脑子里盘算过十来种职业。 对你来说,最合适的莫过于继承父业,当一名医生。 好不奇怪,我也正是这么打算的呢。 在这么多的职业中,菲利普所以会想到行医这一行,主要是因为医生这个职业可以让人享受到更多的个人自由,而他过去蹲办公室的那段生活经历,也使他决心不再干任何与办公室沾边的差事。 可他刚才对牧师的回答,几乎是无意识脱口而出的,纯粹是一种随机应变的巧答。 他以这种偶然方式下定了决心,自己也感到有点好玩。 他当场就决定于秋季进他父亲曾念过书的医院。 这么说来,你在巴黎的那两年就算自丢了? 这我可说不上来。 这两年我过得很快活,而且还学到了一两件本事。 什么本事? 菲利普沉吟片刻,他接下来所作的回答,听起来倒也不无几分撩拨人的意味。 我学会了看手,过去我从来没有看过。 我还学会了如何借天空作背景来观察房屋和树木,而不是孤零零地观察房屋和树木。 我还懂得了影子并不是黑色的,而是有颜色的。 我想你自以为很聪明吧,可我认为你满口轻狂,好蠢。 发布时间:2025-09-24 21:41:47 来源:番茄文学网 链接:https://www.kuansang.com/book/126694.html