标题:第3部分 内容: 我回到前线时我们还住在那个小城中。 郊区布置了更多的火炮。 春天来了,田野绿了,常青藤抽了新枝。 路两旁的树叶冒出了新芽。 海风吹拂着这片复苏的土地,城里小城的防御加强了,又添了几家医院,你会遇到英国人,有时是英国妇女在街上行走。 又有了一些被战火破坏的房屋。 我走在两旁长满树木的小巷中,感受到融融的春意,我发现我们还住在原来的那所房子里,它看上去和我离开时毫无二致。 门开着,阳光下,一位士兵坐在板凳上。 门边停着一辆救护车。 进到门里,我嗅到了大理石地面和医院的味道。 除了春天到了,其余的都还和我走时一个样。 我透过一个大房间敞开的门,看到了少校坐在办公桌旁,窗户打开了,阳光照进了屋里。 他没看见我,我犹豫着,不知该先进去报告一下,还是先上楼,洗漱一下。 我决定先上楼。 我和中尉雷那蒂住的房间可以望见院子。 窗户开着,我的床上罩着毯子。 我的东西都挂在墙上。 防毒面具放在一个长方形的洋铁罐中,我的钢盔也挂在同一个钉子上。 床脚下是我那个扁平的皮箱,我的冬靴,皮色闪着油光,放在箱子上面。 我的奥地利造的狙击式来复枪挂在两张床之间。 中尉雷那蒂正在另一张床上睡觉。 他听见我进屋就醒了,坐了起来。 他说:“你一定玩得很开心吧? ”“棒极了! ”我们握握手,他搂着我的脖子亲了我一口。 “你可真脏。 ”他说。 “你该洗洗去。 你去哪里了? 你都干了些什么? 快把一切都告诉我。 ”“我哪儿都去了,米兰、佛罗伦萨、罗马、那不靳斯、墨西拿、陶尔米纳。 ”“你像在说日程表,你有没有经历惊心动魄的冒险? ”“有,有的。 ”“在哪里? ”“墨西拿、罗马。 ”“够了,告诉我最精彩的。 ”“米兰最精彩。 ”“那是因为你先去的米兰。 你怎么遇上她的? 你们去了哪里? 你感觉怎么样? 马上告诉我所有的细节,你们整夜都在一起吗? ”“是的。 ”“还是等于什么也没说。 现在我们这儿也有了漂亮女孩。 从未到过前线的新来的女孩。 ”“太好了。 ”“你不相信我吗? 今天下午我们就去看那些女孩。 就在城里,我们有了漂亮的英国女孩。 我现在爱上了巴克莱小姐。 我带你一起去拜访她,我也许会与巴克莱小姐结婚的。 ““我得洗一洗并消个假,现在我们无事可做吗? ”“你走后,我们除了胡闹,什么事也没做。 下周战争重新开始,也许下周会开始。 反正他们这样说,你觉得我跟巴克莱小姐结婚怎么样--当然要在战争结束后。 ”“好极了。 ”我边说边把脸盆里倒满了水。 “今晚你得好好给我讲讲你的经历。 ”雷那蒂说。 “现在,我得好好睡一觉,以便精精神神地去见巴克莱小姐。 ”我脱掉衬衣,用盆中的冷水擦洗全身。 我环顾着房间,望望窗外,又看看闭着眼睛,躺在床上的雷那蒂。 他长得很英俊,和我同龄。 战前是一位受人爱戴的外科医生。 我们是情投意合的朋友,我看他的时候,他睁开了眼睛。 “你有钱吗? ”“有。 ”“借给我五十里拉。 ”我擦干了手,从挂在墙上的上衣口袋中取出钱,雷那蒂身子也没抬地拿了钱,叠好,放进了裤子口袋中。 他笑着说:“我得给巴克莱小姐留下一个比较阔绰的印象,你是我最好的朋友和最有力的资助者。 ”“去你的吧。 ”那天晚上,我挨着牧师坐着吃晚饭。 得知我没去阿布鲁齐以后,他很失望,受到了极大的伤害。 他给他父亲写了信,告诉他们我要去拜访他们,他们做了充分的准备,我自己也像他一样感到非常难过,搞不清楚自己为什么没去。 我极力向他解释,我其实很想去他家,但莫名其妙就没有做到。 牧师几乎理解了我的意思。 我喝了过多的葡萄酒、咖啡。 我酒气醺醺地向他解释:我们总是没有做我们想做的事情,我们从来不做应该做的。 我们俩谈着的时候,其他人在争论着什么。 我很想去阿布鲁齐。 我没走过结了冰,像铁一般坚硬的大路,也没去过空气清新、干燥的雪地,那上面有兔子的足迹。 农民摘下帽子向你敬礼,称你为老爷,那里是打猎的好去处的地方。 这样的地方我都没去,不过去了烟雾腾腾的酒吧,天旋地转的舞厅……我试图讲一讲黑夜与白天的区别,只有白天晴朗,寒冷夜才别有滋味。 我现在也说不好,你要是经历过你就明白了,不过牧师没有经历过,但他理解了我确实是想去阿布鲁齐,却没去成。 我们还是好朋友,我们有共同的爱好,也有许多的不同。 晚饭已经吃完了,他们还没有争个明白,我们俩不说话了。 上尉喊道:“牧师不快乐,牧师没有好孩就不高兴。 ”“我很快乐。 ”牧师说。 “牧师不快乐,牧师想让奥地利在战争中获胜。 ”上尉又说。 其他人都在听。 牧师摇摇头。 “你说的不对。 ”他说。 “牧师不想让我们进攻,难道你不希望我们永远也不进攻。 ”“不,假如战争开始了,我想我们得进攻。 ”“必须进攻,一定进攻? ”牧师点点头。 “别开他的玩笑。 ”少校说,他是个好人。 ”“他别无办法。 ”上尉说。 我们都起身离开了桌子。 www. xiabook. com 下 &书& 网 发布时间:2025-09-07 21:25:36 来源:番茄文学网 链接:https://www.kuansang.com/book/125712.html