标题:第9部分 内容: 弗:还有波卓? 还有幸运儿? 爱:波卓? 弗:那些骨头。 爱:它们很像鱼骨头。 弗:是波卓给你吃的。 爱:我不知道。 弗:还有人踢了你一脚? 爱:对啦,是有人踢了我一脚。 弗:是幸运儿踢你的。 爱:所有这一切都是昨天发生的? 弗:把你的腿给我看。 爱:哪一条? 弗:两条全给我看。 拉起你的裤腿来。 (爱斯特拉冈向弗拉季米尔伸出一条腿,踉跄着。 弗拉季米尔攥住腿。 他们一起踉跄)拉起你的裤腿来! 爱:我不能。 [弗拉季米尔拉起裤腿,看了看那条腿,松手。 爱斯特拉冈差点儿摔倒。 弗:另外一条。 (爱斯特拉冈伸出同一条腿)另外一条,猪! (爱斯特拉冈伸出另外一条腿。 得意地)伤口在这儿! 都快化脓了! 爱:那又怎么样呢? 弗:(放掉腿)你的那双靴子呢? 爱:我准是把它们扔掉啦。 弗:什么时候? 爱:我不知道。 弗:为什么? 爱:(生气)我不知道我为什么不知道。 弗:不,我是问你为什么把它们扔掉。 爱:(生气)因为穿了脚疼! 弗:(得意地,指着靴子)它们在那儿哩! (爱斯特拉冈望着靴子)就在你昨天搁的地方! [爱斯特拉冈向靴子走去,仔细察看。 爱:这双靴子不是我的。 弗:(愕住)不是你的! 爱:我的那双是黑色的。 这一双是棕色的。 弗:你能肯定你的那双是黑色的吗? 爱:嗯,好像是双灰白色的。 弗:这一双是棕色的吗? 给我看。 爱:(拾起一只靴子)嗯,这一双好像是绿色的。 弗:(上前)给我看。 (爱斯特拉冈把靴子递给他。 弗拉季米尔仔细察看,忿怒地把靴子扔下)嗯,真他妈--爱:你瞧,所有这一切全都是他妈的--弗:啊! 我明白了。 不错,我明白是怎么回事了。 爱:所有这一切全都是他妈的--弗:很简单。 有人来到这儿,拿走了你的靴子,把他的那双留下了。 爱:为什么? 弗:他的那双他穿着太紧了,所以就拿走了你的那双。 爱:可是我的那双也太紧了。 弗:你穿着紧。 他穿着不紧。 爱:我累啦! (略停)咱们走吧。 弗:咱们不能。 爱:干吗不能? 弗:咱们在等待戈多。 爱:啊(略停。 绝望地)咱们干什么呢,咱们干什么呢! 弗:咱们没什么可干的。 爱:可我不能再这样下去啦。 弗:你要不要吃个红萝卜? 爱:就只有红萝卜了吗? 弗:只有白萝卜和红萝卜。 爱:没有胡萝卜了吗? 弗:没有了。 再说,你爱你的胡萝卜也爱得太过火啦。 爱:那么给我一个红萝卜吧。 [弗拉季米尔在衣袋里摸索半天,掏出来的都是白萝卜;最后掏出一只红萝卜递给爱斯特拉冈,爱斯特拉冈仔细看了看,嗅了嗅。 爱:是黑的! 弗:是只红萝卜。 爱:我只爱吃红的,你知道得很清楚! 弗:那么你不要了? 爱:我只爱吃红的! 弗:那么还给我吧。 [爱斯特拉冈还给了他。 爱:我要去找只胡萝卜。 [他站着不动。 弗:这可真正越来越无聊啦。 爱:还不够哩。 [沉默。 弗:试试那个怎么样? 爱:我什么都试过啦。 弗:我是说试试那双靴子。 爱:这样做划得来吗? 弗:这样可以消磨时间。 (爱斯特拉冈犹豫)我跟你说,这也是一种工作。 爱:一种休息。 弗:一种娱乐。 爱:一种休息。 弗:试试吧。 爱:你帮助我吗? 弗:我当然帮助你。 爱:咱们俩相处还不算太坏,是不是,狄狄? 弗:是的,是的。 喂,咱们先试左脚。 爱:咱们老是想出办法来证明自己还存在,是不是,狄狄? 弗:(不耐烦地)是的,是的,咱们是魔术师。 可是趁咱们还没忘记,赶紧把刚才的决定兑现了吧。 (他拾起一只靴子)喂,把你的脚抬起来,(爱斯特拉冈跷起一只脚)另外那只,蠢猪! (爱斯特拉冈跷起另外那只脚)高一点! (他俩依偎在一起,在舞台上踉跄着。 弗拉季米尔终于把那只靴子穿上了)走几步试试。 (爱斯特拉冈走路)嗯? 爱:很合适。 弗:(从衣袋里取出一根细绳儿)咱们穿上带子试试。 爱:(激烈地)不,不,不要带子,不要带子! 弗:你会后悔的。 咱们穿另外一只试试。 (如前)嗯? 爱:也很合适。 弗:脚不疼吗? 爱:这会儿还不疼。 弗:那么你可以把它们留下。 爱:略嫌大一点。 弗:将来你也许可以穿双袜子。 爱:不错。 弗:那么你愿意把它们留下了? 爱:关于这双靴子的话咱们已经谈得够多啦。 弗:是的,可是--爱:(恶狠狠地)够多啦! (沉默)我想最好还是坐一会儿。 [他往四下里张望,想找一个地方坐下,跟着就走过去,坐在土墩上。 弗:昨天晚上你就坐在这地方。 爱:我真希望能睡着。 弗:昨天你就睡着了。 爱:我试一下看。 [他把头枕在自己膝盖上。 弗:等一等。 (他走过去坐在爱斯特拉冈身边,开始高声唱起来)宝宝宝宝宝宝--爱:(忿怒地抬起头来)别这么响! 弗:(轻声)宝宝宝宝宝宝宝宝宝宝宝宝宝宝…………[爱斯特拉冈睡着。 弗拉季米尔轻轻站起来,脱下身上的大衣披在爱斯特拉冈肩上,跟着开始在台上走来走去,一边摆动两臂取暖。 爱斯特拉冈突然惊醒,站起身来,疯狂地往四处张望。 弗拉季米尔向他奔去,伸出两臂搂住他。 嗳…………嗳…………我在这儿…………别害怕。 爱:啊! 弗:嗳…………嗳…………没事啦。 爱:从上面摔了下来--弗:没事啦,没事啦。 爱:我从顶上--弗:别告诉我! 喂,咱们散会儿步把这事忘了吧。 [他攥住爱斯特拉冈一只胳膊,拖着他走来走去,直到爱斯特拉冈不肯再跟他走。 爱:够啦。 我累啦。 弗:你宁愿赖在那儿什么事也不干? 爱:不错。 弗:随你的便。 [他放掉爱斯特拉冈,拾起自己的大衣穿上。 爱:咱们走吧。 弗:咱们不能。 爱:干吗不能? 弗:咱们在等待戈多。 爱:啊! (弗拉季米尔走来走去)你不能站着不动? 弗:我冷。 爱:咱们来得太早啦。 弗:总要到夜晚的。 爱:可是夜还没来临。 弗:它会突然来临的,像昨天一样。 爱:跟着就是黑夜。 弗:咱们也就可以走了。 爱:跟着又会是白天了。 (略停。 绝望的样子)咱们干什么呢,咱们干什么呢! 弗:(煞住脚步,恶狠狠地)你别这么哼哼唧唧的,成不成! 我的肚子里已经装满你的牢骚啦。 爱:我走啦。 弗:(看见幸运儿的帽子)呃! 爱:再见吧。 弗:幸运儿的帽子。 (他向帽子走去)我在这儿待了一个小时都没看见它。 (非常高兴)好极了! 爱:你再也见不到我啦。 弗:我早就知道咱们没找错地方。 现在咱们的烦恼都可以勾销啦。 (他拾起帽子,细细察看,把它拉直)准是顶非常漂亮的帽子。 (他戴上这顶帽子,把自己的帽子脱下,递给爱斯特拉冈)喏。 爱:什么? 弗:拿着。 [爱斯特拉冈接过弗拉季米尔的帽子。 弗拉季米尔把戴在头上的幸运儿的帽子整了整。 爱斯特拉冈戴上弗拉季米尔的帽子,把自己的帽子脱下,递给弗拉季米尔。 弗拉季米尔接过爱斯特拉冈的帽子。 爱斯特拉冈把戴在头上的弗拉季米尔的帽子整了整。 弗拉季米尔戴上爱斯特拉冈的帽子,把幸运儿的帽子脱下,递给爱斯特拉冈。 爱斯特拉冈接过幸运儿的帽子。 弗拉季米尔把戴在头上的爱斯特拉冈的帽子整了整。 爱斯特拉冈戴上幸运儿的帽子,把弗拉季米尔的帽子脱下,递给弗拉季米尔。 弗拉季米尔接过他自己的帽子。 爱斯特拉冈把戴在头上的幸运儿的帽子整了整。 弗拉季米尔戴上他自己的帽子,把爱斯特拉冈的帽子脱下,递给爱斯特拉冈。 爱斯特拉冈接过他自己的帽子。 弗拉季米尔把戴在头上的他自己的帽子整了整。 爱斯特拉冈戴上他自己的帽子,把幸运儿的帽子脱下,递给弗拉季米尔。 弗拉季米尔接过幸运儿的帽子。 爱斯特拉冈把戴在头上的他自己的帽子整了整。 弗拉季米尔戴上幸运儿的帽子,把他自己的帽子脱下,递给爱斯特拉冈。 爱斯特拉冈接过弗拉季米尔的帽子。 弗拉季米尔把戴在头上的幸运儿的帽子整了整。 爱斯特拉冈把弗拉季米尔的帽子还给弗拉季米尔,弗拉季米尔接过,又还给爱斯特拉冈,爱斯特拉冈接过,又还给弗拉季米尔,弗拉季米尔接过,一下子摔在地上。 弗:我戴着合适不合适? 爱:我怎么知道? 弗:唔,可是我戴着样子好不好? [他卖俏地把头转来转去,像服装模特儿似的迈着小步装模作样地走。 爱:丑得要命。 弗:不过是不是比平常更丑? 爱:不比平常丑,也不比平常不丑。 弗:那么说来,我可以把它留下了。 我的那顶让我生气。 (略停)我该怎么说呢? (略停)它让我痒痒。 [他脱下幸运儿的帽子,往帽内窥视,抖了抖帽子,拍了拍帽顶,重新把帽子戴上。 爱:我走啦。 [沉默。 弗:你演不演戏? 爱:演什么戏? 弗:我们可以演波卓和幸运儿。 爱:从来没听说过。 弗:我扮演幸运儿,你扮演波卓。 (他模仿幸运儿在行李的重压下踉跄走路的样子。 爱斯特拉冈望着他,惊得目瞪口呆)演吧! 爱:我演什么? 弗:骂我! 爱:(想了想)淘气! 弗:厉害点儿! 爱:淋菌! 梅毒菌! [弗拉季米尔弯着腰,左右摇摆。 弗:叫我思想。 爱:什么? 弗:说:思想,猪! 爱:思想,猪! [沉默。 弗:我不能! 爱:戏演得够啦。 弗:叫我跳舞。 爱:我走啦。 弗:跳舞,猪! (他在他站着的地方扭动着。 爱斯特拉冈从左边急下)我不能! (他抬起头来,看不见爱斯特拉冈)戈戈! (他疯狂地在台上走动。 爱斯特拉冈从左边上,喘着气。 他急急奔向弗拉季米尔,倒在他怀里)你终于回来啦! 爱:(喘气)我真倒霉! 弗:你到哪儿去啦? 我还以为你再也不回来了。 爱:他们来啦。 弗:谁? 爱:我不知道。 发布时间:2025-08-26 21:37:29 来源:番茄文学网 链接:https://www.kuansang.com/book/124993.html