标题:第11部分 内容: 波:五个先令! 弗:我们来啦! [他想把波卓拉起来,没成功,又尝试一下,踉跄着倒了下去,想爬起来,没成功。 爱:你们全都怎么啦? 弗:救命! 爱:我走啦。 弗:别离开我! 他们会杀死我的! 波:我在哪儿? 弗:戈戈! 波:救命! 弗:救命! 爱:我走啦。 弗:先搀我起来。 咱俩一起走。 爱:你答应了? 弗:我发誓! 爱:咱们再也不回来了? 弗:永远不回来了! 爱:咱们要到庇里尼山脉去。 弗:你爱去哪儿就去哪儿。 波:十个先令--一镑! 爱:我一直向往着到庇里尼山脉去漫游一次。 弗:你可以到那儿去漫游。 爱:(退缩)谁打嗝儿啦? 弗:波卓。 波:快来! 快来! 可怜我! 爱:让人作呕! 弗:快! 搀我一把。 爱:我走啦。 (略停。 更响一些)我走啦。 弗:呃,我揣摩我最后还得靠我自己的力量爬起来。 (他试了一下,失败了)反正有的是时间。 爱:你怎么啦? 弗:去你妈的。 爱:你打算待在那儿吗? 弗:就在这一会儿。 爱:喂,起来。 你要着凉的。 弗:别为我担心。 爱:来吧,狄狄,别这么顽固。 [他伸出一只手去,弗拉季米尔迫不及待地把它握住。 弗:拉! [爱斯特拉冈拉了一下,踉跄着倒下了。 长时间沉默。 波:救命! 弗:我们来啦。 波:你们是谁? 弗:我们是人。 [沉默。 爱:可爱的母亲大地! 弗:你起得来吗? 爱:我不知道。 弗:试试看。 爱:这会儿不成,这会儿不成。 [沉默。 波:出了什么事啦? 弗:(恶狠狠地)你给我住嘴,你! 瘟疫! 他只想到他自己! 爱:打个小小的盹儿怎么样? 弗:你听见他的话没有? 他想要知道出了什么事! 爱:别理他。 睡吧。 [沉默。 波:可怜我! 可怜我! 爱:(一惊)这是什么? 弗:你睡着了吗? 爱:我准是睡着了。 弗:是这个杂种波卓又在哼哼唧唧啦。 爱:叫他闭嘴。 踢他的小肚皮。 弗:(揍波卓)你给我住嘴! 毛虱! (波卓呼痛,挣脱身爬开。 他不时停下来,盲目地挥动手臂求救。 弗拉季米尔用胳膊肘支撑着身子,看着他退走)他走啦! (波卓倒在地上)他倒下啦! 爱:咱们这会儿干什么呢? 弗:也许我可以爬到他那儿去。 爱:别离开我! 弗:要不然我可以喊他。 爱:好的,喊他吧。 弗:波卓! (沉默)波卓! (沉默)没回答。 爱:一起喊。 爱斯特拉冈弗:波卓! 波卓! 弗:他动啦。 爱:你肯定他的名字叫波卓吗? 弗:(惊惶)波卓先生! 回来! 我们不会再碰你啦! [沉默。 爱:咱们可以用别的名字喊他试试。 弗:我怕他快要死啦。 爱:那一定很好玩。 弗:什么很好玩? 爱:用别的名字喊他,挨着个儿尝试。 这样可以消磨时间。 而且咱们迟早会喊到他真正的名字。 弗:我跟你说,他的名字叫波卓。 爱:咱们马上就会知道了。 (他想了想)亚倍尔! 亚倍尔! 波:救命! 爱:一下子就喊对啦! 弗:我开始对这玩艺儿感到腻烦啦。 爱:也许另外那个叫该隐。 (他呼喊)该隐! 该隐! 波:救命! 爱:他是全人类。 (沉默)瞧这一朵小云。 弗:(抬起头来)哪儿? 爱:那儿。 在天边。 弗:嗯? (略停)那有什么了不起的? [沉默。 爱:咱们这会儿换个题目谈谈好不好? 弗:我正要向你建议哩。 爱:可是谈什么呢? 弗:啊! [沉默。 爱:咱们站起来以后再谈怎样? 弗:试一试没害处。 [他们站起来。 爱:孩子的玩艺儿。 弗:一个简单的意志力问题。 爱:这会儿怎办呢? 波:救命! 爱:咱们走吧。 弗:咱们不能。 爱:为什么不能? 弗:咱们在等待戈多。 爱:啊! (略停。 绝望的样子)咱们干什么呢,咱们干什么呢! 波:救命! 弗:咱们过去救他一下怎样? 爱:他要干吗? 弗:他要站起来。 爱:那么他干吗不站起来呢? 弗:他要咱们搀他起来。 爱:那么咱们干吗不去呢? 咱们还在等待什么? [他们搀着波卓站起来,跟着就松了手。 波卓又摔倒。 弗:咱们得攥住他。 (他们又把他搀起来。 波卓用两只胳膊搂住他们的脖子,身子不住地往下沉)必须让他习惯于重新站直才成。 (向波卓)觉得好点儿吗? 波:你们是谁? 弗:你不认识我们了吗? 波:我的眼睛瞎啦。 [沉默。 爱:也许他能看见未来。 弗:(向波卓)打什么时候开始的? 波:我的视力一向非常好--可你们是不是朋友? 爱:(笑得很响)他想要知道咱俩是不是朋友! 弗:不,他的意思是说是不是他的朋友。 爱:嗯? 弗:我们已经用帮助他的实际行动证明我们是他的朋友啦。 爱:一点不错。 我们要不是他的朋友,怎么会去帮助他? 弗:可能。 爱:不错。 弗:咱们别再瞎扯这个啦。 波:你们不是强盗吧? 爱:强盗! 我们的模样儿像强盗吗? 弗:他妈的,你难道没看见这个人是瞎子。 爱:他妈的,他的确是瞎子。 (略停)至少他自己是这么说的。 波:别离开我! 弗:这不成问题。 爱:至少在目前。 波:现在是什么时候? 弗:(看天色)七点钟…………八点钟…………爱:这得看现在是什么季节。 波:是晚上吗? [沉默。 弗拉季米尔和爱斯特拉冈仔细察看落日。 爱:看上去好像太阳在往下升。 弗:不可能。 爱:也许是黎明。 弗:别傻瓜啦。 那儿是西边。 爱:你怎么知道? 波:(痛苦的样子)是晚上吗? 弗:不管怎样,它没动。 爱:我跟你说这是日出。 波:你们干吗不回答我? 爱:给我们一个机会! 弗:(重新有了把握)是晚上,先生,是晚上,夜就要降临了。 我这位朋友想要我怀疑这不是晚上,我也必须招认,他的确让我动摇了一下。 可是今天这漫长的一天我不是白白度过的,我可以向你保证这一天已经到了它的尾声了。 (略停)你这会儿觉得怎么样啦? 爱:我们还要扶他多久? (他们略一松手,他就倒了下去,他们赶紧重新把他攥住)我们可不是柱子! 弗:你刚才说你的视力一向很好,要是我没听错的话。 波:好极了! 好极了! 好极了的视力! [沉默。 爱:(没好气地)说下去! 说下去! 弗:别打扰他。 你看不出他是在回忆过去的快乐日子? (略停)Memoriapraeteritorumbonorum②--那准是不愉快的事。 爱:我们很难知道。 弗:(向波卓)而且你是一下子瞎的? 波:真是好极了! 弗:我在问你是不是一下子瞎的。 波:在一个明朗的日子我一觉醒来,发现我自己瞎得像命运之神一样了。 (略停)有时候我不由得怀疑我是不是依旧睡着。 弗:那是什么时候? 波:我不知道。 弗:可是总不会在昨天之前--波:别问我。 瞎子没时间观念。 属于时间的一切东西他们也都看不见。 弗:嗯,想一想他的话! 我本来都可能发誓说情况正好跟这相反。 爱:我走啦。 波:咱们在哪儿? 弗:我没法告诉你。 波:这地方是不是可能就叫做董事会? 弗:从来没听说过。 波:什么样的景色? 弗:(举目四望)很难描写。 什么也不像。 什么也没有。 只有那棵树。 波:那么说来,这儿不是董事会了。 爱:(身子往下沉)来点儿消遣! 波:我的仆人呢? 弗:他就在这儿附近。 波:我喊他他干吗不答应? 弗:我不知道。 他好像在睡觉。 也许他已经死了。 波:到底出了什么事? 爱:到底! 弗:你们两个滑了一交。 (略停)摔倒了。 波:去看看他受伤没有。 弗:可是我们不能离开你。 波:你们用不着两个都去。 弗:(向爱斯特拉冈)你去吧。 爱:在他那样对待我以后? 决不! 波:好的,好的,让你的朋友去吧,他臭得厉害。 (沉默)他还在等待什么? 弗:你还在等待什么? 爱:我在等待戈多。 [沉默。 弗:他到底该怎么做? 波:嗯,开始时候他应该拉绳子,可以使劲拉,只要不把他勒死就成。 通常他是会有反应的。 要是没反应,就应该让他尝尝靴子的滋味,最好是在脸上或者在心窝上。 弗:(向爱斯特拉冈)你瞧,你没什么可害怕的。 这甚至还可以说是给你一个复仇的机会。 爱:他要是起来自卫怎么办? 波:不,不,他从来不起来自卫。 弗:我会马上奔过来援助你。 爱:你得始终看着我。 [他向幸运儿走去。 弗:在你动手之前,要弄清楚他是不是还活着。 他要是死了,你就没必要再白费力气啦。 爱:(弯腰看幸运儿)他在呼吸。 弗:那么就给他点厉害看。 [爱斯特拉冈突然暴怒起来,拿脚使劲踢幸运儿,一边踢一边骂。 可是他把自己的脚踢疼了,就一瘸一拐地呻吟着走开。 幸运儿动了一下。 爱:哦,畜生! [他在土墩上坐下,想要脱掉靴子。 但他不久就放弃了这个打算,把两只胳膊搁在膝盖上,把头枕在胳膊上,准备睡觉。 波:又出了什么事啦? 弗:我的朋友把自己的脚踢疼了。 波:幸运儿呢? 弗:原来是他? 波:什么? 弗:是幸运儿? 波:我不明白。 弗:原来你是波卓? 波:我当然是波卓。 弗:就跟昨天一样? 波:昨天? 弗:咱们昨天见过面。 (沉默)你不记得了吗? 波:我不记得昨天遇见过什么人了。 可是到明天,我也不会记得今天遇见过什么人。 因此别指望我来打开你的闷葫芦。 弗:可是--波:够啦。 起来,猪! 弗:你当时正赶他上集市去,要把他卖掉。 你跟我们讲了话。 他跳了舞。 他思想过。 你的视力还很好。 波:你爱怎么说就怎么说吧。 放我走。 (弗拉季米尔闪到一边)起来! [幸运儿站起来,拾起散在地上的东西。 弗:你离开这儿以后,打算去哪儿? 波:我对这不感兴趣。 走! (幸运儿拿好东西,在波卓前面站好)鞭子! (幸运儿把手里的东西全都放下,寻找鞭子,找着后把鞭子搁在波卓手里,重新拿起那些东西)绳子! [幸运儿把手里的东西全都放下,把绳子的一端搁在波卓手里,重新拿起那些东西。 弗:那只口袋里面装的什么? 波:沙土。 (他抖动绳子)开步走! 弗:暂且别走! 波:我走啦。 弗:你们要是在无人相助的地方摔倒了,那怎么办呢? 波:我们就等着,一直等到能够爬起来为止。 随后我们重新上路。 走! 弗:你叫他唱个歌再走! 波:谁? 弗:幸运儿。 波:唱歌? 弗:是的。 或者思想。 或者朗诵。 波:可他是个哑巴。 弗:哑巴! 波:哑巴。 他连呻吟都不会。 弗:哑巴! 从什么时候开始的? 波:(勃然大怒)你干吗老是要用你那混帐的时间来折磨我? 这是十分卑鄙的。 什么时候! 什么时候! 有一天,难道这还不能满足你的要求? 有一天,任何一天。 有一天他成了哑巴,有一天我成了瞎子,有一天我们会变成聋子,有一天我们诞生,有一天我们死去,同样的一天,同样的一秒钟,难道这还不能满足你的要求? (平静一些)他们让新的生命诞生在坟墓上,光明只闪现了一刹那,跟着又是黑夜。 (他抖动绳子)走! [幸运儿和波卓下。 弗拉季米尔跟着他们走到舞台边缘,望着他们的后影。 有人倒地的声音,弗拉季米尔学了下这声音,随后就向已经睡着了的爱斯特拉冈走去,告诉他说他们又摔倒了。 沉默。 弗拉季米尔端详了他一会儿,跟着就把他摇醒了。 爱:(狂暴的手势,含糊的字句。 最后)你干吗老不让我睡觉? 弗:我觉得孤独。 爱:我梦见我很快乐。 弗:这倒能消磨时间。 爱:我梦见--弗:别告诉我! (沉默)我有点儿怀疑他是不是真的成了瞎子。 爱:瞎子? 谁? 弗:波卓。 爱:瞎子? 弗:他告诉我们说,他已经成了瞎子了。 爱:嗯,那又怎么样呢? 弗:我好像觉得他看见了我们。 爱:你在做梦。 (略停)咱们走吧。 咱们不能。 啊! (略停)你能肯定不是他吗? 弗:谁? 爱:戈多。 弗:可是谁呢? 爱:波卓。 弗:决不是! 决不是! (略停)决不是! 爱:我想我还是站起来好。 (他痛苦地站起身来)唷! 狄狄! 弗:我不知道该怎么想才好。 爱:我的脚! (他坐下,想要脱掉靴子)帮助我! 弗:别人受痛苦的时候,我是不是在睡觉? 我现在是不是在睡觉? 明天,当我醒来的时候,或者当我自以为已经醒来的时候,我对今天怎么说好呢? 说我跟我的朋友爱斯特拉冈一起在这地方等待戈多,一直等到天黑? 或者说波卓跟他的仆人经过这儿,而且跟我们谈话来着? 很可能这样说。 可是在这些话里有什么是真情实况呢? (爱斯特拉冈脱了半天靴子没脱掉,这会儿又朦胧睡去了。 弗拉季米尔瞪着他瞧)他什么也不会知道。 他只会告诉我说他挨了揍,我呢,会给他一个萝卜。 (略停)双脚跨在坟墓上难产。 掘墓人慢腾腾地把箝子放进洞穴。 我们有时间变老。 空气里充满了我们的喊声。 (他倾听)可是习惯最容易叫人的感觉麻木。 (他重新瞧着爱斯特拉冈)这会儿照样也有人在瞧着我,也有人在这样谈到我:他在睡觉,他什么也不知道,让他继续睡吧。 (略停)我没法往下说啦! (略停)我刚才说什么来着? [他疯狂地走来走去,最后在极左边煞住脚步,沉思。 [孩子从右边上。 他煞住脚步。 [沉默。 孩:劳驾啦,先生…………(弗拉季米尔转身)亚尔伯特先生? …………弗:又来啦。 (略停)你不认识我? 孩:不认识,先生。 弗:昨天来的不是你? 孩:不是,先生。 弗:这是你头一次来? 孩:是的,先生。 [沉默。 弗:你给戈多先生捎了个信来。 孩:是的,先生。 弗:他今天晚上不来啦。 孩:不错,先生。 弗:可是他明天会来。 孩:是的,先生。 弗:决不失约。 孩:是的,先生。 [沉默。 弗:你遇见什么人没有? 孩:没有,先生。 弗:另外两个…………(他犹豫一下)…………人? 孩:我没看见什么人,先生。 [沉默。 弗:他干些什么,戈多先生? (沉默)你听见我的话没有? 孩:听见了,先生。 弗:嗯? 孩:他什么也不干,先生。 [沉默。 弗:你弟弟好吗? 孩:他病了,先生。 弗:昨天来的也许是他。 孩:我不知道,先生。 [沉默。 弗:(轻声)他有胡子吗,戈多先生? 孩:有的,先生。 弗:金色的还是…………(他犹豫一下)…………还是黑色的? 孩:我想是白色的,先生。 [沉默。 弗:耶稣保佑我们! [沉默。 孩:我怎么跟戈多先生说呢? 弗:跟他说…………(他犹豫一下)…………跟他说你看见了我,跟他说…………(他犹豫一下)…………说你看见了我。 (略停。 弗拉季米尔迈了一步,孩子退后一步。 弗拉季米尔停住脚步,孩子也停住脚步)你肯定你看见我了吗,嗳,你不会明天见了我,又说你从来不曾见过我? [沉默。 弗拉季米尔突然往前一纵身,孩子闪身躲过,奔跑着下。 弗拉季米尔一动不动地站在那儿,低下头。 爱斯特拉冈醒来,脱掉靴子,两手提着靴子站起来,走到舞台前方的中央把靴子放下,向弗拉季米尔走去,拿眼瞧着他。 爱:你怎么啦? 弗:没什么。 爱:我走啦。 弗:我也走啦。 爱:我睡的时间长吗? 弗:我不知道。 [沉默。 爱:咱们到哪儿去? 弗:离这儿不远。 爱:哦不,让咱们离这儿远一点吧。 弗:咱们不能。 爱:干吗不能? 弗:咱们明天还得回来。 爱:回来干吗? 弗:等待戈多。 爱:啊! (略停)他没来? 弗:没来。 爱:现在已经太晚啦。 弗:不错,现在已经是夜里啦。 爱:咱们要是不理会他呢? (略停)咱们要是不理会他呢? 弗:他会惩罚咱们的。 (沉默。 他望着那棵树)一切的一切全都死啦,除了这棵树。 爱:(望着那棵树)这是什么? 弗:是树。 爱:不错,可是什么树? 弗:我不知道。 一棵柳树。 [爱斯特拉冈拖着弗拉季米尔向那棵树走去。 他们一动不动地站在树前。 沉默。 爱:咱们干吗不上吊呢? 弗:用什么? 爱:你身上没带绳子? 弗:没有。 爱:那么咱们没法上吊了。 弗:咱们走吧。 爱:等一等,我这儿有裤带。 弗:太短啦。 爱:你可以拉住我的腿。 弗:可是谁来拉住我的腿呢? 爱:不错。 弗:拿出来我看看。 (爱斯特拉冈解下那根系住他裤子的绳索,可是那条裤子过于肥大,一下子掉到了齐膝盖的地方。 他们望着那根绳索)拿它应急倒也可以。 可是它够不够结实? 爱:咱们马上就会知道了。 攥住。 [他们每人攥住绳子的一头使劲拉。 绳子断了。 他们差点儿摔了一交。 弗:连个屁都不值。 [沉默。 爱:你说咱们明天还得回到这儿来? 弗:不错。 爱:那么咱们可以带一条好一点的绳子来。 弗:不错。 [沉默。 爱:狄狄。 弗:嗯。 爱:我不能再这样下去啦。 弗:这是你的想法。 爱:咱俩要是分手呢? 也许对咱俩都要好一些。 弗:咱们明天上吊吧。 (略停)除非戈多来了。 爱:他要是来了呢? 弗:咱们就得救啦。 [弗拉季米尔脱下帽子(幸运儿的),往帽内窥视,往里面摸了摸,抖了抖帽子,拍了拍帽顶,重新把帽子戴上。 爱:嗯? 咱们走不走? 弗:把你的裤子拉上来。 爱:什么? 弗:把你的裤子拉上来。 爱:你要我把裤子脱下来? 弗:把你的裤子拉上来。 爱:(觉察到他的裤子已经掉下)不错。 [他拉上裤子。 沉默。 弗:嗯? 咱们走不走? 爱:好的,咱们走吧。 [他们站着不动。 --剧终--------译注①法文:你要什么? ②拉丁文:回忆过去的快乐时光。 发布时间:2025-08-26 21:21:33 来源:番茄文学网 链接:https://www.kuansang.com/book/124990.html