标题:第37部分 内容: ~小<说T xt++天>堂我当年不也是那样的吗可是把这丫头带到集市上去也是白搭当我叫她去买半斯通[343]土豆的时候她回答我的口气活像个渔婆儿那天我们在小马驾车赛[344]上碰见了乔加拉赫太太[345]她跟律师弗赖尔利[346]一道坐在她那辆双轮轻便马车里 居然假装没瞧见我们因为我们不够气派的呗后来我狠狠地给了她[347]两个大耳刮子一巴掌是因为你回嘴另一巴掌是因为你没规矩当然是她这样顶撞惹我生的气可我本来就在气头上因为茶里不知怎么会进了一根野草要么就是由于吃下去的奶酪不对头夜里没睡好觉而且我对她说过多少遍别把刀子交叉着放[348]因为正像她自己说的谁都不能指挥她喔假若他不管教她 就得由我来管啦那是她最后一回哭鼻子当年我自个儿也是那样没人敢叫我做这做那没有老早就雇个女人却让我们两个当牛作马这当然是他的过错喽什么时候我才能再有个像样儿的女仆呢当然喽那么一来他[349]就会动手动脚的啦我得让她知道一下不过这下子兴许她会报复哩她们真够讨厌的那个弗莱明老大娘[350]你就得跟在她后面转悠往她手里放这放那 她净打喷嚏要么就往尿盆[351]里放屁喔她老啦当然管不住自己喽 幸亏我从厨桌后面找到了那块丢失了的旧抹布又脏又臭我就知道有点什么玩艺儿打开窗户放一放气味他把朋友们带回来款待就拿那天晚上来说吧居然领着条狗走回家来啦你看多奇怪没准儿还是条疯狗哪尤其是西蒙迪达勒斯的儿子他爹什么事都挑剔得很看板球比赛的时候他举着望远镜戴着大礼帽短袜上可破了个大窟窿真叫人恶心他儿子在期中考试时门门功课都得了奖[352] 想想看他竟然从栏干上爬了过来[353] 要是给我们的熟人瞧见了可怎么好他那条送葬时才穿的讲究的长裤会不会给刮破个大口子呢就好像生下来就有的窟窿还不够似的居然把他领进又脏又旧的厨房里他的脑袋瓜儿难道有毛病了吗可惜这不是洗衣裳的日子我那条旧衬裤也许还搭在绳子上给大伙儿看哪可他呢[354]一点儿也不在乎那个笨婆子还给烫糊了一块说不定他会以为是别的什么东西呢她甚至也没按照我吩咐她的那样把油渍去掉如今她也就这么下去了因为她那个中了风的丈夫越来越糟啦他们[355]总是在闹着什么毛病不是生病就是开刀不然的话他就酗酒 动手揍她我又得到处去寻摸个什么人[356]啦每天我一起床就总有点新鲜事儿 天哪天哪喏我料想等我抻了腿儿躺在坟地里才能安安神儿 我想起来一下也许尿出来啦等一等哦老天爷等一等对啦我身上来了那玩艺儿啦对啦这不让你受罪吗敢情都是由于他[357]在我里头戳来戳去连根儿都给耕到啦如今我可怎么办呢星期五星期六星期日 那会把人给折磨得魂儿都出壳儿啦除非他喜欢这手有的男人就喜欢咱们女人家总是不那么顺当每隔三四个星期就得来一回月经一拖就是五天那天晚上我身上就来了真是讨厌透啦迈克尔冈恩[358]前前后后就请我们在欢乐剧场的包厢里看过一回肯德尔夫人和她丈夫[359]他在德里米[360]的时候曾经为人寿保险的事儿替他出过点儿力我只得用带子扎住可那位衣着时髦的绅士从上面直用望远镜盯着我而他呢[361]坐在我另一边大谈什么斯宾诺莎[362]啦 还有他那我猜想几百万年前就死掉了的灵魂啦我简直就像是陷进了沼泽里似的 可我还是尽量露着笑容仿佛挺感兴趣一般向前探着身子总得一直坐到听完最后的收场白呀斯卡里的那个妻子我可是不会轻易忘掉的顶层楼座的那个白痴把它看成是一出关于通奸的淫戏[363]啦就朝着那个女人嘘了起来喊她作淫妇散戏之后我猜想他准会到旁边那条巷子去找个女人沿着所有那些偏僻的小路追来追去让她做出补偿但愿被他逮住的是跟当时的我同样状况[364]的女人那他就活该啦我敢打赌连那猫儿都比我们强难道女人身子里的血大多啦还是咋的哦憋不住啦它就像海水似的从我身子里冒了出来不管怎样尽管他的那么大却没使我怀上孕我不愿意把那些干净褥单糟踏了这都是我穿上件干净的亚麻衬衫招来的[365]该死该死他们总是想看到床上的血印儿 好知道你是个处女他们个个对这一点老是放心不下他们都是些大傻瓜 哪怕你是个寡妇或者离过四十次婚只要胡乱涂上点儿红墨水不就行啦要么就是黑莓汁子不那又太紫糊糊的啦老天爷请救我一把摆脱这种事儿吧呸偷情的快乐[366]究竟是谁替女人想到这么一档子事儿的呢并且把它穿插到缝衣做饭养育孩子当中去这张该死的旧床丁零当啷乱响真是的 我猜他们从公园的那一头都能听见我们[367]啦后来我想出了个主意把鸭绒被铺在地板上我屁股底下垫个枕头白天干是不是更有趣儿呢我倒觉得挺自在的我想把这些毛毛儿全铰掉刺挠得慌兴许看上去会像个年轻姑娘哩 下回他[368]把我的衣服撩起来会不会觉得上了大当呢只要能看到他那张脸蛋儿让我干什么都可以尿盆儿哪儿去啦慢慢儿的[369]自从那个旧便器坏掉以后我总是生怕把这个压碎我觉得坐在他腿上也许太重啦所以故意让他坐在圈儿椅上这当儿我先在另一间屋里脱下罩衫和裙子还不到点子上他就忙乎开啦他从来也没好好儿摸过我我预先吃了吻香糖但愿我的气儿是甜丝丝的慢慢儿的天哪记得当年我几乎能够像男人那么直直地哗哗地撒出来哦老天爷多响啊我希望上面起泡儿那样一来就能从什么人手里弄到一大笔钱[370]可别忘了早晨我还得往尿里撒上点儿香料我敢打赌他从来也没见过这么漂亮的一双大腿瞧它们有多白啊顶光滑的就是当中间儿这一小块地方多嫩哇就像一只桃子似的慢慢儿的我倒想当个男人跨在一个漂亮女孩儿身上哦你做出的声音多大啊就像是泽西百合[371] 慢慢儿的慢慢儿的哦水是怎样从拉合尔冲下来的[372]难道我身子里头有什么毛病了吗要么就是长了什么东西所以每星期都排泄出那样的玩艺儿上回我身上是什么时候来的呢圣灵降临节的第二天对啦 才过了三个来星期我得去瞧瞧大夫也不过是像我跟他结婚以前那一次罢咧 当时我有白带弗洛伊教我去找彭布罗克路的那个干巴巴木头木脑的老妇科大夫科林斯[373]给瞧瞧他管那个叫你的阴道我猜想他就是靠这套手法从“斯蒂芬草地”[374]一带的阔主儿身上弄到一面面框上镀了金字的镜子和一块块地毯的她们只要有一星半点儿的小毛病就跑来找他她的阴道啦她的小腿象皮病啦她们有的是钱喽所以她们什么都好即便世界上只剩下了他这么一个[375]男人我也不会嫁给他再说那些女人的娃娃们老是有点儿不舒服 经常对着[376]那些臭婊子闻来闻去居然还问起我那白带有没有讨厌的气味 他究竟想让我干什么呀唯一想要的也许是金钱呗哪里有提这种问题的要是我怀着全部敬意把那玩艺儿统统抹遍了他那张满是皱纹的老脸孔上我猜想他就准会明白啦他还问我你那个容易通[377]吗通什么呀听他那口气 我还以为他指的是直布罗陀岩石呢这倒也是个非常巧妙的发明说起来我就喜欢事后把下身尽量挤进到马桶的坑里接着拉一下链子冲洗一番又舒但又凉爽简直都发麻啦可我总觉得身子里面还留着点儿什么米莉小的时候 我常检查她排泄出来的好知道她有没有虫子不管怎么着照样得付钱给他 大夫多少钱啊请交一基尼他居然问起我遗漏出来[378]的多不多 这些老家伙是打哪儿弄到这些词儿的呢边说什么它们遗漏出来 边斜愣着那双近视眼朝我使眼色我不大信任他决不让他给我施麻醉剂或者天晓得还有什么旁的玩艺儿可我还是喜欢他坐下来写那东西时候的样儿绷着脸皱起眉头鼻子显得挺聪明的好像在说你这混蛋你这瞎话流星的轻桃娘儿们哦 随你爱怎么说就怎么说吧没关系只要别说是白痴就成他也够聪明的[379] 看出了这一点当然喽他绞尽脑汁才给我写了一封封狂热痴情的信我的宝贝儿什么都离不开你那光辉的玉体还在一切这个字下面划了线都永远是美好的给人快乐的这些都是他从手头一本无聊的书里抄下来的我自个儿有时候一天要搞四五回可我说我没搞真的吗啊对啦我说这一点儿不假这么一来他就不吭声啦我晓得底下会怎么样这不过是娘胎里带来的弱点罢咧我们头回见面的那个晚上也不知道怎样一来他就教我兴奋起来啦 当时我住在里霍勃斯高台街我们站着直勾勾地相互盯着看了十来分钟 就好像在哪儿见过似的我猜想那是由于我赶母亲有着犹太女人的容貌他脸上露着有点儿懒散的微笑常常东拉西扯地哄我开心多伊尔[380]一家人全都说他会竞选下议院议员噢我可是个地地道道的傻瓜居然把他关于自治运动和土地同盟[381]吹的那些牛皮都当真啦他还把胡格诺派教徒[382]里那首又长又乱的歌儿给我送了来说是用法国话唱就更古雅哦德拉图赖讷的美丽国土[383]这只歌儿我连一回也没唱过他又大讲起宗教和迫害来啦乱七八糟的什么事儿他总也不教你自自然然地享受一番然后他就像是[384]对你开个大恩似的在布赖顿广场逮住头一个机会就赶紧跑进我的卧室来了假装手上沾了墨水要用我经常使的含着阿尔比安[385]奶和琉磺的肥皂可那肥皂还裹着包装的蜡纸呢哦那天我直笑他简直笑破了肚皮我还是别整宿坐在这玩艺儿上头啦他们应该按照普通的尺寸来造尿盆儿女人家也就能够舒舒服服地坐在上面啦他竟然跪下去解手我估摸着天底下再也找不到第二个男人有他这种习惯的啦瞧他在床脚那个睡法儿连个硬枕头都没有怎么能睡呢亏得他倒不踢踢踹踹的不然的话我满嘴牙都会被他踢掉啦一只手摁着鼻子呼吸 活脱儿像那位印度神 一个下雨的星期天他领我到基尔代尔街博物馆去让我看过浑身裹了件长坎肩儿侧着躺在手上[386]十个脚趾扎煞开来 他说[387]那个宗教比犹大教和咱们天主教加在一块儿还大呢整个儿亚洲都在模仿他正像他总在模仿每一个人我猜想他也一向都睡在床脚那一头还把他那双大方脚丫子伸到他老婆嘴里去这腥臭的劳什子不管怎样那些布片儿哪儿去啦啊对啦我知道啦但愿那只旧衣橱可别吱吱嘎嘎地响啊 我就知道它会响的他睡得好香啊[388]准是在什么地方寻欢作乐来着不过 她给他的倒也完全值得他出这笔钱他当然得在她身上花钱喽噢这劳什子真讨厌我巴不得下辈子我们女人能过得自在一点儿别再这么把自己捆绑起来 老天爷可怜可怜我们吧这一宿这样就能对付啦这张老掉了牙叮零当啷响的笨床总是教我想起老科恩[389]我猜他躺在这床上可没少挠自个儿他呢 却还以为爹是从我还是个小妞儿的时候就曾经崇拜过的那个内皮尔勋爵[390]手里买下的呢因为我就是这么告诉他的[391]慢慢儿地轻轻儿地哦我爱我这张床天哪如今都十六年啦我们这份日子过得还是跟以前一样紧巴巴的我们统共搬过多少回家呀隆巴德高台街跟翁塔利奥高台街跟伦巴德街跟霍利斯街每回他都吊儿郎当地吹着口哨不是胡格诺教徒这个曲子就是青蛙进行曲[392]还装模作样儿地帮那些脚夫去搬运我们那四佯简陋的家具呢后来又住进了市徽饭店连看门的戴利都说是越来越差啦总有人呆在楼梯平台那儿的可爱的地方祷告[393]把他们的臭气全留下来啦一闻就知道在你之前进去的是谁每回刚刚顺当了就又会出点儿什么事要么就是他惹出什么麻烦来 汤姆也罢希利也罢卡夫先生也罢德里米也罢[394]要么就是为了那些旧彩票[395]的事儿差点儿蹲监狱本来还指望全家人都靠它来得济哪不然的话他也会因为态度狂妄很快就把自由人报[396]这个饭碗给砸啦就像旁的那几个差事一样都是由于罪人芬[397]或是共济会[398]的缘故那么就瞧瞧他指给咱看的那个下雨天淋得精湿独自在科迪巷转悠的小个儿[399]到底会给他多大安慰吧 他说那个人非常能干浑身是纯粹的爱尔兰劲儿 从我看到的他身上那条长裤的纯粹劲儿来判断他的确是这样的哦乔治教堂的钟声响啦哦两点过三刻啦[400]深更半夜的他真是挑了个好时候回的家凑到人家跟前儿来啦 而且是跨过栏干跳到空地上的要是给什么人撞见了呢明天我就得狠狠地把他这个小毛病改一改头一桩查查他的衬衫要么就翻看那个法国信[401]是不是还在他的皮夹子里依我看他还只当我蒙在鼓里呢这些男人就喜欢捣鬼 他们就是有二十个兜儿也装不下他们那些瞎话即便是真话他们也不会相信 那么又何必去说呢然后就蜷起身子往床上一倒活像是有一回他给我捎来的贵族[402]那本杰作里的娃娃直好像我们在现实生活里见到的例子还不够似的管他叫老贵族还是叫什么名字呢何苦拿那些长着两个脑袋的缺腿儿娃娃的破相片来恶心你这就是他们成天梦想着干的罪恶勾当他们那空洞洞的脑袋瓜儿里 什么旁的也没有装他们当中有一半人就欠吃慢性毒药啦还得给他[403]预备茶和两面都涂了黄油的烤面包片要新下的蛋我想我这个人已经不算数啦 在霍利斯街的时候有一个晚上我不许他舔我男人啊男人在这一点上总是个暴君他光着身子在地板上睡了半宿就像是亲属死了以后犹太人所做的那样[404]一口早饭也不肯吃一句话都不说我觉得他就是想让我对他亲热亲热 我坚持够了以后就让他随意去干他只想着自个儿乐和 搞得完全不对头他的舌头可不够圆滚要么就是我也闹不清是怎么回事他忘记了那个可我呢一点儿都不假若他本人不在乎我就教他再搞上一遍然后把他锁在煤窖里让他跟蟑螂一块儿睡觉去我倒是想知道哪个女人迷上了我甩掉的这个男人难道就是乔西[405]吗他可是个天生的谎屁流儿不他永远不会有胆量去勾搭一个有夫之妇所以他才让我跟博伊兰至于她叫作她的丹尼斯的那个垂头丧气的可怜虫他[406]算个什么丈夫呢对啦他在跟什么小婊子打得火热上回我跟他带上米莉去看学院里的运动会那个脑袋上扣了顶娃娃帽的霍恩布洛尔[407]放我们从后门进去的他竟然向走来走去执行裙子任务[408]的那两个女人飞起眼儿来起初我试着朝他眨巴眼但是白搭当然喽他的钱都这么花掉啦这全是帕狄迪格纳穆先生的葬礼造成的对啦博伊兰带来的报纸上说 葬礼还挺隆重大家都很有派头倒是该让他们瞧瞧真正的军官的葬礼那才叫了不起呢枪托子朝上的枪啦蒙起来的吊鼓啦死者宠爱的马披着黑纱走在后面利布姆[409]和汤姆克南[410]有一回那个酒桶般的小酒鬼不知在什么地方喝醉啦一头栽到男厕所里咬掉了自己的舌头还有马丁坎宁翰和迪达勒斯爷儿俩再就是范妮麦科伊[411] 的丈夫她那脑袋白得像棵白菜皮包骨 斗鸡眼儿还想唱我那些歌儿呢那她可得重新投胎才成她穿了件开领儿挺低的旧绿衣裳 反正再也没有旁的法儿来吸引男人了她那嗓门儿活像下雨天儿啪嚓啪嚓趟水的声音我现在把什么都看透啦他们所说的什么友谊只不过是你杀我我杀你然后一埋拉倒可每个人家里还都有老婆和眷属哪尤其是杰克鲍尔把那个酒馆女招待包下来啦当然喽他老婆老是生着病不是快要病倒啦就是刚缓过来他倒是个蛮英俊的男人哩尽管鬓角儿已经有点儿灰白了 他们这帮人可真够呛喔只要我能做得到他们就休想再把我丈夫抓在手里 背地里还拿他取笑[412]我全都知道喔这是因为他干那些愚蠢勾当的时候还有足够的理智不肯把自己挣下的每个便士都挥霍到他们肚子里去他总还要照顾老婆和家眷嘛简直是一帮废物点心可怜的帕迪狄格纳穆也是这样我有点儿替他感到[413]难过除非他上了保险要不他那老婆和五个娃娃可咋办哪活脱凡是个逗乐儿的小陀螺总是摽在哪家酒吧的旮旯儿里要么老婆要么就是儿子等在那里比尔贝利请你回家去好不好[414]寡妇的丧服也不能使她好看多少 可你要是长得漂亮穿上丧服就格外显眼啥人没去呢他吗对啦他参加了格伦克里的午餐会[415]还有那下贱的桶音本多拉德为了当场演唱头天晚上他到霍利斯街来借燕尾服好歹把身子塞进衣裤他那张宽大的娃娃脸上满是笑容活像是挨足了揍的小孩儿屁股他看上去活像一对呆睾丸[416]一点儿也不差在舞台上想必丢尽了脸想想看花上五先令 坐在包厢里难道就是为了瞧他吗西蒙迪达勒斯也是一样他在台上总是醉醺醺 的先从第二段歌词唱起来旧日恋情是新恋[417]是他的一个拿手节目 他唱起山楂枝上的女郎来那嗓音多么圆润啊而且他还总爱调情当我跟他在弗雷迪迈那斯家里一块儿唱歌剧玛丽塔娜[418]的时候他的歌声又优美又豪放 菲比最亲爱的[419]再见宝贝儿[420]他总是这么唱宝贝儿不像巴特尔达西那样把它唱成宝婊儿[421]当然喽他生就一副好嗓子一点儿也不做作听了就像是冲个热腾腾的淋浴似的 教你整个儿沉浸在里面哦 玛丽塔娜荒林的花儿[422]我们唱得很出色对我的音域来说就是变一下调也还是高了点儿那时候他已经跟梅古尔丁[423]结婚啦可那时他说的做的都会把好事儿给破坏啦如今他成了老光棍儿啦 他儿子到底是个什么样儿的人呢他说 他是个[424]作家都快要当上大学里的意大利语教授啦 还要教我呢他把我的相片拿给他看究竟安的是什么心呢那一张照得不好 我应该穿件满是褶裥的衣裳就好啦那就永远不会显得过时了不过在那张相片上我显得还是挺年轻他是不是连相片带我这个人都送给他了呢[425]那也没关系反正我见过他跟着他爹妈坐马车到王桥车站去 当时我还穿着丧服 那是十一年前的事嘞对啦他[426]要是活下来就该十一岁啦可是替这样一个对我们来说根本不算数的娃娃服丧又有什么用呢[427]当然喽是他非要[428]服丧不可我猜想就连那只猫要是死了他也会的如今他[429]该已经长成个男子汉了吧当年他可是个天真烂漫的男孩儿一个惹人爱的小宝宝 穿的是方特勒罗伊小爵爷的套服[430]一头鬈发活像是位舞台上的王子我在马特狄龙家看到他[431]的时候他也喜欢我来着我记得他们都喜欢我的 等一等天哪对啦等一等对啦沉住气今天早晨我洗纸牌占卜婚姻的时候出现了个发色不深不浅的年轻陌生人是从前见过的我还只当指的是他[432]呢可他并不是个年轻小伙子也不是个不熟悉的人而且我的脸是掉过去的第七张牌是什么来着随后是象征一次陆地旅行的黑桃10后来还有已经寄出来的一封信和一件丑闻三张王后和方块8表示会出人头地对啦 等一等全都应验啦两张红8代表新衣裳瞧啊我不是还梦见过什么吗 对啦梦里出现了关于诗的什么我希望他[432]可别留着油乎乎的长头发 一直耷拉到眼睛里要么就像红印第安人那样倒竖着他们为什么要弄成那副样子到处转悠呢只不过是让人对他们自个儿和他们的诗嘲笑罢咧我还是个小妞儿的时候可喜欢诗啦起初我还以为他[433]是拜伦勋爵那样的诗人呢其实他连一丁点儿诗人的素质也没有我认为他[434]可完全不一样我不知道他是不是太年轻啦他大约是等一等八八年我是八八年结的婚米莉昨天十五啦 八九年那么他到底多大呢在狄龙家那回才五六岁吧那是约莫八八年的事我猜想他已经二十要么二十出头啦他要是二十三四岁的话对他来说我还不算大老我但愿他不是那种自以为了不起的大学生不会的不然的话他也不会跟他一道[435]坐在那间破旧的厨房里喝埃普斯可可[436]啦还聊着天儿 他当然[437]假装统统都听懂啦大概他还告诉他[438]自个儿是三一学院毕业的呢作为教授他可大年轻啦我希望他不是古德温[439]那样的教授论约翰詹姆森[440]他倒是个有权威的教授哩他们全都在诗里写什么女人啦喏 我认为他[441]找不到多少像我这样的女人 那里有爱的微叹吉他的轻弹[442] 空气里弥漫着诗蓝色的海洋和月亮闪闪发光多么美丽乘夜船从塔里法[443]回来欧罗巴岬角的灯台[444]那个人弹奏的吉他的旋律扣人心弦我会不会还有机会回到那儿去呢一张张从来没见过的脸窗格后藏着一双明媚的流盼[445]我要把这唱给他听[446]哪怕他有一星半点儿诗人的气质也该能明白那就是我的眼睛两只眼犹如爱星乌黑又灿烂[447]年轻的爱心 词儿有多么美好哇跟一个聪明人谈你自己而不是老听他[448]讲比利普雷斯科特的广告[449]和凯斯的广告[450]还有精力绝伦的汤姆的广告要是他们的生意出了什么毛病咱们就得跟着受罪我相信他[451]准是个非常了不起的人 我就是想遇见这么个人天哪而不是旁的那些人渣子而且他又那么年轻从岩石旁边我可以瞧见下面马盖特海滨浴场[452]的那些英俊小伙子一个个赤条条地站在太阳底下就像是神仙还是什么的 接着嗖的一下就跳到海里去了为什么所有的男人不能都长成这样儿呢 那样的话一个女人还能多少得到点儿安慰就像他买的那座可爱的小雕像[453]我可以成天望着他长长的鬈发 还有他那肩膀为了让你注意去听而举起的指头那才是为你的真正的美和诗哪 我常常感到恨不得把他浑身上下都吻遍了包括他那招人爱的小鸡鸡儿多么纯朴要是没人看眷我恨不得把它含在嘴里它多么干净白皙呀就像是祈求你嘬它似的他仰起那张稚气的脸蛋儿望着你我会这么做的不出半分钟就完啦哪怕我咽下了一丁点儿什么那也没啥只不过像是麦片粥或露水罢咧 不会有害处的何况他还那么干净比那帮猪一样的男人可强多啦我猜想他们大部分人一年到头也决不会想到要把那物儿洗上一洗所以女人才会长出口髭来在我这个岁数要是能够交上一个年轻俊俏的诗人 那才神气哪早晨我头一桩儿就出纸牌好看看那张愿望牌[454]究竟会不会出来要么我就给王后配对儿看看他到底出不出来[455]凡是能找得到的我都要读一读学一学还要背会一点儿可也得等先晓得了他[456]喜欢谁再说这么一来 他就不至于嫌我愚蠢啦假若他认为天下的女人都是一样的话我倒得教他明白未必是这样的我要把他弄得神魂颠倒直到他在我底下差不多昏迷过去然后他就写起我来啦情人啦情妇啦而且是公开地当他出名以后所有的报纸上都登出我们两人的照片哦可那时候我拿他[457]咋办呢不行他这个人[458]简直无可救药他天生就不懂礼貌不文雅啥都不会因为我不肯称他作休就从背后像那样拍我的屁股是个连诗和白菜都分不清楚的蠢才都怪你不教他们放规矩点儿才对你这样的脸皮真厚甚至都没问一声可不可以当着我的面儿就在那把椅子上将鞋和裤子扒下来啦上半身儿光剩件衬衫楞头楞脑地站在那儿还指望着人家像神父啦屠夫啦要么就是尤利乌斯恺撒时代的老伪善者[459]那么仰慕哪当然喽他这只不过是一种开开玩笑消磨光阴的办法倒也情有可原说实在的饶这么着还不如跟一头狮子[460]一块儿睡觉呢我敢说一头老狮子倒还能说出点儿更像样儿的话来哪 哦喔我想它们[461]是因为罩在这条短衬裙里面才越发显得丰满动人他简直忍不住啦有时候它们把我自个儿也弄得兴奋起来啦这些男人倒好从女人身上得到的快乐可老鼻子啦对男人来说那永远是那么圆那么白我但愿能变换变换让我自个儿当上个男人用他们那物儿来试一试当它胀得鼓鼓的朝你戳过来的时候你一摸是那么硬棒同时又那么软和我从髓骨巷[462]拐角那儿经过的当儿听见那些二流子在说什么我的约翰舅舅有个长长的物儿我的舅妈玛丽有个带毛的物儿因为天都黑了而且他们知道有个姑娘正打那儿经过可我并没有脸红为啥要脸红呢何必呢这不过是天性嘛 他把他那长长的物儿戳进我的玛丽舅妈那带毛的啥其实是给扫帚装上个长把儿 到哪儿去都是男人吃香他们可以随便挑自家喜欢的有夫之妇啦浪荡寡妇啦 黄花女儿啦反正各有各的风味儿就像爱尔兰街[463]背荫地儿的一座座房子里可不是老用链儿把女人拴起来他们可休想把我拴起来不妈的我才不怕呢我要是干开了头也就不管傻瓜丈夫吃不吃醋啦就是露了馅儿啦 又何必吵架呢难道就不能继续做朋友了吗她丈夫发现了他们[464]一道干了点儿啥喏不用说就算他发现了他又咋能收回覆水呢不论他做啥 反正他也已经剃度[465]啦再就是像对美丽的暴君[466]里的那个妻子似的 男人走到另一个疯狂的极端当然喽男人嘛连一丁点儿也不会替做丈夫的或者做老婆的考虑一下他要的就是娘儿们并且把她搞到手我倒是想知道要不是为了这个干吗要让我们有七情六欲呢我简直按捺不住啦我还年轻哪又咋耐得住呢跟他[467]这么个冷冰冰的人一道过日子我居然没有未老先衰变成个干瘪老妖婆倒真是个奇迹哩他从来也没抱过我除非是睡着了以后有时候从不对头的那一端搂过来我猜想他根本不知道我是谁难道竟有亲女人屁股的男人吗我恨不得跟他吵一架哩打那以后哪儿不自然他就亲哪儿在那些部位我们连一丁点儿也动不了情我们个个都有两团儿同样的肥油我随便跟哪个男人搞以前呸这帮脏畜生光是想一想就够啦小姐我亲亲您的脚[468]这活倒还有几分意思他亲没亲我们门厅的门呢 亲啦好个疯子除了我以外谁都不理解他那些疯疯颠颠的念头当然喽 一个女人巴不得每天都能给抱个二十来遍这样才能显得年轻不论对方是谁都行只要自个儿爱上了那个人或者被啥人爱上了就成要是你想望的那个主儿不在 老天爷我就想挑个黑咕隆咚的晚上到谁都不认识我的码头上去转悠随便找个刚上岸急煎煎的水手他才一点儿也不管我是啥人呢反正随便找个地方 闪进一扇门去干上一通就成要么就找个有着一张野性面孔的拉斯法纳姆[469]的吉卜赛人他们在布卢姆菲尔德洗衣坊[470]附近扎帐篷变着法儿偷我们的东西我冲着模范洗衣坊这个招牌就送去了几样我的衣物可回回退给我的是旧玩艺儿一样一只长袜子唔的那个眼睛挺水灵却长着一副流氓相的家伙 把那嫩枝剥得光光的黑咕隆咚地朝着我猛扑过来一声不响地跨在我身上 把我往墙上顶要么就是个杀人犯随便啥人也不管他们自个儿是干啥的哪怕是头戴大礼帽的体面绅士要么就是住在附近的那位英国王室法律顾问[471] 有一回我瞧见他从哈德威克巷走了出来那是他请我们吃鱼宴的晚上他说是因为在拳击赛中赢了可他当然是为了我才请的客喽我是凭着他那鞋罩和走路那个劲儿认出他来的过了一分钟我刚一回头就瞧见一个女人也跟在后面从那条巷子里溜出来啦是哪个臭婊子啊他干完那档子事儿以后 就回家到他老婆那儿去啦不过我猜想那些水手有一半都害病不中用啦 哦你这大块头求求您啦往那边儿挪一挪吧听听他这个风把我的叹息飘送给你[472]喏大方案家[473]堂波尔多德拉弗罗拉[474]他蛮可以[475]睡着觉叹气哩要是他知道今儿个早晨他是咋样出现在纸牌上的话他就真有得可叹气的啦夹在两张7当中不知道咋办才好的一个深头发男人 还被关进了监狱天晓得他干了啥我也不摸头脑而我呢还得下厨房 踢拉塌拉转悠给他这位老爷准备早饭这当儿他可像具木乃伊似地[476]弯着身于睡在那儿我真会这么做吗难道你瞧见过我跑腿不成我倒是想看看我自个儿跑跑颠颠的那副样子只要关怀他们一下他们就会把你当成垃圾我才不管别人说三道四呢要是由女人来统治天下那该有多好哇你不会看到女人你杀我我杀你大批地屠杀人你啥时候瞧见过女人像他们那么喝得烂醉到处滚来滚去赌钱输个精光要么就连老本都赔在赛马上对啦因为一个女人家不论做啥她都懂得到时候就该收场真的要不是多亏了女人世界上就压根儿不会有男人他们不知道做一个女人做一位妈妈意味着啥要不是有个妈妈拉扯着他们他们都咋活呀这会子都在哪儿呢我就从来没得到过这方面的济[477]估计正因为是这样如今他[478]才跑野啦离开书本和学习晚上到外面荡来荡去大概是因为一家人净吵吵闹闹的所以他不住在家里啦喏这可真是个不幸的事儿他们有这么个好儿子还不知足我呢 没有儿子难道是他[479]就没有生儿子的精力吗那可不是我的过错当我在光秃秃的当街瞧见了两条狗公的从后面跟母的干上的时候我们也到了一块儿 那档子事儿[48…]教我伤透了心我估摸埋葬他的时候不该给他穿上我边哭边编织成的那件小羊毛线衣应该把那件衣服给随便哪个穷娃娃穿可是我心里很清楚我再也不会生养啦那又是我们家头一回死人可不是嘛打那以后我们跟过去就完全不一样啦哦不要再想下去啦我可不能想着想着就垂头垂气起来我一直觉得他[481]带回家来的是个古怪的人我纳闷他为啥[482]不肯留下来过夜呢也省得这么满城流浪万一碰上啥人盗贼啦 扒手唔的他那位可怜的妈妈要是在世的话决不会喜欢这种事儿的兴许还把他这辈子毁掉呐不过这可是个可爱的时辰哩那么安静我一向就喜欢舞会散了以后回家来夜晚那空气啊男人有着可以交谈的朋友我们可一个都没有他[483]想要的是他自个儿得不到手的要么就是随时可以捅上你一刀的女人我就恨女人的这些方面也难怪男人会那么对待我们喽我们是一帮可怕的婊子我猜想 正是我们的种种麻烦才使我们变得这么泼辣我可不是那种人他蛮可以[484]舒舒坦坦地睡在另一间屋子的沙发上他还那么年轻嘛刚刚二十来岁我猜他对我就像个少年人那样害羞呆在隔壁屋他听得见我往尿盆里撒的声音真的[485]这又有啥关系呢迪达勒斯我觉得这倒有点儿像直布罗陀的那些姓 德拉帕斯啦 德拉格拉西亚[486]唔的那儿的人们有着怪里怪气的姓给过我一串念珠的圣玛利亚的比拉普拉纳神父[487]住在七道湾街的罗萨利斯伊奥赖利[488]还有住在总督街的皮希姆勃和奥皮索太太[489]哦这叫啥姓呀我要是有她这么个姓就干脆跳河去算啦哎呀再就是所有那些斜坡天堂斜街[490]啦疯人院斜街[491]啦罗杰斯斜街[492]啦还有克鲁切兹斜街[493]和鬼峡梯阶[494]喏即便我是个冒失鬼也不该怎么怪我我知道自个儿是有点儿粗心大意我敢向老天爷起誓跟当时比起来我并不觉得自个儿长大了多少 我倒纳闷自个儿还会不会叽哩咕噜说点儿西班牙话呢你好吗很好谢谢你 你呢[495]瞧我还没有像我所想的那样忘干净哪文法可就不行啦名词是任何人或地方或东西的名字可惜呀我从来也没试着去读一读那个坏脾气的鲁维奥太太借给我的那本巴莱拉[496]的小说书上的问号统统都是颠倒过来的[497]有两样嘛[497]我晓得到头来我们总会走掉的我可以教他[498]西班牙话 他呢教我意大利话那么一来他就能明白我还不是那么饭桶他没留下来过夜太可惜啦我敢说可怜的小伙子一定累得要死非常需要好好儿地睡上一觉 我蛮可以替他把早餐送到床上去吃还得添上点儿烤面包片儿只要别把刀子叉上去就行因为那样就会倒媚的[499]要么就是假若那个女人挨家挨户送来了水田芹跟旁的啥香甜可口的吃的 厨房里还有几颗橄榄哪我的力气已渐衰我要换上我那套最好的衬衣汗裤让他[514]看个够那么一来他那物儿就竖起来啦要是他想知道的话我就告诉他他老婆给人操啦对啦 被狠狠地操了一通都快操到头儿啦可不是他接连丢了五六回这条干净床单上还留着他那劲头[515]的印儿哪我干脆不想用烙铁把那印儿熨掉这就该让他[516]知足啦你要是不相信我的话就摸摸我的肚子看除非我能让他那物儿竖起来搁到我里头去我就打算把每一个细节都说给他听一听教他当着我的面儿干一通假若我是个淫妇正像顶层楼座的那个家伙[517]所说的那样 他这是活该一切都怪他自个儿嘛哦假若这就是我们女人在泪谷[518]所干下的全部坏事儿那又算得了啥呢老天爷知道这算不了啥难道不是人人都 只不过他们偷偷摸摸地干罢咧我看恐怕就是为了这个才有女人的不然的话 上主就不会把我们造得对男人那么有吸引力啦要是他想亲我的屁股我就拉开我的汗裤裆肥滚滚地戳到他面前 不缺零件儿他蛮可以把舌头往我的窟窿里伸进七英里长去因为他就贴着我的褐色部位哪 然后我就对他说我要一英镑要么就是三十先令告诉他我打算买身内衣裤要是他给了我喏 他倒也不赖我并不想学旁的女人那样把他敲榨光啦我常常有机会给自个儿开上一张有信用的支票签上他的名字弄上两三英镑 有好几回他都忘记上锁啦而且他也不花嘛我要让他从背后搞只要别把我那些好内裤都弄脏了就行噢我想那总是难免的我要装出一副满不在乎的样儿问上他一两个问题从他的回答我就知道啦他那股劲儿一上来是瞒不住我的他的心情有啥变化我都一清二楚我要把屁股绷得紧紧的说几句浪话闻闻我屁股啦舔舔我的屎啦要么就是闪过脑子的头一个疯疯癫癫的念头 然后我就暗示那档子事儿对啦啊别急宝宝这会儿该轮到我啦搞的时候我会是十分快活亲亲热热的 哦可我忘记了这血淋淋的祸害啦唉你不知道究竟是该笑还是该哭 好啦 简直是李子和苹果[519]的大杂伴儿不我得系上那条旧的[520]这就好多啦更服贴一些他永远也闹不清究竟是不是他弄的喏不论是多么旧的玩艺儿对你来说也就蛮好啦然后我就像平时那样把他遗漏[521]的从我身上抹掉接着我就出门啦让他望着天花板嘀咕 这会儿她到哪儿去了呢 教他急着要我几点过一刻啦可真不是个时候我猜想在中国人们这会儿准正在起来梳辫子哪好开始当天的生活喏修女们[522]快要敲晨祷钟啦 没有人会进去吵醒她们除非有个把修士去做夜课[523]啦要么就是隔壁人家的闹钟就像鸡叫似的咔嗒咔嗒地响 都快把自个儿的脑子震出来啦看看能不能打个盹儿一二三四五他们设计的这些算是啥花儿啊就像星星一样 隆巴德街的墙纸可好看多啦他给我的那条围裙上的花样儿就有点儿像不过我只用过两回最好把这灯弄低一些再试着睡一下好能早点儿起床我要到兰贝斯[524]去它就在芬勒特[525]旁边叫他们送些花儿来好把屋子点缀点缀万一明天我的意思是说今天他把他[526]带回家来呢不不星期五可是个不吉利的日子[527]头一桩我先得把这屋子拾掇拾掇我寻思灰尘准是在我睡觉的当儿不知咋地就长出来啦然后我们可以来点儿音乐 抽抽香烟我可以替他伴奏我得先用牛奶把钢琴的键擦擦我穿啥好呢要不要戴一朵白玫瑰[528]要么就来点儿利普顿[529]仙女蛋糕我就爱闻阔气的大店铺的香味儿每磅七便士半不然就是另外那种樱桃馅挂着粉色糖霜的 两磅十一便士桌子当中间儿还得摆上一盆花草在哪儿才能买到便宜的呢 喔前不久我在哪儿瞧见过我真爱花儿呀恨不得让这房子整个儿都漂在玫瑰花海上 天上的造物主啊啥也比不上大自然蛮荒的山啦大海啦滚滚的波浪啦再就是美丽的田野一片片庄稼地里长着燕麦啦小麦啦各种各样的东西一群群肥实的牛走来走去看着心里好舒坦呀河流湖泊鲜花 啥样形状香味颜色的都有连沟儿里都绽出了报春花和紫罗兰这就是大自然 至于那些人说啥天主不存在啦甭瞧他们一肚子学问还不配我用两个指头打个榧子哪他们为啥不自个儿跑去创造点儿啥名堂出来呢我常常问他[530]这句话 无神论者也罢不论他们管自个儿叫啥名堂也罢总得先把自个儿身上的污点[531]洗净呀等到他们快死啦又该嚎陶大哭着去找神父啦为啥呢 为啥呢因为他们做了亏心事生怕下地狱啊对啦我把他们琢磨透啦 谁是开天辟地第一个人呢又是谁在啥都不存在以前创造了万物呢是谁呢 哎这他们也不晓得 我也不晓得这不就结了吗他们倒不如试着去挡住太阳让它明儿个别升上来呢他[532]说过太阳是为你照耀的那天我们正躺在霍斯岬角的杜鹃花丛里他穿的是一身灰色花呢衣裤戴着那顶草帽就在那天 我使得他向我求婚对啦起先我把自个儿嘴里的香籽糕往他嘴里递送了一丁点儿[533]那是个闰年[534]跟今年一样对啦十六年过去啦我的天哪那么长长的一个吻我差点儿都没气儿啦对啦他说我是山里的一朵花儿对啦我们都是花儿女人的身子对啦这是他这辈子[535]所说的一句真话 还有那句今天太阳是为你照耀的对啦这么一来我才喜欢上了他 因为我看出他懂得要么就是感觉到了女人是啥而且我晓得我啥时候都能够随便摆布他我就尽量教他快活就一步步地引着他直到他要我答应他可我呢起先不肯答应只是放眼望着大海和天空[536]我在想着那么多他所不知道的事儿马尔维啦斯坦厄普先生啦赫斯特啦爹爹啦老格罗夫斯上尉啦水手们在玩众鸟飞[537]啦我说弯腰[538]啦要么就是他们在码头上所说的洗碟子还有总督府前的哨兵白盔上镶着一道边儿[539]可怜的家伙 都快给晒得熟透啦西班牙姑娘们披着披肩头上插着高高的梳子正笑着再就是早晨的拍卖[540]希腊人啦犹大人啦阿拉伯人啦鬼知道还有旁的啥人反正都是从欧洲所有最边远的地方来的再加上公爵街[541]和家禽市场统统都在拉比沙伦[542]外面嘎嘎乱叫一头头可怜的驴净打瞌睡差点儿滑跤阴暗的台阶上睡着一个个裹着大氅的模模糊糊的身影还有运公牛的车子[543]那好大的轱辘还有几千年的古堡[544]对啦还有那些漂亮的摩尔人全都像国王那样穿着一身白缠着头巾请你到他们那小小店铺里去坐一坐还有龙达[545]客栈[546]那一扇扇古老的窗户窗格后藏着一双明媚的流盼[547]好让她的情人亲那铁丝格子[548]还有夜里半掩着门的酒店啦响板啦那天晚上我们在阿尔赫西拉斯误了那班轮渡打更的拎着灯转悠平安无事啊哎唷深处那可怕的急流哦大海有时候大海是深红色的就像火似的还有那壮丽的落日再就是阿拉梅达园里的无花果树对啦还有那一条条奇妙的小街一座座桃红天蓝淡黄的房子还有玫瑰园啦莱莉花啦天竺葵啦仙人掌啦在直布罗陀作姑娘的时候我可是那儿的一朵山花儿对啦当时我在头发上插了朵玫瑰像安达卢西亚姑娘们常做的那样要么我就还是戴朵红玫瑰吧[549]好吧在摩尔墙脚下他[550]曾咋佯地亲我呀于是我想喏他也不比[551]旁的啥人差呀于是我递个眼色教他再向我求一回于是他问我愿意吗对啦说声好吧我的山花于是我先伸出胳膊搂住他对啦并且把他往下拽让他紧贴着我这样他就能感触到我那对香气袭人的乳房啦对啦他那颗心啊如醉如狂于是我说好吧我愿意好吧。 的里雅斯特——苏黎世——巴黎,1914-1921www. lzuoWEN.COM 发布时间:2025-08-20 21:25:31 来源:番茄文学网 链接:https://www.kuansang.com/book/124632.html