标题:第一幕6 内容: 查利:原来如此。 本:(暗自笑)哦,原来这里就是布鲁克林? 查利:也许你少不了要分到他一些钱吧。 威利:哪儿呀,他有七个儿子。 我跟那人只有过一个机会…………本:我得赶火车,威廉。 阿拉斯加有几处地产我想买下。 威利:好,好! 要是当初我跟他上阿拉斯加去,一切情况就都完个不同啦。 查利:别胡说,你上那儿会冻死的。 威利:你在说些什么来着? 本:阿拉斯加发财的机会多得很,威廉。 想不到你居然不上那去。 威利:可不,多得很呢。 查利:呃? 威利:我生平只碰到过这么一个知道成功秘诀的人。 查利:谁? 本:你们全家都好吗? 威利:(吃进一笔赌注,笑眯眯)好,好。 查利:今晚真够呛本:一妈一跟你一起住吗? 威利:不,她老早就死了。 查利:谁? 本:真太糟糕了。 一妈一可是个标准的贤妻良母。 威利:(对查利)呃? 本:我真希望见见老一娘一。 查利:谁死了? 本:你有没有听到爸的消息? 威利:(失常)你说谁死了是什么意思? 查利:(吃进一笔赌注)你在说什么呀? 本:(看看表)威廉,都八点半了! 威利:(仿佛想驱散乱七八糟的念头,他愤怒地拦住查利的手)那副牌是我的! 查利:我出A----威利:要是你不知道怎么打牌,我就不再把钱白扔给你了! 查利:(起立)天呐,这是我的A! 威利:我不跟你打牌了,不跟你打了! 本:一妈一几时死的? 威利:老早了。 你压根儿就不知道怎么打牌。 查利:(捡起纸牌,向门走去)得! 下回我带一副有五张A的牌来。 威利:那种牌我不打! 查利:(对他转过身来)亏你还好意思! 威利:是吗? 查利:是的! (他出去)威利:(砰的冲他关上门)笨蛋! 本:(威利穿过厨房的墙壁界限,向他走来)原来你就是威廉。 威利:(握握本的手)本,我等你好久了! 你的秘诀是什么? 你是怎么搞出名堂来的? 本:喔,说来话长。 [早年的林达拎着洗衣筐,走上台前。 林达:这是本吗? 本:(殷勤地)你好,我的好弟妹。 林达:这些年你一直在哪儿啊? 威利老是在嘀咕,不知为什么你----威利:(不耐烦地把本从她身边拖开)爸在哪儿? 你没跟着他? 你怎么闯荡的? 本:嘿,我倒真不知道你竟会记得这么多事情。 威利:哦,不用说,那时我还是个娃娃,只有三四岁----本:三岁零十一个月。 威利:多好的记一性一,本! 本:我有好多企业,威廉,可我从来不记账。 威利:我还记得我坐在大车车厢下面----那是内布拉斯加吗? 本:那是南达科他,我给了你一束野花。 威利:我还记得你朝一条空旷的大路走掉了。 本:(笑)我到阿拉斯加去找爸。 威利:眼下他在哪儿? 本:我当时那年纪的地理概念可错到家啦,威廉。 我走了几天工夫才发现原来朝正南走,所以没到阿拉斯加,结果却到了非洲。 林达:非洲! 威利:黄金海岸! 本:主要是钻石矿。 林达:钻石矿! 本:是啊,好弟妹。 可惜我只能耽一会儿工夫----威利:别忙走! 孩子们,孩子们! (小比夫和小哈比上)听着。 这位是你们的本大伯,一位了不起的人物! 告诉我两个小鬼吧,本! 本:咳,小鬼啊,我十七岁那年闯进丛林地带,到二十一岁才闯出来。 (他笑着)天呐,我发财了。 威利:(对两个孩子)你们现在可明白我一直在说些什么了吧? 只要肯闯,什么人间奇迹都会有的。 本:(看看表)星期二我在克奇坎○8有个约会。 威利:别忙走,本! 请你谈谈爸的事。 我要两个小鬼听着。 我要他们知道自家的祖先是什么人。 我只记得一个人留着一把大胡子,我在一妈一妈一膝上,围火坐着,还有一种声调很高的音乐。 本:是他的笛子。 他吹笛子。 威利:对,笛子,一点不错! [这时音乐声起,是支声调很高的欢乐的曲子。 本:爹是个很了不起的人,是个心很野的人。 我们最初在波士顿,他把全家人扔进大车里,就赶着车把这帮子人带着跑遍全国,一路上经过俄亥俄、印第安纳、密执安、伊利诺斯和西部各州。 我们的车子就停在镇上,一路上兜卖他自己做的笛子。 爸真是个了不起的发明家呀。 光一个小玩艺儿,一星期里挣的钱就比你这种人一辈子里挣的还要多。 威利:我就是这样把他们带大的,本----省吃俭用,广结人缘,门门都在行。 本:是吗? (对比夫)往这儿打,小伙子----使劲打。 (他捶捶自已的肚子)比夫:哦,不行,您哪! 本:(摆出拳击架势)来,照我身上打! (他笑了)威利:去打呀,比夫! 上啊,打给他看! 比夫:好! (他拔一出拳头,动手就打)林达:(对威利)为什么一定要他打呢,亲一爱一的? 本:(同比夫斗拳)好小子! 好小子! 威利:嘿,怎么样,本? 哈比:攻他左侧,比夫! 林达:你们为什么打呀? 本:好小子! (冷不防插一进来,把比夫绊倒,看住他,拿尖悬空点着比夫的眼睛)林达:留神,比夫! 比夫:乖乖! 本:(拍拍比夫的膝盖)跟陌生人打架可不能手下留情,小子。 那样你可休想闯出丛林地带。 (握住林达的手,鞠了个躬)见到你真荣幸,林达。 林达:(冷淡地缩回手,害怕)一路顺风。 本:(对威利)祝你顺手 你在干什么行当? 威利:推销员。 本:哦。 好吧…………(他举手向众人告别)威利:不,本,你千万不要认为…………(他搀住本的胳膊带他看)我知道,这里是布鲁克林,可我们也打猎的。 本:喔,真的。 威利:哦,可不,,有蛇,有兔子,还有----所以我才搬到这里来。 咳,比夫立刻就可以把随便哪棵树砍倒! 小鬼! 马上到人家建造公寓房子的工地上去搞点黄沙来。 咱们这就把整个前门门廊翻修一下! 瞧着,本! 比夫:是,得令! 跑步前进,哈普! 哈比:(他和比夫边跑边说)我体重减轻了,爸,您看到了吗? [两个孩子还没走远,查利就穿着灯笼短裤上。 查利:听着,要是他们再偷那座公寓大楼的东西,看守可要叫巡警来抓他们了! 林达:(对威利)别让比夫…………[本拼命大笑。 发布时间:2025-08-08 21:59:00 来源:番茄文学网 链接:https://www.kuansang.com/book/123918.html