标题:第七章 (2) 内容: 第七章(2)“不知道。 ”我们谨慎地彼此看了一眼。 随后他离开一房间,往地下室去了。 他对伯顿撒谎了吗? 我满肚子疑惑。 如果他没撒谎,那天晚上我回来的时候他为什么不在起居室呢? 在我的印象中,他是个生活极其规律的人。 如果他确实撒了谎,那他当时会在哪儿呢? 在所有这些问题背后,我真正的顾虑是:父亲和凯瑟琳的死有关吗? 这是我比较能够接受的表达。 我没有办法让自己这么想:是他杀了她吗? 没错,伯顿只在我们家停留了一个小时,但他改变了家里的气氛。 他带来了一种前所未有的元素:疑云,它顿时笼罩了整个房子。 当我上楼的时候,我的脚步声、楼梯平台上摩洛哥靠垫的样子、甚至是墙上的画----一切都显得怪异诡秘,甚至可以用“邪恶”这两个字来形容。 我打开电脑,上网搜索凯瑟琳,没发现太多新的东西。 有人在博客里推断,也许是她的角色扮演同伴杀了她,后面跟了好几个回帖。 他们的对话简直愚蠢透了,我没兴趣往下看了。 我突然心血来潮,输入了“萨拉? 斯蒂芬森”这个关键词,跳出三十四万多个搜索结果。 我增加了一个关键词----“萨瓦纳”,搜索结果缩减到二万五千条。 我连翻了好几页,萨拉和斯蒂芬森在搜索结果中全是分开的----它们分别用在不同的语境中,没有关联。 继而,我又搜了“拉斐尔? 蒙太罗”,佐罗系列电一影 中有一个人物用了这个名字。 “蒙太罗”是一种运动型多用途车的牌子。 一无所获,遗憾透了! 我决定放弃,不愿意再多想。 迈克尔借给我的旧书《在路上》躺在我的写字台上,我打算下午躺在床 上看书。 大约过了一个小时,我把书放到一边,这本书的文风让我感到茫然。 凯鲁亚克笔下的人物太奇怪了----在我看来,他塑造的女性形象没有一个是真实的,大多数男性形象则是疯狂的理想主义者----但他的语言细腻精致,充满感情。 这本书激起了我旅行的欲一望 ,我想去看看凯鲁亚克笔下的美洲。 我感觉到,一个宏大的世界正在等待我,阅读和网络搜索都无法让我真正体会到这将是怎样的经历。 回到楼下的时候,我对父亲的疑虑消除了,家又恢复了熟悉的样子。 几个星期来,我第一次有了饥饿的感觉。 我在厨房的碗柜里找出一听奶油芦笋汤罐头。 我打开冰箱,想在汤里加些牛奶,麦克? 奇夫人几星期前买的那盒已经变质,我只好用清水冲汤了。 我把汤放在炉子上加热,自己做到餐桌前,一边翻看妈妈的食谱,一边列出购物清单。 我第一次做这事,以前购物这类家务事一直是麦克? 奇夫人一手负责的。 我把热好的汤倒在碗里,心血来潮地从柜子里取出一罐蜂蜜,舀了一勺放在汤里。 父亲进来的时候我正在喝汤。 他瞅了眼碗里的东西,然后看看我,我知道他在想什么:我母亲也在汤里加蜂蜜。 那天晚饭后,我们和往常一样坐在起居室里;父亲主动提议继续跟我讲他的故事。 那年他二十七岁,受邀指导剑桥大学的一个博士后研究课题,同时受到邀请的还有他的朋友马尔科姆。 他俩聘请丹尼斯担任研究助理,陪同前往剑桥大学。 夫妻离别时的心情错综复杂的。 在经历了一番思想斗争后,我母亲催促父亲赶快启程。 “这是你发展的大好机会,”她对他说。 于是,他走了。 签好几个文件后,他在新的寓所卸下行李,把书和衣服安放好,一切都安顿好了,他却感到无止境的孤独。 马尔科姆和丹尼斯已经出发前往日本参加一个会议;他原本可以和他们一同前往,但他想先一个人静一静,考虑一些问题。 发布时间:2025-07-25 20:09:53 来源:番茄文学网 链接:https://www.kuansang.com/book/123055.html