标题:第44章 内容: 葛哈德既来到海德公园的公馆里来居住,就马上把他本能地觉得该他做的事情承担起来。 火炉和院子两件事全部由他负责,心想自己不能闲着,倒把钱去送给外面人。 他告诉珍妮,说院子里的树木是乱糟糟的。 如果雷斯脱给他一把修树刀和一把锯子,他到春天便可以把它们整理出来。 这些事情,德国人是很在意的,美国人却不大注意。 他又拿了些工具和钉子,把家中的棚棚架架都整理好。 他在差不多两英里路的地方找到一个路德教堂,说是比克利夫兰那个要好些。 那里的牧师,应该是一个天上派来的神人。 他以为味丝搭应该跟他经常上礼拜堂。 珍妮和雷斯脱开始这种新生活之后,开始有一点为难的事情发生了。 因为在北区的时候,珍妮是不用跟邻家来往的,现今有了这样的排场,他们的邻居就觉得有来拜访的意思,而珍妮也就只有当一个有经验的女主人了。 关于这种事情,她曾跟雷斯脱商议过一回。 据雷斯脱的想法,他们应该承认是夫妇。 味丝搭当作珍妮前夫施先生(原是她母亲的一乳一名)所生,一生下来就是孤女的。 雷斯脱显然就是她的继父了。 还 好这个地段离开芝加哥市中心挺远,他们不致遇着太多相熟的朋友,因此这样的布置可以无妨。 雷斯脱又把平时社一交一的礼节讲给珍妮听,防备有人拜访时可以招待。 果然不到两个礼拜便有来客了。 来人是雅各・施旦道夫人,是这一带地方一位有些身份的太太。 她家跟珍妮家相隔很近,原来那一带的房子都是有宽阔的草地隔着的。 她那天下午坐马车外出买东西,回来就来拜访了。 “甘太太在家吗? ”她问新来的女仆香一奶一问道。 “应该在家,太太,”那女仆回道,“您有名片吗? ”她接了名片,送给珍妮,珍妮认真地将它看了一会。 珍妮走进客厅,施旦道夫人是一个高身材的、黝一黑的、像是一爱一管闲事的妇人――很客气地先招呼她。 “今天专门来拜访,冒昧得很,”她非常殷勤地说道,“我是你的一个近邻。 我就住在那一边,相隔只几家门面。 估计你总看见过――那门前有白石柱的就是我家。 ”“哦,是的,不错,”珍妮答道,“我清楚,我清楚。 甘先生同我第一回来就看到了,我们都惊叹得不得了。 ”“您家先生我听说已久了。 我的丈夫是在卫克司轨叉公司里的。 ”珍妮低下头。 她观察施旦道夫人讲话的神气,知道她方才谈的那个公司是有点儿重要的。 “我们住在这儿好几年了,你们新到这个地方,肯定会觉得冷清。 我邀请您哪天到我家里去串门。 我是很欢迎的。 我一般的会客日子是礼拜四。 ”“我会去拜访,”珍妮虽然如此说,心里却觉得别扭,因为要她去拜客,那就很可能是受罪。 “今天承蒙您先来看我,非常感谢你。 甘先生也是很忙的,假如他在家的话,我想他一定很高兴去看你们两位。 ”“改天请你们两位过来,”施旦道夫人答道,“我们那里极其清静。 我的丈夫是不太喜欢一交一际的。 可是我们欢迎邻居都来做朋友。 ”珍妮对她这些好意的表示微微一笑。 她送她到门口,与她握手。 “您这样的美貌太让我高兴了,”施且道夫人坦白地说。 “哦,谢谢您,”珍妮脸上一红说,“我真的是不值得这样赞美的。 ”“好吧,我希望您哪天下午来。 再见。 ”说着,她就做了一个非常一温一雅的告别式。 “确实挺好的,”珍妮目送着施旦道夫人的马车离去,心里想着。 “她这人挺好,我想。 等雷斯脱回来跟他说。 ”其余来拜访的客人之中,一次是卡米基・柏克夫妇,二次是韩生费尔特夫人,再次是替摩西・包令格夫人,大家只不过留个名片,或者闲谈一会儿就走了。 珍妮这时,觉得自己已经是个重要妇人了,所以她尽力要维持着自己的尊严地位。 而实际上,她确实也应酬得很好。 她待客的态度非常周到,非常和蔼。 她具备一种和悦的微笑和一种非常自然的态度。 她能把一种极好的印象给与大家。 她对客人说他们最近才从北区搬过来,说“她的丈夫”甘先生很早就要到海德公园来住,说自己的父亲和女儿都住在这里,说雷斯脱是那孩子的继父。 她同时告诉客人,说非常感激他们的光顾,过几日都要去回拜的,并且希望做个好邻人。 雷斯脱总到晚上才能听说某人某人曾经拜访,所以他本人是不太乐意跟那些人见面的。 慢慢地,珍妮已经感觉这样的事情有点乐趣了。 她愿意结一交一新朋友,而且希望能够好好的应酬,打下一点儿基础,好让雷斯脱可以把她当做一个贤妻,一个理想的伴侣。 那么也许将来他肯定会跟她结婚。 但是这种开始的印象不一定能够长久,珍妮不久也就觉察到了。 当时一般邻人对她的赞许未免太急燥一点,所以不久就流言四布起来。 因为珍妮有一家近邻是克赖格夫人,有一天有个桑木维夫人去看她,说她知道雷斯脱是什么样人――“哦,是的,不错。 你了解吗? ”她接着说道,“他的名声是有点儿――”说着,她的眉一毛一和双手一齐舞动起来。 “有这样的事! ”她的朋友惊奇道,“看他那样子是很稳重的。 ”“那是对的,本身他应该是很稳重,”桑木维夫人继续道,“他出身贵族呢。 他却勾搭上一个青年女人――我的丈夫告诉我。 我一点不知道这个就是她,可是他们认作夫妇住在北区的时候,她是以葛哈德小一姐的身份居住或是像这样的―个名字称呼的。 ”“这! 这! 这! ”克赖格夫人听见这惊人的消息以至自己有些口齿不清了。 “竟然有这样的事! 那么她一定就是那个女人了。 她的父亲叫做葛哈德。 ”“葛哈德! ”桑木维夫人一大声叫嚷道。 “是的,正是这个名字。 我认为她从前一定也不懂规矩――至少有这个孩子在这儿。 他后来是否要了她,我可不知道。 不管怎么说,我知道他家里是不肯认她的。 ”“听起来很有意思! ”克赖格夫人嚷道,“而且他如果真是那么做了,那就更加奇怪了。 现在这种年头儿,你所接触的人难以捉摸,是不是? ”“的确如此! 现在的人有时难分好坏。 那女人长得倒不错啊。 ”“很讨人欢喜! ”克赖格夫人嚷道。 “确是俊秀。 连我都被她迷住的了。 ”“但是,”她的客人继续道,“这个也许不是她。 也许我搞错了。 ”“哦,我想不会的。 葛哈德! 她自己说过曾经在北区住过的。 ”“那么肯定没错了,真奇怪,怎么您刚才会说起她! ”“这的确蹊跷,”克赖格夫人说时,心里正在考虑将来应如何对待珍妮。 除此以外,还 有很多流言。 有的人曾经看见珍妮和雷斯脱在北区同坐一辆车外出,有的人曾经见他把她以葛哈德小一姐的身份介绍过,又有的人早已知道甘家家庭的情形。 当然,她现在的地位,她那华美的房屋,以及雷斯脱的富有,再加上味丝搭的美貌,都是足以逐渐消失这些不利因素的。 她那时分明是非常谨慎,分明很贤慧,人又很善良,人家原不会谈论她的是非;然而她曾经有过一段过去的历史,而这也是不能忽视的。 暴风雨如期而至。 那天味丝搭刚从学校回来,就突然问道,“一妈一,我的爸爸是谁? ”“他叫做施笃佛,亲一爱一的,”她母亲如此回答,那时她就立刻想到外面肯定有流言――已经有人在议论了。 “你问这干什么? ”“我在哪里长大的? ”味丝搭且不回答母亲的问话,急着搞清自己的身世,就这么继续问道。 “在俄亥俄的科伦坡,宝贝儿。 怎么啦? ”“安尼塔,包含格说我没有爸爸,说你生我时还 是未婚。 她说我不能算是一个真正的女孩子――简直就不能算人。 我十分气愤,我打了她一个耳光。 ”珍妮的面孔立刻板了起来,两眼瞳视着味丝搭,心想包令格夫人曾经来拜访过她,她认为她为人特别和气,对人亲切,如今她的小女儿却对味丝搭问这些。 到底那孩子是哪里听来的呢? “你别管她说什么,亲一爱一的,”珍妮最后说道,“她什么都不清楚。 你的爸爸是施笃佛先生,你是科伦坡养的。 你不要和邻居的女孩打架。 打架了,她们当然会乱说――有时候她们是无心的。 不要搭理她,以后别再跟她在一起就是了。 你不跟她在一起,她就不会说你的坏话了。 ”这解释很勉强,可是也叫味丝搭暂时心满意足了。 “她要打我,我就打她,”她坚持道。 “你一定要离她远点,宝贝儿,听见吗? 你要走近她,她就要打你,”她的母亲回答道。 “你只管读你的书,别去理她。 你不惹她,她也就不招惹你。 ”味丝搭这才离开,留下珍妮自己反复思忖着刚才的话。 邻舍家已经在谈论了。 她的历史已经成为话一柄一。 却不知道他们如何发现的。 医治一个创伤较容易,因时时受到新创以致旧创就未治愈却是另外一件事情。 有一天,珍妮去拜访贴邻的韩生・费尔特夫人,在那里遇见一个魏利斯登・倍克夫,正在她家里喝茶。 倍克夫人与甘家有一交一情,也知道珍妮在北区时候的历史,又知道甘家持此事的态度。 她是一个瘦削、强健、有见识的妇女,差不多属于联桥夫人一流,而且善于社一交一。 她一向以为费尔特夫人同样很严肃,如今看见珍妮来拜访,故作镇静,内心里已经着恼了,“这是甘夫人,倍克夫人,”费尔特夫人满面笑容地介绍她的客人。 倍克夫人冷冷地看了一眼珍妮。 “雷斯脱・甘夫人吗? ”她问道。 “不错,”费尔特夫人答道。 “确定是,”她冷冰冰地接着道,“雷斯脱・甘夫人我久闻大名了。 ”说时把“夫人”两个字特别加重。 随后她就完全不顾珍妮,扭过头去与费尔特夫人亲切地一交一谈,使得珍妮一句也插不进去。 珍妮无奈地站在旁边,对于这种难堪的情境简直不知如何打破。 倍克夫人本来还 想多坐一会儿,可是说了几句便起身要离开。 “我得走了,”她说,“我答应倪耳夫人今天去看她的。 我想已经打搅不少了。 ”她一直走到门口,不乐意看珍妮一眼。 及将到门口,这才回过头去,勉为其难向她点了一点头。 “我们现在总会遇到古怪的事情,”她走出门时最后向她的女主人说了这一句。 费尔特夫人也不能保护珍妮,因为她自己在社会上的地位也不十分显赫,只不过像一般中产阶级的妇人正在努力做人罢了。 她不敢得罪倍克夫人,因为她的社会地位远远高于珍妮。 她回到珍妮坐的地方,对她致以歉意的微笑,可是心里总觉得有点不安。 珍妮呢,面色当然变了。 一会儿,她就托故告辞回家了。 她经这次的侮辱,很受刺激,心知费尔特夫人一定已经深悔同她往来了。 从此以后再不会有往来拜访的事情――她是清楚的。 发布时间:2025-07-10 22:25:49 来源:番茄文学网 链接:https://www.kuansang.com/book/122185.html