标题:当鼓噪一时的流言蜚语 内容: (这首诗是写给阿. 费. 扎克列夫斯卡娅的. )作者:[俄]普希金当鼓噪一时的流言蜚语,玷污你那青春的年华,你便会丧失对荣誉的权利,处在上流社会的判决下. 在这薄情的世人之中,唯独我一人与你分忧,为你向着漠然的神像,发出毫不灵验的祈求. 但上流社会. .. .. .决不会改变它那残酷无情的惩罚:它不会鞭挞自己的谬误,反却替它们隐恶作假. 上流社会的一爱一慕虚荣,它对伪善的孜孜追逐,应受我们同等的蔑视:让心儿披上忘怀之幕;切莫啜饮这痛苦的毒酒;快从闷人的花花世界出走;抛下这些疯狂的欢娱吧,唯独我一人是你的朋友. 题征服者的半身雕像题征服者的半身雕像(这是指亚历山大一世的半身雕像,为丹麦雕刻家托瓦尔辛(1768-1844)一八二○年于华沙所作. )在这里你枉然发现败笔:艺术的妙手把一丝微笑挂到这大理石铸的嘴边,怒气抹在冰凉光亮的额角. 其貌不诚实并不是无因. 这位统治者也就是这样:一习一惯于互相矛盾的感情,相貌和生活与丑角相仿. 寄赠人面狮身青铜像附诗寄赠人面狮身青铜像附诗(当杰尔维格1829年将其新出版的诗集赠给远在高加索的普希金时,普希金即寄去人面狮身青铜像作为回赠,并题此诗. )谁在雪原培植忒奥克里托斯(忒奥克里托斯(公元前310-250),古希腊田园诗人. )咏赞的玫瑰? 谁在这铁的世纪预言过黄金的世纪? 那希腊心. 德国生的斯拉夫青年是谁? 这就是我的谜. 狡猾的俄狄甫斯(据希腊神话,底比斯境内有一人面狮身怪物,即斯芬克司,遇路人即提出谜语,猜不中的必死. 只有俄狄甫斯猜中谜语,并杀死了怪物. ),你猜! 发布时间:2025-06-24 21:11:57 来源:番茄文学网 链接:https://www.kuansang.com/book/121208.html