标题:给朋友们 内容: 给朋友们(这首诗是对把他一八二六年写的《斯坦司》误解为对沙皇的阿谀的回答. 尼古拉一世企图招纳社会的意见,作出许多自一由主义的姿态:罢免了亚历山大王朝最令人痛恨的反动政客,同情为反抗土耳其压迫而斗争的希腊人,向被处决的雷列耶夫的未亡人颁发养老金(他暗地里给予恩典). 这一切都是玩一弄自一由主义,即被列宁称之为自叶卡捷琳娜二世起俄国沙皇统治的特征. 然而,普希金却认为这便是实现了他在《斯坦司》中对尼古拉所寄予的重托. .. .. .走彼得一世的道路. 因此,本诗中充分地表现出诗人虚妄的希望. 同时,他在诗中坚决地批驳那些货真价实的一奸一佞. .. .. .沙皇周围最亲近的人,. .. .. .他认为这些人有碍于实现政一府的自一由主义的纲领. 因此,尼古拉虽出于礼貌对此诗赞赏,但却禁止发表. )作者:[俄]普希金不,我不是一个佞人,虽然我写诗对沙皇由衷地颂赞,我大胆地表达自己的感情,我的诗是发自肺腑之言. 我对他的的确确是喜欢:他统治我们忠心耿耿. 一精一神饱满;他用战争. 希望和勤恳的工作蓦地使俄罗斯生机盎然. 不是啊,虽然他血气方刚,但是他统治者的心一性一并非凶残:对被当众受到惩罚的人,他却在暗地里给予恩典. 我的生命在放逐中流逝,我忍受同亲人别离的熬煎,但是他向我伸出了帝王的手. .. .. .于是我又出现在你们中间. 他尊重我心中的灵感,他任凭我的思想翱翔,我的心啊受到了感动,我怎么能不把他赞扬? 我是佞人! 不,弟兄们,佞人一奸一险:他会给沙皇招惹来灾难,他要从他的君主的权一柄一中惟独排除掉一个恩典. 他会说:蔑视人民吧,要把天一性一的一温一柔的声音掐断. 他会说:文明的果实是一种反叛一精一神,是一婬一乱! 对于一个国家这是一种灾难. .. .. .如果只有一奴一才和一奸一佞围绕宝座转,而上天挑选的诗人却站在一旁沉默不语,两眼瞧着地面. KennstdudasLand……Wilh.Meist.(你可知道那地方. .. .. .威廉. 梅斯特尔(德文). )去采酸果,去采酸果,去采浆果,去采酸果. .. .. . 发布时间:2025-06-23 22:19:35 来源:番茄文学网 链接:https://www.kuansang.com/book/121163.html