标题:夜晚的和风 内容: 夜晚的和风(这首诗首次刊登于《1827年文学一瞥》,题为《西班牙的一浪一漫曲》,同时刊有阿. 尼. 维尔斯多夫斯基为这首一爱一情诗谱的曲. )作者:[俄]普希金夜晚的和风荡过长空,瓜达尔基维尔河(西班牙河流名. )奔流不息,一片喧腾. 天上升起了金色的月亮,嘘,安静点. .. .. .吉他轻弹. .. .. .一位西班牙的年轻女郎身一体微倾,斜倚在陽台边. 夜晚的和风荡过长空,瓜达尔基维尔河奔流不息,一片喧腾. 摘下面纱吧,亲一爱一的天使,露出你丽日般明媚的容颜,伸出你妙不可言的小脚儿,伸到你身前的铁栏栅外面. 夜晚的和风荡过长空,瓜达尔基维尔河奔流不息,一片喧腾. ***陰沉的白昼隐去,陰沉的夜晚用铅灰色的云幕遮住了长空;月亮像个幽灵,朦朦胧胧,在密密的松林后面闪现. .. .. .这一切使我不禁黯然神伤. 远处,明月冉冉升起,在空中高挂,那儿,空气中洋溢着夜的馨香,那儿,大海在湛蓝色的天穹下,翻滚着金波银一浪一. .. .. .这时,她正沿着山间小径向前,走向闹嚷嚷的一浪一花拍击着的海岸;走到那座峭壁旁,现在,她一个人静坐,暗暗伤心. .. .. .独自一人,没人对她哭泣,没人为她忧伤,也没有人深情地把她的双膝亲一吻;独自一人. .. .. .她不让任何人的嘴唇吻她的肩,吻她的唇,吻她雪白的一乳一房. 任凭谁也配不上她的天蓝色的一爱一情. 不是吗:你寂寞. .. .. .你哭泣. .. .. .我从容镇定;. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .但如果 发布时间:2025-06-23 21:04:01 来源:番茄文学网 链接:https://www.kuansang.com/book/121147.html