标题:短剑 内容: 短剑(这首诗普希金生前未能发表,仅以手抄本形式流传,在十二月一党一人激进分子中间尤其受到赞赏. )作者:[俄]普希金林诺斯锻造之神(林诺斯是希腊的一个岛,据说是希腊神话中锻铸神的居住之所. )将你铸就,不死的涅墨西斯(希腊神话中的报应女神. )紧一握在手,志在惩罚的短剑啊,秘密守护自一由,你是最终的裁判,受理屈辱与冤仇. 哪里宙斯的雷沉默,法律的剑昏睡,你就化诅咒为行动,变希望为现实,你隐伏一在王位的陰影下,或潜藏在灿烂的礼服里. 恰似地狱的寒光,仿佛神灵的闪电,霜刃无声,直一逼一恶贯满盈者的双眼,虽然置身于亲朋的宴会,他环顾左右,忐忑不安. 随时随地,你能够找到他猝然出击:在陆地,在海洋,在殿堂或帐篷里,在幽静隐秘的古堡后面,在睡榻上,在他的宅邸. 神圣的卢比孔河(意大利北部的河流. 公元前四十九年,恺撒率军渡过了这条河,将共和派执政者庞培击败,以独一裁统治取而代之. )在恺撒(恺撒(公元前100-44),古罗马统帅,政治家,后被布鲁图刺杀,死于庞培大理石像之下. )的脚下呜咽,强大的罗马倒下了,法律垂下了头;而布鲁图奋起,他一爱一自一由,你刺中了恺撒. .. .. .临终时他才醒悟,庞培(庞培(公元前106-48),古罗马统帅,共和派政治家,被恺撒击败后,逃至埃及被杀. )的大理石像傲然不朽. 暴乱的歹徒们掀起恶毒的喧嚣声,凶手出现了,浑身血腥,卑鄙,陰森,面目狰狞,自一由被杀了,血流一尸一横. 用手随意指点,他就是催命的差役(隐指让--保罗. 马拉(1743-1793),十八世纪末法国革命时期小资产阶级革命派的杰出领袖,后遇刺身亡. ),他为疲倦的冥王献祭,然而天庭裁决给这刽子手派遣了少女欧墨尼得斯(希腊神话中的复仇三女神,此处指夏洛蒂. 考尔黛,她于一七九三年刺死了马拉. )和你. 啊,桑德(桑德(1795-1820),德国学生,一八一九年三月二十三日刺杀德国反动作家科采布,此人为俄国政一府收买的密探. 桑德被处死刑,他的坟墓成了德国进步青年瞻仰的圣一地. ),耿直的青年,不幸的使者,你的生命虽熄灭在刑场,但是你惨遭杀戮的一尸一骸,保留着圣洁美德的遗响. 在你的日尔曼,你成了不朽的英灵,你使罪恶势力畏惧灾祸,在你悲壮威严的墓地上,一一柄一无名短剑寒光闪烁. 给瓦. 里. 达维多夫给瓦. 里. 达维多夫(瓦西里. 里沃维奇. 达维多夫(1792-1855),十二月一党一人秘密一团一体南社的重要活动家之一,十二月一党一人起义失败后,他被判处流放西伯利亚服苦役,直到去世. )此刻,当奥尔洛夫将军刚做新郎(米. 费. 奥尔洛夫(1788-1842)娶了拉耶夫斯基的长女叶卡捷琳娜为妻. ),剃了一胡一须. .. .. .正燃一烧着神圣的激一情,准备去迎接槍林弹雨;当你,聪明的戏谑者,谈笑喧哗,消磨永夜,我的拉耶夫斯基父子(指尼. 尼. 拉耶夫斯基将军(1771--1829)和他的长子亚历山大. 尼古拉耶维奇(1795-1868). 拉耶夫斯基将军是达维多夫同母异父的兄弟. 这父子俩当时也在卡敏卡逗留. )开怀畅饮一瓶瓶阿伊(一种香槟酒的名称. ),当活泼. 稚气的新春,含笑把泥泞铺遍大地,当我们痛苦的独臂公爵(指亚历山大. 伊普西兰基(1792--1828),一八一三年他在德累斯顿战役中失去了右臂,一八二○年十月普希金和他在基希尼奥夫结识. 一八二一年三月初,伊普西兰基在多瑙河一带起义,反抗土耳其人的一奴一役,力图使希腊人得到解放. )在多瑙河畔发动起义. .. .. .我一爱一回忆卡敏卡和你. 奥尔洛夫. 拉耶夫斯基;我想告诉你三言两语,谈谈基希尼奥夫和我自己. 那位白发的馋嘴大主教(指加甫利. 巴努列斯库,一八二一年三月复一活节前不久,举行了他的葬礼. ),这些日子,在教堂中,午餐之前,总要祈祷,祝福全俄罗斯万年昌盛,跟鸟与马利亚的合生子(指基督. 据圣经故事,化作鸽子的圣灵与少女马利亚生下了基督. 普希金用这种讽刺的摹拟笔调,同一个月还写成了长诗《加百列颂》. )互吻三次,向天堂飞升. .. .. .我口是心非学得乖一巧,吃斋. 祷告. 无比虔诚,求上帝饶恕我的罪孽,像皇上对拙作那样宽容. 英佐夫斋戒不再吃荤,前两天我也丢开竖琴,用帕耳那索斯的一胡一言乱语. .. .. .命运赐予的有害赠品,换了干蘑菇和日课经文(普希金作为官员必须和他的上司英佐夫一样斋戒. 祈祷. 进圣餐. ). 没承想我高傲的理智竟对我的忏悔大加诅咒,不信教的胃却在恳求:行行好吧,你,老兄,基督的血,什么时候换一换,来杯拉菲特,(是红葡萄酒的名称. ),或者是克娄德. 勿柔,(是红葡萄酒的名称. ). .. .. .现在倒好,想想都可笑,. .. .. .喝掺水的摩尔达维亚酒! 我一面祈祷,一面叹气. .. .. .画着十字不受撒旦引一诱. .. .. .达维多夫啊,我却总是不由自主想你的葡萄酒. .. .. .那是一种别样的圣餐,当你,和你亲密的伙伴,在熊熊燃一烧的壁炉前面,一齐穿上民一主的长衫,用没有泡沫的凛冽清流,把那盏救世的酒杯注满,为了他们和她的健康,(他们指意大利革命一团一体烧炭一党一人,一八二○年他们在那不勒斯起义,一八二一年三月遭到奥地利军队的镇压. 她隐喻自一由. )点滴不剩,一饮而干! .. .. .. 而他们在那不勒斯蒙难,她也未必有复一活的机缘. .. .. .人民不触一动肩上的重轭,长久来只盼望宁静平安. 难道希望之光已经消失? 不! 我们终将尽情欢乐,让我们共饮神圣的血酒. .. .. .我要说:基督已经复一活. 发布时间:2025-06-22 22:58:30 来源:番茄文学网 链接:https://www.kuansang.com/book/121112.html