标题:给瓦.瓦.恩格里加尔特 内容: N. N. (给瓦. 瓦. 恩格里加尔特)1819作者:[俄]普希金N. N. (给瓦. 瓦. 恩格里加尔特(瓦西里. 瓦西里耶维奇. 恩格里加尔特(1785--1837),普希金的友人,文学友谊一团一体绿灯社,即前幸福同盟秘密部的成员. 普希金本人也曾积极参加绿灯社的活动. 恩格里加尔特以俏皮话和流传于彼得堡的滑稽可笑的打油诗而闻名. ))我从埃斯科拉庇俄斯(罗马神话中的医神,即希腊神话中的阿斯克勒庇俄斯. )那里逃之夭夭,虽说清癯,修修面. .. .. .倒也抖擞一精一神;如今,他那令人难以忍受的魔爪不再整日价使我感到忧心如焚. 康健,普里阿普斯(希腊罗马神话中的男一性一生一殖力之神和陽具之神. )的无忧无虑的朋友,还有那甜蜜的清宁,还有那梦魂,都像从前一样,又来把我光顾,把我这狭小而又简陋的寒舍访问. 还有你,也来宽慰这大病初愈的人儿! 他渴望见到你,和你促膝谈心,和你这幸福的目无律法的家伙,品都斯山上的慵懒闲适的公民,自一由和巴克斯的忠诚的儿男,虔诚地崇拜维纳斯的君子,沉迷于安逸享乐的人君! 抛开那京都的喧闹. 世俗的生活,抛开那涅瓦河的冷峭的美色绝伦,抛开那长舌妇的危害人的流言蜚语,抛开那无尽无休形形色一色的苦闷,. .. .. .那连绵起伏的山峦. 那牧场. 那园子里绿叶成荫的槭树林. 那荒无人烟的小溪的两岸. 那乡间的自一由,都频频把我招引. 把手伸给我吧! 我即将到来. .. .. .在那陰霾密布的九月开初的时分:我又将同你一边举杯饮酒,一边敞开胸怀,谈古论今. .. .. .谈论那冥顽,那凶残的权贵,谈论那一奴一才举世公认,谈论那天上的帝王,间或也谈论人间的国君. 发布时间:2025-06-22 21:43:02 来源:番茄文学网 链接:https://www.kuansang.com/book/121095.html