标题:窝囊 内容: 日前,我把孩子们的家庭女教师尤丽娅・瓦西里耶夫娜请到我的书房里,需要清一下帐。 “请坐,尤丽娅・瓦西里耶夫娜! ”我对她说,“我们来结算一下。 您无疑需要钱用,可是您这么拘礼,自己是不会讨的……好吧,小姐,以前我跟您讲定月薪三十卢布……”“四十……”“不,三十……我这儿记着呢……我付给家庭女教师的薪水向来都是三十卢布……好吧,小姐,您来了两个月……”“两个月零五天……”“不,整整两个月……我这儿记着呢。 这么说,我该付您六十卢布……得扣除九个礼拜天……要知道每逢礼拜天您不给科利亚上课,只休息不干活……再加上三个节假日……”尤丽娅・瓦西里耶夫娜涨红了脸,开始拉扯衣服上的皱边,可是……她一言不发。 “再加三个节假日……因此要扣除十二卢布……科利亚病了四天,没有上课……您只给瓦莉娅一人上课……有三天您牙痛,我妻子允许您下午不上课……十二加七等于十九。 扣除后还剩……嗯哼,四十一卢布。 对吗? ”尤丽娅・瓦西里耶夫娜的左眼红了,含着泪水。 她的下巴开始颤动,她神经质地干咳起来,呼哧着鼻子,可是--她一言不发。 “除夕晚上,您打碎了一只茶杯和一个茶碟。 扣除两卢布……那茶杯很贵重,是祖传的,不过……算了吧,上帝保佑您! 我们哪能一点不受损失呢? 后来,小姐,由于您照看不周,科利亚爬到树上,把上衣撕破了……该扣除十卢布……有一个使女,也因为您照看不周,偷走了瓦莉娅的一双皮鞋。 您样样事情都得照看好才是。 您是拿薪水的,因此,这么说,还得扣除五卢布……一月十号,您在我这儿拿了十卢布……”“我没拿! ”尤丽娅・瓦西里耶夫娜小声说。 “可是我这儿记着呢! ”“哦,那就……好吧。 ”“四十一减二十六--余十四……”现在她的两只眼睛都泪汪汪的了……她那长长的好看的小鼻子上冒出了汗珠。 可怜的姑娘! “我只拿过一回……”她用颤抖的声音说,“我在您太太那儿拿过三卢布……此外我再没有拿过……”“是吗? 您瞧瞧,这笔钱我可没有记上! 十四再减三,余十一……好吧,这是给您的钱,宝贝儿! 喏,接着:三卢布,三卢布,三卢布,一卢布,一卢布。 请收下,小姐! ”我把十一卢布递给她……她接过钱去,手指哆哆嗦嗦地把票子塞进衣袋里。 “麦西①,”她小声说。 --------①法语“谢谢”的音译。 我跳起来,开始在房间里快步走着。 我气愤之极。 “您为什么要‘麦西,? ”我问。 “您给了钱……”“可是要知道,是我克扣了您,见鬼,是我抢了您! 要知道是我侵吞了您的钱财! 您为什么还要‘麦西’? ”“在别的地方,人家根本不付我钱……”“不付钱? 这毫不奇怪! 好了,刚才我是跟您开玩笑,给您上了残酷的一课……您那八十卢布我如数付您! 钱都放在信封里了! 可是人难道能这样软弱? 您干吗不提出抗议? 为什么一言不发? 在这个世界上,难道人不应该以牙还牙吗? 做人难道能这么窝囊? ”她苦笑了,但我看到,她脸上的表情分明是:“能这样的。 ”我请求她原谅这残酷的一课,把八十卢布全给了她,这使她大为惊喜。 她胆怯地说了一声“麦西”,走了出去……我望着她的背影,不禁想道:在这个世界上,做一个强者可真容易啊! 一八八三年二月十九日------------------ 发布时间:2024-10-26 23:08:55 来源:番茄文学网 链接:https://www.kuansang.com/book/107571.html