标题:“扶桑”小考” 内容: “为什么你把扶桑说成墨西哥? 难道过去我们把扶桑当做日本真的是错了吗? ”有人看了前次的《夜话》以后,向我提出这样的问题。 现在我想把扶桑做一个小小的考证。 扶桑决不是日本,这是可以肯定的。 几乎在中国古代所有的史籍中,对日本的正式称呼都是“倭国”。 如《山海经》的《海内北经》早就写着:“倭国在带方东大海内。 ”当时所谓“带方”即今之朝鲜平壤西南地区,汉代为带方郡。 后来的史籍,包括我前次引述的《梁书》、《南史》等都在内,也一概称日本为“倭国”,与“扶桑国”区别得非常清楚,不相混淆。 在这些史书的《东夷列传》中,“倭国”和“扶桑国”都分开立传,显然是两个国家。 从地理位置上说,这两个国家的距离也很远。 倭国的位置,只是“在带方东大海内”;而扶桑国的位置,则是“在大汉国东二万余里”。 查《南史》载,大汉国是“在文身国东五千余里”;而文身国又是“在倭国东北七千余里”。 这样算来,扶桑国距离中国共有三万多里,比日本远得多了。 了。 写到这里,报社的同志给我送来了许多有关的材料。 其中有一个材料说,早在一七六一年,有一个学者名叫金勒,大概是法国人,他已经根据《梁书》的记载,指出扶桑国是北美洲的墨西哥,并且认为发现新大一陆的可能以中国人为最早。 一八七二年又有一个学者名叫威宁,完全支持金勒的主张,认为扶桑必是墨西哥。 一九○一年七月,加利福尼亚大学教授弗雷尔也发表论文,提出与威宁相同的主张。 但是在帝国主义国家,这种意见当然不能流传,而逐渐被淹没了。 看了这些材料之后,我更加相信这个判断是可以站住脚的。 因为那些外国人也证明《梁书》记载的扶桑国物产和风俗,大体上与古代的墨西哥很相似。 据说,所谓扶桑木,就是古代墨西哥人所谓“龙舌兰”。 它到处生长,高达三十六尺。 墨西哥人日常饮食和衣料等,无不仰给于这种植物。 在墨西哥北部地区,古代有巨大的野牛,角很长。 这同样符合于《梁书》的记载。 至于有人说,古代墨西哥没有葡萄,只是后来欧洲人到达了美洲,葡萄的种子才从欧洲输入美洲。 威宁等人却证明,在欧洲人未到美洲以前,美洲已经有野生的葡萄,就是《梁书》说的蒲桃。 法国人房龙在一九三二年出版的《世界地理》中,也说欧洲人初到美洲时,称美洲为“外因兰”,意思就是“葡萄洲”,因为那里出产一种葡萄,可以用来酿造美酒。 还 有的人说,美洲没有马,后来西班牙人才把马运到美洲去。 但是,动物学家根据地下挖掘的动物骨骼,证明美洲在远古时期曾有马类生存。 可能在欧洲人到达美洲以前一千年的慧深时代,墨西哥一带仍然有马也未可知。 在墨西哥出土的许多碑刻中,有一些人像与我国南京明陵的大石像相似。 还 有的石碑有一个大龟,高八英尺,重二十吨以上,雕着许多象形文字。 据考古家判断,这些显然都受了中国古代文化的影响。 苏联科学院出版的《美洲印第安人》一书,还 证明古代的墨西哥和秘鲁等地,“会熔炼金、银、白金、铜以及铜和铅的合金――青铜,却没有发现任何地方会炼铁的”。 这一点与《梁书》的记载也完全相符。 《梁书》上面本来还 有一段文字写道:“其国法有南北狱。 若犯轻者入南狱,重罪者入北狱。 有赦则赦南狱,不赦北狱。 在北狱者,男一女相配,生男八岁为一奴一,生女九岁为婢。 犯罪之身,至死不出。 贵人有罪,国乃大会,坐罪人于坑,对之宴饮,分诀若死别焉,以灰绕之。 ”前次我删节了这一段文字。 现在看了威宁的材料,才知道墨西哥的风俗恰恰也是这样。 最后恐怕有人会问,当时人们往来到底是走哪一条路呢? 这正如房龙说的:“他们是由太平洋北部窄狭的地方航行来的呢? 还 是由白令海峡的冰上走过来的呢? 还 是远在美亚两洲间尚有陆地相连的时代便过来的呢? ――这些我们全不知道。 ”然而,他实际上做了三种可能的假设。 或许古代的中国和扶桑国之间的一交一通是三种情形都有,这也未可知。 发布时间:2024-10-07 22:48:59 来源:番茄文学网 链接:https://www.kuansang.com/book/106425.html