标题:第二十一首 内容: *21. EEB第二十一首EBB ``Sonnets From the Portuguese No. XXI请说了一遍,再向我说一遍,Say over again, and yet once over again,说“我十爱十你! ”即使那样一遍遍重复,That thou dost love me. Though the word repeated你会把它看成一支“布谷鸟的歌曲”;Should seem `a cuckoo-song, as thou dost treat it. 可是记着,在那青山和绿林间,Remember, never to the hill or plain,那山谷和田野中,纵使清新的春天Valley and wood, without her cuckoo-strain披着全身绿装降临、也不算完美无缺,Comes the fresh Spring in all her green completed. 要是她缺少了那串布谷鸟的音节。 Beloved, I, amid the darkness greeted十爱十,四周那么黑暗,耳边只听见By a doubtful spirit-voice, in that doubts pain惊悸的心声,处于那痛苦的不安中,Cry, . .. `Speak once more . .. thou lovest! Who can fear我嚷道:“再说一遍:我十爱十你! ”谁嫌Too many stars, though each in hea十ven shall roll, --太多的星,即使每颗都在太空转动;Too many flowers, though each shall crown the year? 太多的花,即使每朵洋溢着春意? Say thou dost love me, love me, love me -- toll说你十爱十我,你十爱十我,一声声敲着银钟! The silver iterance! -- only minding, Dear,只是记住,还得用灵魂十爱十我,在默默里。 To love me also in silence with thy soul. 发布时间:2024-08-23 00:02:34 来源:番茄文学网 链接:https://www.kuansang.com/book/103711.html