标题:第十五首 内容: *15. EEB第十五首EBB The sonnets from the Portuguese, No. XV请不要这样指责我:我在你面前Accuse me not, beseech thee, that I wear露出一副太冷静、忧郁的面容;Too calm and sad a face in front of thine;你我原是面朝着两个不同的方向,For we too look two ways, and can not shine那普照的十陽十光照不到两人的前额。 With the same sunlight on our brow and hair. 你看着我,心中没半点儿不踏实,On me thou lookest with no doubting care,象看着一只笼罩在水晶里的蜜蜂;As on a bee shut in a crystalline, --哀怨把我密封在圣洁的十爱十情中,Since sorrow hath shut me safe in loves divine,想张十开十双翼,扑向外面的空间、And to spread wing and fly in the outer air是绝不可能的失败--哪怕我狠着心Were most impossible failure, if I strove追求这颠扑和失败。 可是我向你看,To fail so. But I look on thee -- on thee --我看见了十爱十,还看到了十爱十的结局,Beholding, besides love, the end of love,听到了记忆外层的哪一片寂寥! Hearing oblivion beyond memory! 就象从千层万丈之上,你向下眺望,As one who sits and gazes from above,只见滚滚的十浪十涛尽向大海里流。 Over the rivers of the bitter sea. 发布时间:2024-08-22 23:34:06 来源:番茄文学网 链接:https://www.kuansang.com/book/103705.html