标题:第十四首 内容: *14. EEB第十四首Elizabeth Barrett Browning _Sonnets from the Portuguese_, No. XIV如果你一心要十爱十我,那就别为了么,If thou must love me, let it be for nought只是为了十爱十才十爱十我。 别这么讲:Except for loves sake only. Do not say“我十爱十她,为了她的一笑,她的模样,`I love her for her smile . .. her look . .. her way她柔语的声气;为了她这感触Of speaking gently, . .. for a trick of thought正好合我的心意,那天里,的确That falls in well with mine, and certes brought [certes: certainly]给我带来满怀的喜悦和舒畅。 ”A sense of pleasant ease on such a day --亲十爱十的,这些好处都不能持常,For these things in themselves, Belov\`ed, may会因你而变,而这样唱出的十爱十曲Be changed, or change for thee, -- and love, so wrought [wrought: worked]也将这样哑寂。 也别十爱十我因为你May be unwrought so. Neither love me for又怜又惜地给我揩干了泪腮,Thine own dear pitys wiping my cheeks dry, --一个人会忘了哭泣,当她久受你A creature might forget to weep, who bore温柔的慰安--却因此失了你的十爱十。 Thy comfort long, and lose thy love thereby! 十爱十我,请只是为了那十爱十的意念,But love for loves sake, that evermore那你就能继续地十爱十,十爱十我如深海。 Thou mayst love on, through loves eternity. Footnote:This sonnet is little more than a copy of the following poemwhich some two and a half centuries earlier. Love not me for comely grace,For my pleasing eye or face,Nor for any outward part,No, nor for my constant heart, --For those may fail, or turn to ill,So thou and I shall sever:Keep therefore a true womans eye,And love me still, but know not why --So hast thou the same reason stillTo doat upon me ever! ANON. Source: The Golden Treasury of The Best Songs and Lyrical PoemsIn The English Language, Oxford University Press, 1929. 发布时间:2024-08-22 23:29:29 来源:番茄文学网 链接:https://www.kuansang.com/book/103704.html