标题:第十三首 内容: *13. EEB第十三首EBB _Sonnets from the Portuguese_, No. XIII你可是要我把对你涌起的恩情,And wilt thou ha十ve me fashion into speech形之于言词,而且还觉得十分充裕;The love I bear thee, finding words enough,不管有多猛的风,高举起火炬,And hold the torch out, while the winds are rough让光辉,从两张脸儿间,把我俩照明? Between our faces, to cast light on each? --我却把它掉在你脚边,没法命令I drop it thy feet. I cannot teach我的手托着我的心灵,那么远距My hands to hold my spirit so far off自己;难道我就能借文字作契据,From myself . .. me . .. that I should bring thee proof掏给你看、那无从抵达的十爱十情In words, of love hid in me out of reach. 在我的心坎? 不,我宁愿表达Nay, let the silence of my womanhood女十性十的十爱十凭她的贞静,而换来command my woman-love to thy belief, --你的谅解--看见我终不曾软化,Seeing that I stand unwon, however wooed,任你怎样地央求,我只是咬紧着嘴,And rend the garment of my life, in brief,狠心撕十裂着生命的衣裙;生怕By a most dauntless, voiceless fortitude,这颗心一经接触,就泄露了悲哀。 Lest one touch of this heart convey its grief. 发布时间:2024-08-22 23:26:16 来源:番茄文学网 链接:https://www.kuansang.com/book/103703.html