标题:第十首 内容: *10. EEB第十首EBB _Sonnets from the Portuguese_ No. X不过只要是十爱十,是十爱十,可就是美,Yet, love, mere love, is beautiful indeed就值得你接受。 你知道,十爱十就是火,And worthy of acceptation. Fire is bright,火总是光明的,不问着火的是庙堂Let temple burn, or flax. And equal light或者柴堆--那栋梁还是荆榛在烧,Leaps in the flame from cedar-plank or weed. 火焰里总跳得出同样的光辉。 当我And love is fire. And when I say at need不由得倾吐出:“我十爱十你! ”在你的眼里,_I love thee . .. mark! .. . _I love thee_ -- in thy sight那荣耀的瞬息,我忽然成了一尊金身,I stand transfigured, glorified aright,感觉到有一道新吐的皓光从我天庭With conscience of the new rays that proceed投向你脸上。 是十爱十,就无所谓卑下,Out of my face toward thine. Theres nothing low即使是最微贱的在十爱十:那微贱的生命In love, when love the lowest: meanest creatures献十爱十给上帝,宽宏的上帝受了它、Who love God, God accepts while loving so. 又回赐给它十爱十。 我那迸发的热情And what I _feel_, across the inferior features就象道光,通过我这陋质,昭示了Of what I _am_, doth flash itself, and show十爱十的大手笔怎样给造物润十色十。 How that great work of Love enhances Natures. 发布时间:2024-08-22 23:12:26 来源:番茄文学网 链接:https://www.kuansang.com/book/103700.html