标题:第十三章 混乱不堪的营区 内容: 第十三章 混乱不堪的营区天空飘着淡淡的云朵,辽阔而低沉的大地微微起伏,变幻着柔和的色彩。 草丛变成了金黄色,仿佛给草原盖上了一一床一五颜六色的被子,有浅黄色、棕黄色、褐黄色、还 有一温一暖的黄灰色,只有大沼泽呈现一片深绿色。 鸟儿越来越少,偶尔有一只飞鸟匆匆飞过。 在时候,一长队鸟儿唧唧喳喳焦虑不安地飞过湖面,尽管诱人的水面强烈地吸引着它们,可它们仍然没停下来歇歇脚,寻找点儿东西填填肚子。 领队的鸟儿飞累了,落在了后面,另外一只鸟儿马上会顶替它的位置,继续朝南飞去。 严寒的马上就要到来了,鸟儿们根本没时间停下来休息。 在结霜的早晨和寒冷的傍晚,劳拉和琳娜去挤牛一奶一的时候,她们都用围巾包裹一着头,再用别针把围巾扣在下巴上。 她们光着脚,感到冰冷刺骨,风儿把鼻子刮得生疼。 她们弯下一身来挤热一乎一乎的牛一奶一时,围巾会滑落下来,盖着她们的双脚,一下子就暖和多了。 她们一边挤一奶一一边哼唱着歌:——你要去哪儿,我美丽的姑一娘一? ——我要去挤牛一奶一,先生。 ——我可以陪你一起去吗,我美丽的姑一娘一? ——噢,如果你愿意,当然可以,先生。 ——你有什么财富,我美丽的姑一娘一? ——这张漂亮的脸蛋就是我的财富,先生。 ——噢,那我没法娶你,我美丽的姑一娘一。 ——噢,先生,我可从来没说过要嫁给你啊。 “噢,我想我们会有很长一段时间见不着面了。 ”一天傍晚,琳娜对劳拉说。 银湖地区的铁路路基就快结束了。 第二天一大早,琳娜、简恩,还 有杜西亚姑姑就要离开银湖了。 他们必须赶在太一陽一出来前出发,因为他们要偷偷运走三车火车公司的货物。 他们不会告诉任何人他们将去哪儿,因为他们害怕公司派人抓住他们。 “我多么希望我们一抽一出时间再去骑骑小黑马。 ”劳拉感慨道。 “一妈一的! ”琳娜毫无顾忌地说出这句粗话,“我真高兴终于结束了! 我恨透了这些房子。 ”她挥舞着牛一奶一桶说,“再也不用做饭了! 再也不用洗碗了! 再也不用洗衣服了! 再也不用擦地板了! 噢——耶! ”紧接着,琳娜又说,“好啦,再见啦。 我想你会一辈子待在这儿的。 ”“我想是吧。 ”劳拉无限伤感地说道。 她知道琳娜要去西部了,也许还 会去俄勒冈。 “好吧,再见了。 ”第二天清晨,劳拉独自一个人给那只孤零零的一奶一牛挤着一奶一,杜西亚姑姑从饲料房里运走了一篷车燕麦。 琳娜装了一篷车商店里的货物,简恩则装走了一大车铲土机和犁。 海依姑父与公司办完一交一接手续后也会跟他们一起走。 “我想,要是把他们搬走的东西全记在海依的账上,他肯定会负债累累。 ”爸说。 “你怎么不想法阻止他们呢,查尔斯 ? ”一妈一十分担忧地问道。 “我可管不了。 ”爸说,“我的职责就是让承包商拿他想拿的东西,然后把欠下的这笔账记下来就行了。 噢,别担心,卡洛琳! 他们这算不上偷。 海依拿走的东西是他在这里和苏克斯 营区工作后应该得到的,他并没多拿一分一厘。 在苏克斯 营区,公司欺骗了他,他现在只是用另一种方式要回自己应该得到的东西。 事情就是这样。 ”“唉,”一妈一叹了一口气,“等到这个营区撤走,我们再次安定下来,我的心里就踏实了。 ”每天营区里都十分嘈杂,一批又一批工人领走了最后一笔工资,吵吵嚷嚷着离开了。 一辆接一辆的马车向东边驶去。 每天晚上,营区里变得越来越冷清。 有一天,亨利叔叔、露意莎堂姐、查利堂哥也动身回威斯 康星去卖农场了。 食堂和工棚已经停用了,商店里空荡荡的,爸只需等着公司派人来核对他的账目。 “我们得到东部找个地方过冬。 ”爸对一妈一说,“即使公司允许我们住在这儿,我们可以烧煤,这间小屋也根本没法抵御零下摄氏度的低一温一。 ”“噢,查尔斯 ,”一妈一说,“你还 没申请到放领地呢。 如果我们不想把你挣来的钱花光的话,我们就住到再说吧——”“我知道。 可是我们又能怎么办呢? ”爸说,“在我们走之前,我会把放领地找好的,等到明年春天就提出申请。 也许明年夏天我会找到一份工作,养活一家人,还 能买些木材来盖一幢小屋。 眼下,我可以盖一间土屋。 但是即使这样,算算这儿的物价和煤炭的价格,等到春天到来,我们也会把积蓄花得一干二净。 不行,我们最好还 是去东部过冬吧! ”想想以后的日子真是举步维艰。 劳拉试图让自己高兴起来,可却办不到。 她不想再回东部去了。 她也不愿意离开银湖向东走了。 现在,他们已经到了银湖,她只想好好待在这儿,而不愿意被迫离开。 不过,如果必须要走的话,他们也只能听天由命。 等到明年春天,一切再重新开始。 此时此刻,怨天尤人只能徒增烦恼。 “你不舒服吗,劳拉? ”一妈一问她。 “噢,没有,一妈一! ”她回答。 但是她觉得心情好沉重,好沮丧,她想努力让自己高兴起来,结果却反而弄得内心更加难过。 公司已经派人来查过爸的账目。 最后一批从西部过来的篷车陆陆续续经过营地。 天空中除了匆匆飞过的苍鹭,再也看不见其他鸟儿的踪影,大草原一下子空荡荡的。 一妈一和劳拉补好了篷车的顶棚,还 准备了一些长途旅行吃的面包。 傍晚时分,爸吹着口哨从商店里回来了,就像一缕清凉 的风飘进屋子。 “我们就在这儿过冬好吗,卡洛琳? ”他说道,“就住在测量员的房子里! ”“噢,爸! 可以吗? ”劳拉叫道。 “当然可以啊! ”爸说,“如果你一妈一愿意的话。 那幢房子坚固牢实,可以抵挡暴风雪,卡洛琳。 测量员的顶头上司刚才在商店里说,他们本打算留下来,所以已经储备了足够的煤炭和粮食,如果我愿意替他们看管公司的工具,一直看管到春天,他们就可以到别处去过冬。 公司派来的人也同意这事了。 ”“他们告诉我,房子里有面粉、大豆、咸肉、马铃薯,甚至还 有罐头,还 有煤! 只要我们在那儿过冬,就可以无偿使用这些东西,而且还 可以让我们的马儿和牛住在他们的马厩里。 我跟他们说明天早上就回信。 你觉得怎么样,卡洛琳? ”一家人都看着一妈一,等待着一妈一的决定。 劳拉激动得都快跳起来了。 留在银湖! 不必再回东部去啦! 一妈一显得有些失望,她一直想回到东部有人聚居的地方去,不过,她却说:“听起来就像是上天特别恩赐一样,查尔斯 。 你刚才说那边还 有煤? ”“要是没有煤的话,我就不会考虑留在这儿了。 ”爸说,“不过,那儿真的有煤呢。 ”“好啦,晚饭都已经准备好了,”一妈一说,“快洗手吃饭吧,免得饭菜凉 了。 看来这的确是一个难得的机会,查尔斯 。 ”吃晚饭的时候,大家一直谈论着这个话题。 冬天能住在一间一温一暖舒适的屋子里,的确让人倍感欣慰。 要是住在小屋子里,即使把门关得严严的,屋子里生着火,冰冷刺骨的寒风也照样会穿过缝隙钻进屋子里,把人冻得瑟瑟发一抖。 “住在那幢房子里,你难道不是感到特别富有——”劳拉开口问道。 “应该说‘难道不是吗? ’”一妈一说。 “难道不是吗,一妈一? 想一想冬天里所需要的东西,屋子里应有尽有,就应该感到特别富有啊。 ”劳拉补充道。 “我们整个冬天一分钱都不用花。 ”爸快活地说。 “是的,劳拉,的确让人感觉特别富有。 ”一妈一微笑着说,“你是对的,查尔斯 ,当然了,我们必须留下来。 ”“呃,其实我也拿不准,卡洛琳,”爸说,“从某个方面说,我们也许不该留在这儿。 我打听到离我们最近的地方是布鲁金斯 ,那儿才有人居住。 布鲁金斯 离这儿有一百公里,要是万一发生什么事的话——”屋外传来砰砰的敲门声,吓了他们一大跳。 爸打开门,说了一声“请进”,只见一个高个子男人闪了进来。 他穿着厚厚的大衣,还 裹一着围巾。 他长着短短的黑一胡一须,两颊红彤彤的,眼睛乌黑发亮,就像印第安保留区那个婴儿的眼睛。 劳拉永远也忘不了那双乌黑闪亮的眼睛。 “嗨,波斯 特! ”爸说,“快到炉火边来,今天晚上太冷了。 这是我的太太和女儿们。 波斯 特先生已经在这儿登记了一块放领地,他一直在铁路上工作。 ”一妈一搬来一把椅子放在炉火边,请波斯 特先生坐下。 他伸出双手烤着火,其中一只手还 缠着绷带。 一妈一关心地问道:“你的手受伤了吗? ”“只是扭了一下,”波斯 特先生说,“不过,烤烤火会觉得更舒服。 ”他转过身对着爸继续说,“我需要你帮我一把,英格斯 。 你还 记得我卖给皮特的一对马吗? 当时,他只付了我一部分钱,说等下次领到工资就把剩余的给我。 可是他一直拖着迟迟不给,现在我怀疑他带着马逃跑了。 我得去把他们追回来,可他和他的儿子在一起,他们可能会打我。 我可不想自找没趣,同时和两个粗人打架,更何况我现在手也受伤了。 ”“我们有足够的人手去解决这件事的。 ”爸说。 “我不是这个意思,”波斯 特先生说,“我不想惹麻烦。 ”“那我该怎么帮你才好呢? ”爸问。 “我想了想。 在这儿,既没有法律来维护债权人的利益,也没有警察,甚至连个政一府也没有。 不过,对于这一切,皮特并不知情。 ”“啊! ”爸惊讶地说道,“你想让我写份传票给他? ”“我已经找到一个,可以假扮着警长去找他们。 ”波斯 特先生说。 他和爸的眼睛都闪烁着快乐的光芒,不过,他们的眼睛又有所不同。 波斯 特先生的眼睛小小的,黑黑的。 爸的眼睛大大的,蓝蓝的。 爸拍着膝盖大笑起来。 “这太搞笑了! 幸好我手里还 有一些正式发函用的文件纸。 我来帮你拟好传票,波斯 特,你去把警长找来。 ”波斯 特先生匆匆走了,一妈一和劳拉赶紧收拾好桌子。 爸趴在桌子上,在一张两边都印着红线的纸上写字。 “好了,”爸终于说道,“这看着像是一份极其重要的文件,而且要及时遵照执行。 ”不一会儿,波斯 特先生又来敲门了。 跟他一起来的男子穿着一件大衣,帽檐低低的,挡住了眼睛。 脖子上还 裹一着一条围巾,嘴巴都躲在里面了。 “拿去,警长! ”爸对那个男子说,“把这份扣押文书送去,请遵照执行。 要么把钱带回来,要么把马带回来,不论马是死是活,记住,一定要收取诉讼费! ”他们哈哈大笑起来,笑声似乎把小屋都震动啦。 爸看着那个人严严实实捂着脸的帽子和围巾,说:“今晚很冷呢,祝你们好运,警长! ”那两个人离开时关上了门,爸才停止了笑声,对一妈一说:“那个假扮警长的肯定是测量员的顶头上司,我要是猜错了的话,就把帽子吃下去! ”他用力拍了拍大一腿,又开心地大笑起来。 夜里,波斯 特先生和爸的说话声吵醒了劳拉。 波斯 特先生在门前说:“我看见你家里的灯还 亮着,所以就顺路过来告诉你,那个方法真是太见效了。 皮特先生吓得半死,他把钱和马都一交一出来了。 那个家伙害怕受到法律的制裁肯定是有原因的。 这是诉讼费,英格斯 。 测量员的顶头上司不肯拿,他说参与这件事的乐趣远远胜过这笔报酬。 ”“你把他的那份拿着吧,”爸说,“我只拿我的这一份。 本法庭的尊严必须维护! ”波斯 特先生又哈哈大笑起来,劳拉、玛丽、卡琳和一妈一全都忍不住笑出了声。 爸的笑声像洪钟一般响亮,听上去让人感到一温一暖快乐。 波斯 特先生的笑声却让每个人都忍俊不禁。 “嘘,小声点儿,不然会吵醒格丽丝的。 ”一妈一说。 “什么事情这么好笑呢? ”卡琳不解地问道。 她刚从睡梦中醒来,就听见了波斯 特先生的笑声。 “那你在笑什么呢? ”玛丽说。 “波斯 特先生的笑听起来好滑稽啊。 ”卡琳说。 第二天早上,波斯 特先生来家里吃早饭。 工棚都撤走了,供应伙食的地方也没了。 这天早晨,测量人员坐着马车去了东部,最后一批赶着马车的人也离开了。 波斯 特先生算得上是最后一个离开营地的人,他要等着他的手痊愈了才能赶马车。 头一天夜里他的手挨了冻,第二天他的伤势又严重了一些,不过,他还 是决定动身去西部。 他要去艾奥瓦州结婚。 “如果你们打算留在这儿过冬,我不知道能不能把艾妮带到这儿来住。 ”他说,“如果我们能在冬天来临前赶回来的话。 ”“我们非常欢迎你们来,波斯 特。 ”爸说。 一妈一也说,“是啊,你们能来,我们会非常高兴的。 ”他们目送着波斯 特先生的篷车离去,听着车轮吱吱嘎嘎的声音,渐渐消失在通往东部的篷车道上。 现在,整个大草原显得空旷无边,寒冷的天空上再也看不见一只飞鸟。 波斯 特先生的篷车已经越走越远,再也看不清了。 爸把马牵到了门前。 “来吧,卡洛琳! ”爸大声说道,“整个营区就是我们的天下了! 今天我们就搬家! ” 发布时间:2024-08-07 23:51:51 来源:番茄文学网 链接:https://www.kuansang.com/book/102811.html