相传哈里发何鲁纳·拉施德执政期间,有一天夜里,他心绪不宁,患严重的失眠症,在床上翻来覆去,始终睡不熟,弄得筋疲力竭;没办法,只好把马师伦叫到面前,说道:“喂!马师伦,今晚我失眠,一直睡不着觉,疲困极了。你去找个人来陪我取乐,开心吧!”
“主上,您要不要上御花园去欣赏花卉?”马师伦替哈里发想出消愁解闷的办法。“那儿还可以观看满天的星斗和光辉的明月呢。”
马师伦遵命走出寝宫,兜了一个圈子,然后回到寝宫,回禀哈里发:“主上,现在待在门外的是阿里·本·曼苏尔·海礼尔。”
阿里·曼苏尔随马师伦来到哈里发面前,毕恭毕敬地问候他:“众穆民的领袖,您好!”
我站在门帘后面,探头观看的时候,她一回头见我站在门前,不觉大吃一惊,便吩咐女仆:“你去看是谁站在门前?”
我向来每年都去巴士拉旅行一趟,向巴士拉国王穆罕默德·本·稣里曼·何实密亚领取他颁发给我的一笔津贴,有一次我照例按时作巴士拉之行;刚到那儿,恰巧碰到国王穆罕默德·稣里曼正准备上山打猎。我恭恭敬敬地问候他。他回问我一声,说道:“来呀,曼稣尔,骑着马跟我们一道上山打猎去吧。”
我倾耳听了歌唱,很受感动,自言自语地说:“如果说这位歌手演唱得十全十美,那是因为她把自己的品德、口才和音一色一之美,充分体现在歌喉里,才能唱出这么美丽、动听的歌曲。”我怀着满腔钦佩、敬仰的激动心情,不自主地慢步走到门前,轻轻掀起门帘,朝里面一看,只见屋中端坐着一位年轻美貌的少女;她的面颜白皙得象十四晚上初升的明月,两条蛾眉深锁着一双惺忪的眼睑,甘菊般红一润的上下唇组成的那张樱桃小口,其状有如所罗门的戒指;她那口整齐的皓齿和石榴般突出的两个一乳一峰具有无穷的媚一力,足以戏一弄文豪、诗人的观感、视听。总而言之,她的形貌具备着各形各一色一的美丽,形成强烈的吸引力,非常惹人注意;凡看见她的人,无论男一女,必得尽量饱一饱眼福,真是百看不厌。诗人对她作过如下的描绘、赞许:一是谁用珍珠替你镶配这口均匀、整齐的牙齿?而且拿甘菊和葡萄美酒涂染你的红香嘴唇?黎明向谁借到你的笑颜去放射光明?拿红玉锁封闭你的口舌者又是何人?见你一面的人居然兴奋得迷一离、失魂,那和你亲嘴者的欢乐程度又当作何解释?二你这珍珠镶成的均匀、整齐牙齿,对那红玉般的腮角必须多加怜惜;千万别把它不当一回事地随便咬啮,难道它不曾把你当成唯一的独珠子?三她一抛头露面就得要人的命,她一隐退人们就为她都变成情敌。她是光明的太一陽一、皎洁的月亮,她一性一格里却没有拒人于千里之外的孤僻、高傲。天堂门凭她的衬衣可以开启,月球环绕着她的项圈运行。
巴士拉是个闻名的大城市,城中有七十条街道,拿伊拉克的尺度来衡量,每条街巷都是顶宽顶长的。我只顾往前走,走得筋疲力竭,渴得要命,终于在一条胡同里迷失方向。这时候,眼前出现一幢大建筑。那幢屋宇的大门上钉着两个铜环,门上挂着红缎子门帘,大门的两侧分别摆着两条石凳,门前的棚架上攀缘着茂盛的葡萄树,形成宅前一片荫影,景一色一宜人,是个乘凉的好地方。我不自主地停下脚步,仔细欣赏、玩味那样的幽静处所,正在羡慕、叹服不迭的时候,一股如泣如诉,既凄惨而又抑扬的歌声,忽然从那幢屋宇里飘荡出来:因为恋念远离家乡故国的一个小羚,我的身一体成为忧愁、疾病盘据的大本营。吹动我满腹愁肠的和风啊!请看安拉情面,暂且离开此地,前去向他晓谕大义。或许你的偶然几句责备,能使他回心转意。如果他俯首听你斡旋,请委婉曲折地谈一谈一爱一情问题。为恢复我的欢欣、自一由,也无妨透露我的不平之鸣。见面时请对他说:“你的那个奴婢,他一不犯罪或违拗命令,二不媚外或颠倒黑白,三不惹事生非或背信弃义,这样的奴婢怎能承担驱逐的责备!”假若他微笑着对劝解表示首肯,那请你循序再进一言:“他一往情深,忠心耿耿,终夜为你叹息、饮泣、失眠;如果你慨然与他恢复旧情,这对你有何损失?”如果他坦然表示满意,我们的希望就算实现。万一他脸一色一间显出忿恨情绪,你可不必对他客气,只消推诿说:“对不起,我们不太了解个中情形。”
女仆果然拿镶珠宝的红金杯子给我端来一杯凉水。我揭开覆在杯上的绿丝帕,便闻到一股强烈的麝香馨味。我边慢慢喝水,边仔细偷看女主人的举止动静,耽搁了好一阵,才把杯子递还女仆,然后站着不动。
女仆匆匆来到我面前,问道:“老头子!你不害臊吗?难道这种无耻下流行为是白发苍苍的老头应有的吗?”
哈里发回问一声,说道:“曼苏尔,讲个你知道的有趣故事给我听吧。”
哈里发听了马师伦的怨言,忍不住笑了一笑,说道:“马师伦,你出去看吧:陪随我的那帮亲信朋友,到底还有谁待在门外?”
侍从和官员们遵循国王的命令,小心翼翼地伺候我,把我当上宾款待,尊敬我尊敬到无以复加的地步,起居饮食都非常舒适合口。当时,我忽然想道:“长期以来,我每年从巴格达来巴士拉旅行一趟;可是每来一次,除了出入于宫廷和御花园外,巴士拉的情况和形势一点不知,茫然不晓,这未免太遗憾、可笑了。现在我吃得饱饱的,正需要出去散步、消遣。如果不趁此好机会出去观光,那还要等到什么时候才有机会呢。”想到这里,我便穿上最华丽的衣服,一个人偷偷一摸一摸一地溜出王宫,在巴士拉城中蹓跶。
于是曼苏尔开始津津有味地讲布都鲁和祝贝谊尔的恋一爱一故事:
“马师伦,我一点也不想听笑话呀。”哈里发还是不同意马师伦的办法。
“马师伦,宫殿是我的产业,妃嫔是我的主权,可是目前我对这些产业、主权,丝毫不感兴趣。”哈里发还是不同意马师伦的建议。
“走我一定是要走的。不过我看你的神一色一不太正常,因而引起我对你的关怀。你的处境、情况如何?全都告诉我吧!也许安拉会让我来安慰你,替你解决困难问题的。”
“老人家,走你的大路吧!”女主人下逐客令了。
“老人家,如果你是忠实可靠的人,我们无妨向你泄露一下个中秘密。告诉我吧!你是谁?让我斟酌看一看,到底你是不是能够保守秘密的人。诗人吟得好:只有忠诚老实的人才能保守秘密,秘密在善良人心里永久不会泄漏。我把秘密封锁在一间屋子里,锁门的钥匙已经丢失得无影无踪。”
“穆罕默德·本·阿里·赵赫律。他先前是很富豪的。不知他死后是否遗下一男半女?”
“百闻不如一见。亲眼看见的事物,自然比道听途说的确切、可靠。如果你亲眼看见什么有趣的见闻,那就讲给我听吧。”哈里发说明他的希望。
“现在我可没有观花赏景的兴趣。”哈里发不接受马师伦的建议。
“沧桑世变原来就是会变出多种奇奇怪怪的事情的,难怪你要感慨万千。不过从沧桑世变中你所发现而值得如此沉思默想的,到底是什么呢?”她寻根究底地追问个中原由。
“曼苏尔,我倾耳、注目,专心一致地等着听哪。”哈里发表明他急于要听奇闻的慎重态度。
“既然如此,我们原谅你了。”女主人说着随即吩咐另一个女仆:“卢特符,你拿金杯给他弄杯水喝吧。”
“我是外乡人,一时渴得要命,因此我才到你们家来讨水喝呢。”我向她说明理由。
“我所回忆而叹息的是这幢屋子的老主人,他生前原是我的一个知心朋友。”
“我想起沧桑世变不可捉一摸一的一件奇怪事情。”
“我可是没心绪听吟诗、讲故事呀。”哈里发还是不赞成马师伦的建议。
“年迈发白这是事实,我是承认的;至于无耻下流行为,我可是一点也没有。”我向女仆分辩。
“小一姐,我回想到一件往事,不胜感慨万千。”我说明迟延不走的原因。
“小一姐,关于这桩事情,我是有理由向你辩白的。”
“小一姐既然要知道我的姓名,我可以坦率地告诉你:我叫阿里·本·曼苏尔·海礼尔,是哈里发何鲁纳·拉施德的亲信随员。”
“好象你就是他的女儿吧?”
“叫他进来吧。”哈里发吩咐马师伦。
“你有什么理由?”女主人一逼一问我。
“你无端闯进别人家里,随便窥一探别人的眷属,世间还有比这种行为更下流无耻的吗?”女主人不等女仆说话,便向我直接提出质问。
“你回忆的到底是怎么一回事情?”她追问我。
“众穆民的领袖,您请听吧!”曼苏尔准备讲述。
“众穆民的领袖啊!讲我亲眼看见过的,还是讲从别人传说中听来的?”曼苏尔征求哈里发的意见。
“他姓甚名谁?”
“主上,我不善于骑马呀。”我说明不能奉陪他的理由。他不勉强,让我住在宾馆里,吩咐侍从、官员好生招待我,然后率领人马上山打猎去了。
“主上,您索一性一砍掉我的头吧。也许这种办法可以消除您的忧愁,失眠呢。”马师伦似乎计穷而厌倦了。
“主上,您把那帮诗人、学者请进宫来,叫他们吟诗、讲故事给您听吧。”马师伦替哈里发想出另一种办法。
“主上,您宫里有上三百的妃嫔,每一位妃嫔都有她自己的独立宫殿。您可以下个命令,叫她们停止行动,一个个呆在自己的宫殿里,然后您突然上每一幢宫殿里去走一趟,借此机会,尽量欣赏、玩耍一回,这也是消愁解闷的办法呢。”马师伦再一次替哈里发想出另一种消愁解闷的办法。
“主上,叫您心一爱一的娈童、陪饮的朋友和诙谐、凑趣的随从们都出来围着您,讲稀奇古怪的笑话和滑稽故事给您开心吧!”马师伦又替哈里发想出消愁解闷的办法。
“不错,我就是他的女儿。”她笑了一笑,接着说:“老人家,你谈的够长的了,现在请便吧。”
“不错,他遗下一个女儿,名叫布都鲁。他的全部产业都叫女儿继承下来了。”
她听了我的名字,立刻站了起来,离开座位,走到我面前,亲一亲一热一热地向我问好,说道:“欢迎您,曼苏尔!现在我放心了,相信您是会替一我保守秘密的,我可以把真实情况告诉您。近来由于我所处的是失恋境地,所以我神一色一不振,心绪不宁,这便是我苦恼、不幸的根源呀。”
“小一姐,你是名门闺秀,你恋一爱一的对象,自然是知书识礼、品学兼优的正人君子。而正式跟你谈情说一爱一的,到底是谁?”
“祝贝谊尔·本·鄂迈义尔。他原是佘玉巴尼人中的望族。”她说出一爱一人的姓名,还告诉我他是巴士拉青年人中出类拔萃的一个青年。
“小一姐,你和他经常会晤吗?彼此有书信来往吗?”我追问她俩的来往情形。
“不错,联系是有的。不过他和我只是口头谈情,而不是出自锺情的恋一爱一。这是因为他不守信义,不践约言,行为反复无常,才造成这样局面的。”
“那末造成你俩貌合神离的失恋原因,到底是什么呢?”
“原因在于:某天我的这个使女替一我梳了头,编好辫子,一时觉得我美丽可一爱一,情不自禁地低下头来,亲一亲一热一热地吻我的腮颊,不想就在这个时候祝贝谊尔突然光临。他一见丫鬟吻我,非常生气,存心和我断绝关系,喟然吟道:一旦发现有人和我分享一爱一情,我便毅然次然抛弃恋一爱一念头;因为跟朝三暮四的人谈情,显然不会有美满的结局。
他吟罢,转身就走。从他盛怒之下一旦离开我,直到今天,他不但不主动给我写信,而且也不给我回信。曼苏尔哟!我要写封信请您送到他手里。此去如果您能给我捎来他的回信,我送您五百金的报酬。要是他不肯写回信,那我也不让您白跑一腿一,必须给您一百金的酬劳。”
“好的,就这么办吧。”我慨然答应替她送信。
“听明白了,遵命就是。”她欣然如释重负,随即呼唤丫头,说道:“快给我拿笔墨纸张来。”
女仆遵命,即时拿来笔墨纸张,她便执笔写了下一面的诗:亲一爱一的!你对我怎么这样疏远、生气?什么时候你和我才能重新聚首并消除你一胸一中的嫌隙?你断然和我绝交这到底是何居心?显见得你的面目已经不是我先前所认识的那张笑脸。你一爱一听信各种流言蜚语,谗害者才肆无忌惮、不惜词费地对我横加诋毁。挑一拨离间者的风言风语固然耸人听信,你自己须要多加注意,从中吸取经验。你对无稽之言自有鉴别的能力,指安拉发誓!我求你告诉我所听到的一切。假若那里面真有出自我口中的一句言语,它定有解释的余地,也会有被歪曲和误解的可能。旧约圣经总算是安拉启示的箴言,还被后人涂改得面目全非。过去多少情场中人都被谗害者诋毁得身败名裂,在雅各面前约瑟夫同样遭受坏人诬蔑。总清算之日你、我和挑一拨离间之流总要碰在一起,那时节我们之间的全盘账目才可顺利清理。
她写毕,折封起来,递给我。我带着信去找祝贝谊尔。当时他出去打猎,我便耐心坐在门前等候。过了一会,祝贝谊尔打猎归来,我一看,原来是个英俊漂亮的青年,容貌、仪表非常惹人注目,我望着他只会发愣。他见我坐在门前,即时跳下马来,趋前问候我,热情地拥抱我。和他拥抱的时候,我感到无限慰藉,似乎整个宇宙都落在我怀抱里。
他带我去到屋里,让我陪他坐在床上,然后吩咐仆人端饮食来招待我。仆人即刻抬来一张虎拉萨特产的木材制成的桌面并配备黄金一腿一的堂皇餐桌,同时摆出饭菜和各种煎烤俱全的肉食。我坐在桌前,仔细欣赏那张考究的餐桌和丰富可口的饮食,不自主地呆若木人。
“请动手吃喝吧!请多吃点让我这个东道主感觉愉快吧。”祝贝谊尔一再催我吃喝。
“对不起,指安拉起誓:除非你先满足我的要求,我是不轻易吃你的饮食的。”我坦率地表示我的来意。
“你要求什么呢?”他表示惊讶。
我趁机掏出布都鲁写给他的信,塞在他手里。他拆开信一看,知道是这么一回事情,毫不迟疑地把信一撕,扔在地上,说道:“曼稣尔,你本人的任何要求我都可以满足,只是跟这封信的主人有关的要求,那可是例外了。她的信我是不作答复的。”
我看了他坚定不渝的态度和口气,非常恼火,起身不辞而走。他却一把扯住我的衣尾,不让我走,说道:“曼稣尔,你等一等,让我把她嘱咐你的话讲给你听吧。尽管事先我跟你俩不在一起,可情况我是清楚、明白的。”
“她嘱咐我什么呢?”我反问他。
“写这封信的人不是对你这样说吗:‘如果此去你能给我捎来他的回信,我送你五百金的报酬。要是他不肯写回信,那我也不让你白跑一腿一,必须送你一百金的酬劳’?”
“不错,她是这样说的。”我坦白地承认事实。
“那你坐下来,痛痛快快地吃喝,欢欢喜喜地在我这儿耍一天吧。临了,你五百金的报酬会出在我身上的。”
我没有话说,果然心平气和地坐下来,整天呆在他家里,痛痛快快地吃饱喝足,然后欢欢喜喜地陪他促膝谈心。深夜里,我们越谈越高兴,我终于抑制不住愉快心情,因而得意忘形,不自主地说道:“我的主人啊!你们家里样样俱全,只是没有弹唱的声音。”
“不错,长期以来,我们饮酒谈心,都不要音乐助兴。”他边向我解释,边唤他的使女:“佘者勒图·顿尔,你来呀!”
一个女郎应声从房里走了出来,手里拿着一具印度琵琶,装在一个非常考究的绸布匣里。女郎一直来到我们面前,从容坐下,打开匣子,取出琵琶,抱在怀里,熟练地弹起来,一口气弹了二十种曲调。继而她边重弹第一种曲调,边抑扬顿挫地唱道:谁没有从恋一爱一的苦痛中尝到它的甜蜜滋味,他就无法和反脸的一爱一人恢复感情。撇开正规路线奢谈一爱一情,同样不可能从一爱一情的旅程中发现易于通行的坦途。我一向不尊重不信任情一人的誓言,所以招致各式各样的灾难和折腾。我一口又一口净喝一爱一情的苦酒,在自一由民和奴隶面前显得格外卑微、下贱。多少个夜晚情一人曾陪我谈心、一共一饮!从她口一唇上我一吮一吸过无数甜蜜的津一液。然而那良夜的寿命却短暂得令人不可思议,薄暮与黎明之间显然没有间隙。命运存心不让我和心一爱一的人儿一共一同生活在一起,它的决议今日已经正式执行。命运的判决没有抵抗的余地,哪个奴隶敢于违悖主子的命令?
女郎刚唱完,她的主人狂叫一声,顿时晕倒,昏迷不省人事。女郎显得异常气愤,当面埋怨我:“老人家,这么一来你可惹祸了,但愿安拉饶恕你。你要知道:我们家里日常生活起居,对于弹唱歌舞这类余兴,早已严加戒禁,原因是怕发生象刚才主人昏倒这类不幸的事件。现在事情既已到了这步田地,还有什么话好说的。不过你也不必顾虑,权且上那间房里休息去吧。”
我听从女郎吩咐,去到她指示的房一中,一觉睡到天明。清晨有个仆童走进房来,递给我一袋金钱,说道:“这是我们主人答应给你的五百金币,你收起来吧。我们主人嘱咐你别再找那个让你送信的一娘一儿去了,就当你和我们都没听到这个信息就行了。”
“听明白了,遵命就是。”我连声应诺,表示听从他们主人的嘱咐,然后带着他赏赐的金币走了出来。一路之上,我暗自想道:“那个一娘一儿从昨天就眼巴巴等我给她捎回信去呢。指安拉起誓,我非去见她不可,非把我和他之间的情况告诉她不可。假若我不去见她的面,难免她是要咒骂我的,甚至于凡是从我家乡上这儿来的人也要受谴责的。”想到这些利害关系,我毫不犹豫,一直走向她家去。
布都鲁早已等在门后。我刚跨进大门,她便先开口对我说:“哦!曼苏尔,你只算虚此一行,并未满足我的要求。”
“是谁告诉你这个消息的?”我感到惊奇。
“泄露秘密的自有其人。”她一本正经地说,“据我所知,当你递信给他的时候,他接过去撕了,扔在地上,还对你说:‘曼苏尔,你本人的任何要求我都可以满足,只是跟写此信之人有关的要求,那可是例外了。她的信我是不作答复的。’当时你生气,起身就走;可他拽着你的衣尾不让你走,并对你说:‘你是我的客人,应该留在我家里,痛痛快快地吃喝,欢欢喜喜地玩他一天,然后你拿着五百金的报酬再走。’你果然坐了下来,陪他痛痛快快地吃饱喝足,并欢天喜地地和他促膝谈心,最后一个歌女还为你们弹琴唱歌,结果他感动得昏晕过去。”
“你知道得这么清楚,莫非当时你跟我们在一起吗?”我怀着迷惘心情问她。
“曼苏尔,诗人吟得好:情一人心里长着一双眼睛,它的视界肉一眼根本望尘莫及。
诗人的这两句名言,难道你从来不曾听见?不过曼苏尔,你不必惊奇诧异,因为一桩事情只消经历一昼一一夜循环、更迭之后,它就会变得面目全非。”她解释一番,随即抬起头来,望着上空,喃喃地祈祷道:“主啊!象您叫我因钟情于祝贝谊尔而遭磨难这样,求您也为我的深情而叫他感受一些痛苦吧。主啊!求您把一爱一情索一性一从我心里转移到他身上去吧。”
布都鲁祈祷毕,给我一百金的酬劳。我带着赏钱向她告辞,闷闷不乐地回到王宫里。当时国王已经狩猎归来,我向他领取了津贴,然后告辞,一帆风顺地回到巴格达。
似水流年。一不知不觉也就过了一个年头。第二年初,是我领津贴的时候了,便照例作巴士拉之行,谒见国王穆罕默德·苏里曼,向他领取了津贴,正准备回家的时候,突然想起布都鲁的终身大事,暗自说:“指安拉起誓,我一定要去见她,以便看一看她的一爱一情究竟进行到什么程度了。”于是我果真去到她家门前一看,只见门前洒扫得干干净净,婢仆们出的出,进的进,情景显得非常兴旺、活跃,与一年前那种冷冷清清的气象大不相同。我触景生情,暗自伤感,喟然叹道:“或许这位红颜小一姐失恋之后,伤感过度,竟为一爱一情而牺牲了,她的故居也物易其主,叫哪个官宦人家给占有了。”我不敢打听消息,悄然离开她的故居,慢步来到祝贝谊尔门前,朝前一看:只见大门两侧的墙凳,东倒西歪,破烂不堪,也看不见婢仆的踪影,一幅破败景象,已今非昔比。眼看那种凄凉情景,我暗自伤心,想道:“也许他过世了。”我站在门前,流着清泪悲伤哭泣,凄然吟道:我的心一直追随着旅行者的身影和足迹,从此我的节日也随之一去不复返。我伫立门前凭吊他的故居,澎湃的泪水冲破我的眼睑。我洒着眼泪向断檐残壁打听消息:“往昔乐善好施、慷慨成一性一的房主人如今他在哪里?”它回道:“可敬一爱一的房主人默然打回老家去了,他的遗骸埋藏在地下宫殿里,你不必在此多留恋、空悲戚!”安拉会叫逝者的荣誉、德行长存在后人眼里,天长地久永不磨灭。
正当我吟诗追悼房主的时候,一个黑仆人从屋里跑出来,恶狠狠地责问我,说道:“该死的老头子,你快住嘴吧。你吟诗凭吊这所屋子,这是什么意思?”
“这是一位老朋友的故居,从前我经常到这儿来和他见面谈心。”我说明凭吊那幢房屋的理由。
“他姓甚名谁?”
“祝贝谊尔·本·鄂迈义尔。”
“那他遭遇什么了呢?值得你这样追念?”仆人表示惊奇。“赞美安拉!咱们主人依然故我,喏!他还是从前那样豪华富裕,和我们生活在一起,当中只不过他一往情深,一爱一上一个叫布都鲁的女子,因而在情场中受到一些折腾。由于他过于痴情,终于相思成疾,病得顽石般麻木不仁,病情已经到了饥不索食、渴不思饮的境地。”
“我要见他一面,劳驾替一我请示一番吧。”
“老人家,你要见有感觉的人呢,还是要见没感觉的人呀?”仆人对我的请求感到惊奇。
“无论如何我非见他一面不可。”我坚决表示要见房主人。
仆人进去请示一番,得到许可,然后出来通知我,并带我去到祝贝谊尔的卧室里。我见他金石般果然躺在床上,向他比手势和呼唤他,他却茫然不知;跟他交谈,他也不知回答。当时他的一个随从对我说:“阁下如果能背诵什么诗文,可以高声朗诵几节给他听听,这样一来,他会慢慢清醒过来和你交谈呢。”
我依从那位随从的指示,果然高声吟道:你是否断然忘却了布都鲁的一爱一情,或者还继续和她保持恋一爱一关系?夜里你是否一觉睡到天明,或者通宵辗转不能成寐?如果你一直为一爱一情流着眼泪,在天堂中你将赢得至高无上的一个席位。
他听了我的吟诵,慢慢睁开眼睛,神气栩栩,笑嘻嘻地同我交谈:“欢迎你,曼苏尔。诚然事情已经弄假成真了。”
“我的主人啊!你需要我替你做什么事吗?”我问他。
“不错,现在我要给她写一封信,请你带去交在她手里。如果你能给我捎来她的回信,我将给你一千金的报酬;要是她不肯复信,我可不让你白跑一腿一,必须送你一百金的酬谢。”
“好的。你要这么办,就这么办吧!”我慨然同意替他送信。
祝贝谊尔即时吩咐侍从拿来笔墨纸张,执笔写道:我的理智被一爱一情劫掠无遗,谨以安拉的名义求你多加怜惜。钟一爱一你的心情给我带来不治之疾,使我变成被你俘虏的一个卑贱奴隶。过去我一向轻视卿卿我我的说一爱一谈情,认为那是轻而易举、不足挂齿的嬉戏。直至一爱一情海中的惊涛骇一浪一在我眼前出现,我才遵循安拉的判决负荆前来向你请罪。你可以用赐见的办法表示同情,慨然赏我以生存的权利,或者不惜施展报复行为,断然宣判我的死罪。
他写毕,折封起来,递给我。我拿着那封情书,一直去到布都鲁门前,照例慢慢掀起门帘,朝里面一看:只见十个明星般的使女,喜笑颜开,有说有讲地围着皓月似的布都鲁。她坐在使女当中,恰象晴空中的一轮太一陽一,笑容可掬,脸上不存在丝毫忧愁、苦恼痕迹。我眼看那种情景,顿时感到惊奇、高兴。这当儿,她回头见我站在门前,欣然说道:“欢迎你,曼苏尔!请进来吧。”
我趋前向她请安,问好,把情书递在她手里。她拆开看了一遍,启齿笑了一笑,说道:“古人说得好:钟一爱一你的痴情始终不渝,一直等着你给我派来一个送信的差役。
我认为诗人这样描写是真诚可靠的。喏!曼苏尔,现在我为你而写一封回信,以便你捎去向他领取他允许给你的那份报酬。”
“谢谢你的好意,但愿安拉加倍回赐你。”我当面表示感谢,诚诚恳恳地替她祈祷。
她吩咐女仆拿来笔墨纸张,随即执笔写道:誓约被你破坏无遗,我单方面怎样履行诺言?你看我正直可欺,所以蓄意肆虐、胡为。你毅然表示同我断交,而且甘冒天下之大不韪悍然暴露叛逆行为。我忠心耿耿始终维护誓言,为保全你的令名我曾披肝沥胆一再发过誓愿。到头来却亲眼看见你做出这种穷凶极恶行径,又亲耳听到你为诽谤我制造出来的流言蜚语。先前如果你对我稍加礼遇,则我奉承你的心情自然只会加倍,莫非在抬高你身价的同时,我必须过分贬低自己?我决心甩掉沾在手上的污渍和你永断葛藤,欣然转背往另一个方向奔赴前程。
她写毕,把信递给我。我接在手里,从头读了一遍,认为不太妥当,随手撕掉它,说道:“指安拉起誓,他气息奄奄,危在旦夕,读了这封信,那只有死路一条。你高抬贵手,给他另写吧。”
“听明白了,遵命就是。”她接受我的意见,执笔写道:虽然非难者信口开河的无稽谰言我全听到了,可我依然睡得非常香甜。我的心听从命令把你忘得干干净净,从此我的眼睑不会再碰到失眠。有人造谣说‘决裂是最痛苦的事件’,其实我从此中所尝到的却是舒畅、惬意的甜头。我讨厌人们在我面前谈起你的事情和提起你的姓名,因为那是值不得挂齿的无聊话题。我的每一部分肢一体连同汗一毛一都把你忘得一干二净,让谗言者鉴别我的为人并从中吸取教训。
她第二次写毕,把信递给我。我一看,觉得还是不妥当,说道:“小一姐,指安拉起誓,他不读此信则已,但读,他的灵魂准会离开他的躯体。”
“曼苏尔,我被一爱一情拖到这步田地,所以才把心里要说的话说给他听呢。”
“假若你说的比这个更多些,对你来说都是应该而有理的。不过你要知道:宽恕原是贵人的本一性一呀。”
布都鲁听了我的劝解,颇受感动,眼眶里噙满泪水,毫不犹豫,慨然执笔写道:嫉妒者的诬蔑使你感觉欢喜、快慰,试问你的令人厌恶的放一荡行为还要延长到什么时候?我也许无意间言行失检,指望你把听到的谗言对我讲清。我愿意拿眼睛铺成床位,欢迎你躺在上面休息、睡眠。为锺情你我痛饮一爱一情之酒,我酩酊沉醉的时候你可别求全责备。
她第三次写毕,把信递给我。我接过来一看,感到满意,说道:“小一姐,你这封美妙的书信,等于一服一药一剂,可以治疗病人的心病。”于是我揣着信,立刻告辞。我刚走出大门,便听她喊着我的名字嘱咐道:“曼苏尔,请告诉他吧。今晚我要上他家去作客呢。”
她的话使我越发高兴、快乐。我带着回信,一口气奔到祝贝谊尔家中。刚跨进房门,就看见他目不转睛地望着门外,一心一意等我给他捎来回信。我把回信递给他。他打开一看,喜出望外,狂叫一声,顿时晕厥,昏迷不省人事。一会儿,他慢慢苏醒过来,说道:“我来问你,曼苏尔:这是她用那双纤手写的回信吗?这张信笺叫她的手指一摸一过吗?”
“自然是她用手写的罗,莫非人能用脚写字不成!”
我和祝贝谊尔刚谈了两句话,接着便听见走廊中响起玎玎珰珰的脚镯声。我们回头一看,只见布都鲁已姗姗来到我们面前。祝贝谊尔一见她的面,俨然健康人一样,一精一神抖擞,一骨碌爬起来,把她搂在怀里不放。这时候,他的不治之疾已不翼而飞了。
祝贝谊尔和布都鲁见面言欢,寒暄几句,便安然坐了下来,只是布都鲁老站着不动。我觉得奇怪,问道:“小一姐,你干吗不坐下来谈呢?”
“告诉你吧,曼苏尔,必须符合我们之间所规定的条件,我才肯坐下来呢。”布都鲁回答我的问话。
“你俩之间到底规定过什么样的条件呀?”我进一步追问个中原因。
“条件简单得很,只不过情一人之间的秘密,不让局外人窥一探而已。”她坦率地给我回答问题,随即把嘴唇贴在祝贝谊尔的耳朵上,悄悄地说了几句话。祝贝谊尔点头说:“听明白了,遵命就是。”于是他站起来,走到一个仆人面前,低声悄悄地吩咐几句。仆人连声应诺,惟命是从地匆匆走了出去。
过了一会,那个奉命出去的仆人请来一位法官和两个证人。祝贝谊尔起身迎接,并拿出一袋金币,递给法官,说道:“这袋里有一万金币,请阁下拿这笔钱作为聘礼,替一我和这位小一姐缔结婚约吧。”
法官承受祝贝谊尔的委托,回头征求布都鲁的意见:“你愿意缔结这个婚约吗?”
“我愿意。”布都鲁剀切地回答法官。
法官当证婚人的面,替祝贝谊尔和布都鲁办理缔婚手续,写了婚书。一切手续办完之后,布都鲁打开钱袋,伸手进去,满握一把金币,慨然给予法官和两个证婚人,作为酬谢,并将其余的钱,全部交给祝贝谊尔收存。
法官和证婚人欣然告辞归去,我仍然留在那里庆贺他俩洞房花烛之喜,彼此欢欢喜喜地娱乐到深更半夜,我才恍然悟道:“这对相亲相一爱一的情侣,经历长期离愁,今日才重逢聚首,达到白头偕老的最终目的;当此新婚初一夜,我应该提前告退,早去安息,好让他俩清清静静、卿卿我我地欢度良辰。”想到这里,我起身拔脚就走。不想布都鲁一把拽着我的衣尾,不让我走,问道:“刚才你心里想的什么呀?”
我把自己的感觉和打算,赤一裸一裸一地说给她听。她听了抿着嘴笑笑,说道:“你还是坐下来跟我们一起欢谈下去吧!到你该走的时候,我们会打发你走的。”
我果然坐下来,谈笑风生、说所欲说地继续陪他俩玩到接近黎明时候,布都鲁这才指着一间屋子对我说:“曼苏尔,那间屋子我们给你收拾出来,铺好床位,你权且上那儿休息、睡觉去吧。”
我听从主人的吩咐,去到指定的屋子里,倒在床上,不知不觉就睡熟了。次日清晨,一个童仆给我送来一罐水和一个铜盆。我盥洗后,刚作过晨祷,就见祝贝谊尔和他的娇一妻布都鲁刚洗完澡,双双从沐浴一室里出来,边走边整理发辫。我迎过去向他俩请安问好,再一次祝他俩破镜重圆、百年偕老之喜,并戏谑道:“首先慎重考虑而后进行的事情,其结果必然称心如意。”
“你说的对。照理说你应该格外受到尊敬和酬谢。”祝贝谊尔边回答我,边呼唤管库的,吩咐道:“快给我拿三千金来。”管库的遵循命令,即时拿来三千金的一袋金钱。他把那袋金钱递给我,说道:“请收下我们的这点薄酬吧。”
“我可不愿随便领受你的报酬,除非你把在恋一爱一生活中,你对她先是极端反感、厌恶,后来又落魂失魄地锐意恋念她这种前倨后恭的原因告诉我,我接受你的酬劳,才心安理得呢。”我拒收他的报酬,有意借此知道一爱一情在他俩之间的发展过程。
“听明白了,遵命就是。”他慨然答应我的要求,“你要知道:新年元旦佳节,我们这里的人一大都乐意出去泛舟消遣。那天我自己也遵照传统的风俗一习一惯,和几个知心朋友出去消遣、寻乐。在河中,我看见一只别致的画舫中,载着十个月儿般活泼、伶俐的婢女,大伙簇拥着她们这位布都鲁小一姐,边泛舟,边弹唱。当时布都鲁小一姐怀中抱着琵琶,不停地弹了十一种曲调。继而她重弹第一种曲调,并抑扬顿挫地唱道:烈火比起我一内一心的热情已无温度可言,顽石同我情一人的心灵相比只能列入软体之列。一具流质制造的躯体配上一颗石头雕凿的心灵,这种创造规律令我感到惊奇、诧异。
她的歌喉和弹艺非常吸引人,我听了她的弹唱很受感动,情不自禁地恳求她:“请你按原调把歌词再弹唱一遍给我们听吧。”可是她拒而不答。我一时兴奋,指使舟子向她们进攻。舟子们一窝蜂,拿橙子投掷、打趣她们,差一点把她们的画舫给闹沉了。当初她们只顾躲闪,没有招架之功,处境非常狼狈,直至舟子们停止投掷,她们才划着小舟顺流而去。从那回打闹之后,痴情便从她那边转移到我这方面,牢固地占据着我的心神。我急于要恢复旧情,曾一度单思成疾,差一点为一爱一情而牺牲一性一命;幸亏你做了月下老人,从中奔走,斡旋不遗余力,终于使我达到跟她结为眷属的最终目的。因此我们对你必须表示尊敬、感谢。”
我听了他俩之间的这段曲折,艰苦的恋一爱一过程,很感兴趣,再一次庆祝他俩有情一人终成眷属的美满婚姻,然后带着他送我的报酬,欣然告辞,满载而归。
哈里发何鲁纳·拉施德屏息倾耳静听阿里·本·曼苏尔讲了布都鲁和祝贝谊尔的恋一爱一故事,顿觉心旷神怡,达到消愁解闷的目的,终于轻松愉快地度过那夜长人不寐的失眠之夜。
《燕山夜话》《燕山夜话》是邓拓的一本杂文集。1961年初,《北京晚报》向邓拓约稿,请他写一些杂文。邓拓应约,在一年半的时间里撰写了150多篇,以马南的笔名发表在《北京晚报》上。北京出版社先分五集出单行本,又于1963年3月出版了合集。邓拓在这部书中,用丰富的历史事例和精辟的议论,对各种错误思想、作风和方法进行了尖锐的批评,在读者中产生了强烈的反响。
《水孩子》本书是金斯利的童话代表作,写成于1863年。在这部童话中,作者以亲切而风趣的语调,优美而简洁的文笔,生动地讲述了一个扫烟囱的孩子如何变成水孩子,在仙女的引导下,经历各种奇遇,最后长大成人的美丽故事。 人头至尾,故事充满着春天早晨那种轻快的情调。作者始终感觉在为自己的孩子写书,所以口吻总是针对着孩子,而且常带有调笑的口吻,叫人读来更加觉得亲切,便是成人读来,也觉得非常风趣。
《铁道游击队》《铁道游击队》是我国著名作家刘知侠根据抗战时期的真实故事写成的一名军旅题材名著,影响深远。他曾两次到铁道游击队采访,与书中的英雄人物共同战斗生活了一段时间。
《儿童睡前故事》儿童睡前故事在线阅读
《绿山墙的安妮》一部最甜蜜的描写儿童生活的小说。安妮是个身世凄凉的小女孩,出生不久即父母双亡,成了孤儿。好心的邻居把她养到六岁之后她又到另一户人家看孩子,后来被送到了孤儿院。十一岁的时候,绿山墙的马修和玛莉拉收养了她。安妮天性活泼乐观,想像力极为丰富。她的天真和幻想使闹了不少笑话,但她的善良和直率也使她赢得了友谊和真挚的爱。她聪明而勤奋,凭着自己的努力考取了大学,但为了照顾玛莉拉,她又放弃了学业。这是一个孤儿长大成人的故事,朴实而绚丽,充满着童心和梦幻。绿山墙农舍的卡思伯特兄妹决定领养一个男孩,帮着做田里的农活。令人大吃一惊的是,孤儿院送来了一个爱幻想、喋喋不休的红发孩,一个小精灵。这个小精灵像一股清新的风吹进了闭塞的农舍乡村。故事由此开始……
《木偶奇遇记》故事的主人公皮诺乔是个调皮的木偶,他天真无邪、头脑简单、好奇心强;他缺乏主见、没有恒心、经不住诱惑,屡次下定决心却总是半途而废。皮诺乔既没坏到无可救药,也没好到无可挑剔,而是和现实生活中的许多孩子一样,心地善良、聪明伶俐,但又缺点不少。无论是大人,还是小孩,读起来都特别有亲切感,仿佛皮诺乔就是我们身边的人,或者就是我们自己。作者把笔触深入到孩子的内心深处,用孩子的眼睛观察世界,用孩子的头脑思考问题,人物描写得栩栩如生,情节记叙得曲折动人,惊险迭起,引人入胜,使得读者能完全融入故事情节中,与主人公同喜同悲。
《柳林风声》《柳林风声》是适合围坐在暖暖的火炉边,大家一起听的故事。当在雪地里冷得直打哆嗦的鼹鼠和水老鼠终于进到獾先生舒适的家,钻进带着肥皂香味的被窝儿时;当癫蛤蟆先生跳上他心驰神往的那辆豪华汽车,“轰
《爱德华的奇妙之旅》《爱德华的奇妙之旅》是美国作家凯特・迪卡米洛写的儿童小说,获得“波士顿全球号角书金奖”。
《小王子》《小王子》所讲述的是美丽的伤感故事,飞行员“我”因为飞机出了故障,被迫降落在远离人烟的撒哈拉沙漠上,这时一位迷人而神秘的小男孩出现了,执拗地请“我”给他画一只绵羊。他就是小王子,纯洁、忧郁,来自太阳系中某个不为人知的小行星,爱提问题,对别人的问题却从不作答。在攀谈中小王子的秘密逐渐揭开了,他是因为与他美丽而骄傲的玫瑰发生了感情纠葛才负气出走的。他在各星球中漫游,分别造访了国王、自负的人、酒鬼、商人、掌灯人和地理学家的星球,最后降临到地球上,试图找到疏解孤独和痛苦的良方,小王子结识了狐狸,同狐狸建立了友谊,也从狐狸那里学到了人生的真谛。他决定回到他的玫瑰那里去,但是他的躯壳是难以带走的,于是他决定求助于那条30秒钟内就能致人于死地的毒蛇……
《北风的背后》《北风的背后》是麦克唐纳最著名的童话作品,1871年一出版便深深吸引了一代代的读者,它被认为是儿童文学中的里程碑。北风与小钻石讨论的美与丑、善与恶、生与死等问题的复杂性,已经远远超越了一般儿童文学的范畴,甚至有了哲学思辨的痕迹。小钻石是个与众不同的孩子,他爱思考、心地善良、乐于助人,并且向往自由、美好的生活。“北风的背后”则神秘、奇幻、美丽、浪漫,在那里心灵很平静很单纯很美好。
《海底两万里》小说描写的是法国博物学家阿罗纳克斯教授应邀登上一艘驱逐舰,参与追捕当时盛传的海上“怪物”,不幸被“怪物”俘获。而所谓的“ 怪物”竟是一艘当时无人细晓豹潜水艇。潜水艇艇长尼摩邀请阿罗纳克斯教授一行三人作海底旅行。沿途他们饱览了海底变幻无穷的奇异景观和形彤色色的生物,经历了种种危险。最后,当潜水艇到达挪威海岸时,阿罗纳克斯等三人不辞而别,将他们所知道的海底秘密公诸于世。小说悬念迭出,高潮频起,趣味盎然,在引人人胜的故事和精彩的海底景观描写中,蕴蓄着鲜明的爱憎和广博的地理知识,使人们在获得极大的精神享受的同时,感受自然的神奇和科学的力量。
《绿野仙踪》善良的小姑娘多萝茜被一场龙卷风刮到了一个陌生而神奇的国度――奥兹国,并迷失了回家的路。在那里,她陆续结识了没有脑子的稻草人、没有心脏的铁皮人和十分胆小的狮子,他们为了实现各自的心愿,互相帮助,携手协作,历尽艰险,遇到许多稀奇古怪的事情。最终,他们凭借自己非凡的智能和顽强的毅力,都如愿以偿地完成自己的心愿。
《绘本故事》绘本是发达国家家庭首选的儿童读物,国际公认“绘本是最适合幼儿阅读的图书”。
《知道点中国名人》内容简介:我国最勤政而富有创造性的皇帝是谁?为什么说管仲是春秋第一相?李广“龙城飞将”的美誉因何而来?谁几出奇兵凿空西域?谁曾率军攻打到莱茵河畔?哪些能工巧匠使历史发生了翻天覆地的变化?这些我们都应该知道点。“知道点”丛书落脚点虽然宏大,着眼点却是谦虚俏皮,北大青年学者数十年读书心得完美呈现,图文并茂,带你领略中国文明与历史的博大精深。
《魔比斯环》故事讲述了勇敢而且足智多谋的14岁男孩杰克,努力寻找一直秘密研究时空通道“魔比斯环”的父亲失踪的真相。由于对自己的观念深信不疑,杰克到达了拉菲卡星球―――一个距地球数百万光年的星球。他发现自己的父亲被囚禁在一个相信魔法的、类似于中世纪骑士时代的巨人王国里。在一场正义与邪恶的战争中,杰克营救出了他的父亲,并最终在拉菲卡这个巨人星球上建立了新的家庭……
《数学小眼镜历险记》这是我国著名科普作家李毓佩教授献给小学高年级学生的最新礼物--一套特别有趣的数学演绎故事。读了他的书,你可以跟故事中的主角一起进入到美妙的数学乐园,感受学习数学的趣味,掌握学习数学的方法,你还会发现:数学不枯燥,并不难学,它是那么的神奇,那么的美妙!作者李毓佩,首都师范大学数学系教授、北京市科普作协理事。曾两次获得“北京市优秀教师”称号。
《奇幻王国历险记》这是国内从未有过的奇幻王国历险体验书!人物妙趣百出,冒险情节曲折,故事动人心脾,景致美不胜收。本系列的一个重大特色是:在书中,冒险故事中隐含着大量的益智趣味设计,包括游戏、迷宫、趣题、寻宝图,对小读者的智力和想象力进行了挑战。通过这些设计,可以极大的提高阅读兴趣,提高读者的创造和想象思维的能力。
《小木屋系列》罗兰1867年出生于美国中部的威斯康星州,她从六十五岁才开始写作,直到七十五岁,一共写了九部“小木屋”系列小说。“小木屋”系列作品,应该就是罗兰前半生的自传。罗兰以她细腻、诚恳的笔法,将一个女孩的成长写得生动感人,更将父母手足间的亲情、和阿曼乐间含蓄隽永的夫妻之情,以及拓荒时代人们的勤奋、勇敢,以及对大自然的谦敬,在书中表现得淋漓尽致。
《小英雄雨来课文》本文讲述了雨来聪明勇敢应对日本人的英雄事迹。
《契诃夫小说选》契河夫,19世纪末俄国伟大的批判现实主义作家,情趣隽永、文笔犀利的幽默讽刺大师,短篇小说的巨匠,著名剧作家。其作品含有浓郁的抒情味和丰富的潜台词,令人回味无穷,他的小说短小精悍,简练朴素,结构紧凑,情节生动,笔调幽默,语言明快,富于音乐节奏感,寓意深刻。他善于从日常生活中发现具有典型意义的人和事,通过幽默可笑的情节进行艺术概括,塑造出完整的典型形象,以此来反映当时的俄国社会。
《中国小小说精选》■ 黄 健去年父亲出车祸在一家医院接受治疗,住同一个病房的还有一个小男孩。听护士说,他是因为贪玩,不小心从楼梯上摔下来,造成了左腿骨折。那天小男孩从手术室里出来的时候,来了一群小孩子来看望他。那是一群...
《智慧背囊》内容提要:一粒沙子就是一个世界,一滴露珠能够反映出太阳的光辉。请你走近《智慧背囊》,她为你开启智慧的天窗。 一则小故事蕴含着大道理,一段小经历浓缩着生命的真谛。请你走近《智慧背囊》,她让你感受心灵的阳光。 一段平凡的对话意味着伟大,一组生活的特写造就了永恒。请你走近《智慧背囊》,她引你步入生活的殿堂。 短
《数理化通俗演义》这是一本从兴趣入手的软教材和知识拓展教材,采用的是中国特有的通俗文学体裁―――章回小说,共有71回。作者以栩栩如生的事例、深入浅出的语言、旁征博引的叙述、章回小说的体裁,为枯燥的数理化知识包上了“一层薄薄的糖衣”。帮助学生建立对数理化学习的兴趣,为读者提供了一部难得的科普读物。
《海鸥乔纳森》这则讲述一只海鸥不甘平庸、将学习飞翔视为终生快乐的寓言,逐渐在越来越多的人中间传播,并迅速登上《纽约时报》《出版家周刊》以及各大书店畅销书排行榜第一名,无数美国读者为乔纳森的故事痴迷、感动、振奋。
《老子的故事》春秋时期,咱鹿邑名叫苦县。城东十里有个村庄,叫曲仁里。村前有条象小河一样的赖乡沟。沟水清凌凌,两岸有很多李子树。沟边有一户人家,这家有个闺女,年长一十八岁,模样俊俏,知书识理,爹娘把她看成掌上明珠,这...
《我要做好孩子》《我要做好孩子》中的主人公金铃是一个成绩中等,但机敏、善良、正直的女孩子,她为了做个让爸爸妈妈和老师满意的“好孩子”作出了种种努力,并为保留心中那份天真、纯洁,向大人们作了许多“抗争”,……小说艺术地展示了一个小学毕业生的学校、家庭生活,成功地塑造了金铃、于胖儿、尚海、杨小丽等小学生和妈妈卉紫、爸爸金亦鸣、邢老师等大人的形象,情节生动,情感真切,语言流畅,富有鲜明的时代特色和浓郁的生活气息,并能给读者以思考和启迪。
《大侦探小卡莱》《大侦探小卡莱》是作者利用西方“侦探小说”这种体裁,很成功地写出刻划儿童心理的儿童小说。本文写了小卡莱和他的两个好伙伴――安德尔斯.本格特松和埃娃-洛塔利桑德尔――一起,帮助警方破获了一帮暗藏的抢劫犯。他们在宁静的瑞典小城里过着刻板单调的生活,实在感到无聊,于是玩打仗――红白玫瑰战争。小卡莱、安德尔斯和埃娃-洛塔是白玫瑰军,他们的“敌人”是西克斯滕、本卡和荣特的红玫瑰军。不过他们只有在“打仗”的时候是“敌人”,平时却是好朋友,到了做好事捉坏人的时候,就完全是一条心了。
《人类的大地》这是一本由八篇文章组成的散文集,每章都有一个主题,独立成篇,从航线说到同志、飞行、飞机和行星、绿洲、沙漠中心,最后归结到人。贯穿这些文章的线索是飞行员的感受、激情和思索,是一种祟高的“使命感”,是作者对友谊、责任、勇气、毅力的颂扬。是对人类、文明、战争、品质的深层思考。……
《克雷洛夫寓言》《克雷洛夫寓言》一书,收集了克雷洛夫一生创作的203篇寓言。这些寓言有着极强的人民性和现实性,蕴含着他自己的以及从父辈们那里一代一代传下来的全部生活智慧和实际经验。他的寓言都以诗体写成,语言优美、寓意深刻,常借动物和植物的形象,反映广泛的社会生活,刻画社会上各种人物的复杂性格,抒发自己的民主思想,具有一种特殊的感染力。
《月亮宝石》小说主要讲的是一颗神秘的黄色宝石,相传是印度月亮神上面的宝石,一直世代相传,英国殖民者在侵略印度的时候,一个英国军官约翰・亨卡什看上了它的巨大财富把它掠走并带到了英国,而这颗神秘的月亮宝石被施了魔法,谁拥有这颗月亮宝石谁就会失去性命。与世代相传的月亮宝石有密切关系的还有三个保护它的印度婆罗门教徒,他们从印度远赴英国决心夺回被夺走的月亮宝石。约翰・亨卡什在临死前立了遗嘱,把施了魔咒的宝石赠予他的外甥女雷切尔作为生日礼物。雷切尔在得到宝石后,原本平静的生活被打破,宝石在她生日当天不翼而飞。在寻找偷盗宝石的凶手的过程中,一系列匪夷所思的事情接连发生。
《小布头奇遇记》《小布头奇遇记》讲述的是一个小布娃娃的故事。小布头和好朋友苹苹吵架后,决定做一个勇敢的小朋友。离家出走!他坐上了火车,遇见了小电动机、小芦花、大铁勺、老鼠兄弟、小金球……
《尼尔斯骑鹅旅行记》《尼尔斯骑鹅旅行记》讲一个不爱学习、喜欢恶作剧的顽皮孩子尼尔斯,因为一次捉弄小妖精,而被小妖精用魔法变成了一个跟老鼠差不多大的小人。他骑在他家的大白鹅背上,跟着一群大雁出发作长途旅行。通过这次奇异的旅行,尼尔斯增长了很多见识,结识了许多朋友,也碰到过好几个凶恶阴险的敌人。他在种种困难和危险中受到了锻炼,最后尼尔斯回到了家中,恢复原形,变成了一个好孩子。
《万物简史》《万物简史》采用对话体的形式娓娓道来,对我们人生的重大问题。对我们面临的困惑和不安给予了富有创见的解释。这些问题包括男女地位和角色的变化、环境的持续破坏、差异性和多元化、受压抑的记忆以及互联网在信息时代的地位等等。
《小兵张嘎》白洋淀边一个小水庄子里,有个聪明伶俐的孩子,叫张嘎.他热爱八路军,八路军波波也很喜欢他。住在庄上养伤、养病的八路军叔叔,常常讲英雄故事给他听。
《魔法师的帽子》《魔法师的帽子》是托芙・杨松最出色的童话作品,创作于1948年。作者以生活在自由天地里的矮子精“木民”为主人公,创作了一系列的童话,这是其中最著名的一部,除此之外还有《彗星来到木民山谷》等。
《假话国历险记》《假话国历险记》作者通过笔下的主人公小茉莉的历险,为我们虚构了一个是非颠倒,真假莫辨的国家――假话国。虽然是虚构出来的童话故事,但对于现实中的我们来说,它不仅会带领我们同小茉莉一起进行了一番热热闹闹的历险,更会给我们带来了许多的启示。
《阿凡提笑话》坎土曼和茶壶被人偷了阿凡提去田里种地,父亲叫住他嘱咐道:“孩子,收工时请把坎土曼和茶壶找一个地方藏起来,别让人给偷去。”晚上收工时,阿凡提的确按父亲的嘱咐把坎土曼和茶壶藏在了一棵树下。回到村里,他看见...
《傅雷家书》《傅雷家书》是我国文学艺术翻译家傅雷及夫人1954-1966年间写给孩子傅聪、傅敏的家信摘编,该书是一本优秀的青年思想修养读物,是素质教育的经典范本,是充满着父爱的教子名篇。他们苦心孤诣、呕心沥血地培养的两个孩子(傅聪-著名钢琴大师、傅敏-英语特级教师),教育他们先做人,后成"家",是培养孩子独立思考,因材施教等教育思想的成功体现,因此傅雷夫妇也成为了中国的典范父母。傅雷(1908-1966),翻译家,文艺评论家。一生译著宏富,翻译作品达34部。
《流浪狗和流浪猫》玫瑰度假村是个富人云集的地方, 也是宠物成堆的地方,但有一只流浪狗和一只流浪猫常在这里游荡。高贵的波斯猫爱上了具有骑士风度的流浪猫; 漂亮的西施狗爱上了侠肝义胆的流浪狗。西施狗的主人非常势利。他们把西施狗当作赚钱的工具,千方百计地阻挠西施狗和流浪狗在一起。为了救下被主人拿去做权钱交易的西施狗,流浪猫不惜牺牲自己的生命,终于让流浪狗和西施狗幸福地生活在一起。 这不仅仅是猫猫狗狗的故事,这些故事会告诉你:什么是真正的友情?什么是真正的爱情?
《吃书的狐狸绘本》《吃书的狐狸》内容为:小小的狐狸先生特别喜欢书。他是怎么喜欢的呢?实际上,狐狸先生每次读完一本书,就要把这这本书配着盐和胡椒粉全部吃光,就连图书馆的书也不放过。后来,穷困的狐狸先生用非法的手段搞“粮食”,被关进了监狱……这是一个非常奇特而又耐人寻味的故事,是一份献给各个年龄段爱书人的精神美食。
《妈妈不是我的佣人》该书是韩国童书排行榜畅销冠军,最流行的韩版设计风格,心理励志校园小说,感动无数父母和孩子。
《海蒂的天空》《海蒂的天空》是美国作家克比・莱森的作品,故事描述了一位孤女在蒙大拿寻找友谊、收获爱情的故事。
《一百条裙子》本书荣获纽伯瑞儿童文学奖银奖。这本书的叙述方式很特别,主人公旺达・佩特罗斯基一直没有正面和我们接触,在作者淡淡的叙述里,在对玛蒂埃的细腻的心理描述中旺达的形象渐渐丰满起来。我们追随着玛蒂埃“关切”的目光,她的思想,她的微妙的心路历程,见到了一个真实的旺达,倔强而孤独地存在,有憧憬和美好的愿望,安静,勤劳朴实,爱干净、聪明、执著、大度的旺达。
《牙齿大街的新鲜事》内容简介:哈克和迪克这两个小东西看起来古灵精怪,其实是两个野心勃勃的危险分子――他们在牙齿上挖洞建房,不仅要修建自己的舒适小窝,还梦想着修建可以出租的豪华公寓……
《五毛钱的愿望》《五毛钱的愿望》发生在巫师树村。在巫师树村召开的教友联谊会上,来了一个名叫泰德司・布林的古怪巫师。他是一个走遍天下的人,走到一个地方就搭一个帐篷。他宣称只要花五毛钱从他那儿买一张带红点的卡片,就可以让你的一个愿望得以实现――只要你能想象到的:财富、美人、名声……都能实现。但愿望不是当场现身的,是在一张卡片上,在那个红点的深处。这只是能够实现一个愿望的卡片,所以他提醒你,想想好,别轻举妄动,然后才销声匿迹,又到另外一个地方去搭帐篷,卖五毛钱的卡片。书中三个人都实现了自己的愿望。但当他们美梦成真时,一切并不如他们想象的那样愉快,他们都付出了更大的代价!因为他们的愿望却以出人意料的方式实现,事情竟朝着可怕的方向发展……三个孩子的愿望都化为泡影,于是生活又回到原来的样子。
《兔子坡》“新邻居要来啦!大房子里要住进新的一家人了
《风之王》《国际大奖小说・升级版:风之王》写于20世纪40年代的小说在今天读来,仍能带给读者一种力量,一种震撼。这是发生在两百多年前的一个传奇。迅疾如风的阿拉伯骏马“闪”是摩洛哥王国皇家马厩的宠儿,意外的机遇使它来到法国。又辗转到英国。然而命运一再捉弄它,一匹骏马埋没于嘈杂的市井之中,而这一切都没能改变“闪”高贵的血统,在不断的抗争中,它最终成就了英国有史以来最优秀的赛马品种。
《贝丝丫头》贝丝是位勇敢的女孩。有一阵子,她家饲养的火鸡时常无缘无故的失踪,贝丝的父亲采取了防范措施,但情况仍不见改善。
《波普先生的企鹅》油漆匠波普先生和他的家人住在宁静的静水小镇。他总是憧憬着到极地去探险,但他却从未离开过家乡,好在他有一只来自南极的神气十足的企鹅――库克上校做伴。有一天,库克病了,无助的波普先生只好向水族馆求救,没想到回复他的竟然是那里的一只企鹅――葛蕾塔!现在波普先生家有两只企鹅了,并且很快就增加到了十二只。这些小家伙给波普一家带来了无尽的欢乐,可每天巨大的开销却着实让人伤脑筋,后来他们发现,这群小企鹅简直就是天生的表演家!为了解决家庭经济危机,波普先生想,干脆去剧场表演吧!波普太太还成了它们的乐师呢!在一家人的默契配合下,“波普演艺企鹅”红遍了美国东西海岸。转眼间已是4月初了,变暖的天气实在令企鹅们无所适从,不过波普先生已经为他们找到了最好的归宿……
《数星星》《数星星》是美国中学生必读的佳作,不论从文学、历史还是励志等角度,这都是一本值得任何年龄层的读者细细品味的作品。
《山居岁月》这本书是彼得・梅尔夫妇在法国南部的普罗旺斯地区第一年的生活实录。他们住在偏远的乡村,努力修葺终于买下的历经两百年的老房子。从一月里,咆哮直下隆河河谷的西北季风冻裂他们的水管开始,他们与当地的泥水匠、水管匠打起交道。月复一月,他们受够了工匠们的推拖迟延。他们想出的种种应付办法则让我们捧腹大笑。一年里,他们和猎野猪的农夫、采松露的乡人及其他乡下邻居们交上了朋友,知道了操纵山羊赛跑的秘密,避免毒蛇追踪的妙法,对于打扰他们宁静生活的观光客,愈来愈敬而远之。
《黛西之歌》本书是由纽伯瑞编写,英国著名出版家。因开创了现代英美儿童文学的发展道路而被誉为“儿童文学之父”。纽伯瑞奖,1922年由美国图书馆协会创立,每年面向全球优秀儿童文学作品颁发金、银奖。多年来,它给全世界的孩子们带来了无数美妙动人的故事。
《小巫婆求仙记》伊丽莎白是在上学路上第一次遇见詹妮佛的。看起来詹妮佛只是一个有点奇怪的女孩,和普通人没什么两样。可是出乎伊丽莎白意料的是,詹妮佛竟然是个巫婆!伊丽莎白很“荣幸”地被詹妮佛选为徒弟。经过一系列奇怪而又痛苦的训练,伊丽莎白终于有资格利用咒语来制造“飞行油膏”了。就在“万事俱备,只欠东风”的时候,伊丽莎白的软弱让她失去了制造“飞行油膏”的机会,当然也失去了做巫婆的资格。更令她难过的是,她失去了唯一的朋友詹妮佛。就在伊丽莎白为此大为伤心的时候,詹妮佛又出现了,后来伊丽莎白知道了詹尼佛不是巫婆,她们又恢复了友谊。
《屋顶上的小孩》出生于美国伊利诺州。本书中浓厚的南方气息正是她实际的生活写照。她的祖母来自弗吉尼亚州的一个大家庭,而外祖母则来自于路易斯安州。在她的年龄比书中的女主角薇拉稍小的时候,有一位姨妈失去了自己的小孩儿,她清楚地记得那件事情对整个家族所带来的冲击和影响。虽然她姨妈的小孩儿是死于纤维性囊肿,但是几乎就在同一时间内,邻居一个小孩儿因为喝了不干净的水而感染细菌性疾病致死。正是这些记忆碰撞出写作这部作品的灵感火花。然而,真正影响她写这本书的,还是她在童年时期与家族长辈的相处经验。
《疯狂麦基》麦基是一个富于传奇色彩的男孩。他跑得比狗还快;面对小镇上最厉害的投手,他也能打出全垒打;他能解开令所有人望而却步的绳结。周围的人都认为“这孩子是个疯子”。但这并不是他成为传奇的全部原因。他酷爱读书,热情善良,通过自己的努力使小镇上长久以来对立的两个种族关系缓和,而自己也最终找到了一个家。
《辛可提岛的迷雾》没人能捉住野马“幻影”――阿萨蒂格岛上最具野性的马。人们说它像风,肩部隆起处的白色“地图”是自由的标记。辛可提岛上的男孩保罗和妹妹莫琳为了保护野马“幻影”,决心买下它,为此不辞辛苦地捉螃蟹、采牡蛎、耙蛤……围马节令所有人惊奇,因为第一次捉马的保罗带回的不只是“幻影”,还有它的小马驹“迷雾”。为了“迷雾”和它的妈妈,保罗和莫琳会怎么做呢?本书取自真人、真事、真马,情节跌宕起伏,鼓励孩子努力实现梦想,并寓意人与动物应和谐相处。出版六十多年来,一直是最受欢迎的以马为主角的童书。
《孤女流浪记》《孤女流浪记》故事的发生背景,是猎杀女巫风潮将发未发之际的中古世纪,还未真正进入女巫被疯狂的杀戮年代,否则依照珍这样具有显著「女巫」特质的女人,应该早就难逃杀身之祸了。作者凯伦˙库什曼(Karen Cushman,1941-)对研究中世纪英国历史极有兴趣,这是《孤女流浪记》的故事背景如此逼真的主要原因,因为这是一部儿童文学中的历史小说(Historical Novel)。
《国王的五分之一》十五岁的小绘图员桑多瓦尔随西班牙军队来到美洲新大陆,却懵懵懂懂中在茫茫大海上卷入叛变,被迫离开大船,在海上遭遇飓风、大浪、饥饿等重重磨难,差点丢掉性命。然而,这只是阴谋和冒险的开始。这一切,都是因为那一块神秘的土地、未知的国度――锡博拉。据说,锡博拉的七城都是黄金装饰,条条大街都由金子铺就,珍珠宝石如同海中细沙,当地的印第安人却对这一切弃如敝屣……锡博拉的金子城吸引着所有人――残酷的上校、贪婪的士兵、虔诚的牧师、天真的印第安少女……他们结伴前往梦一般的城池。然而,九死一生之后,当传说中的财富突然之间在眼前出现,每个人的命运都因为这一次冒险,发生了无法挽回的剧变……巨大的财富真的会带来最大的幸福吗?
《惠灵顿传奇》狄克・惠灵顿生长在14世纪50年代末期英格兰西部的格洛斯特郡,是一位贵族的次子。当时的习俗是家产都由长子继承,所以年轻时的狄克并不富有,但是其家族名望和社会关系使他拥有了先天的优势。他以伦敦绸布商的身份成为那个时代最有钱的商人。他专门供应上流社会贵族最上等的丝绒、锦缎和丝绸。历史上曾有记载,英王亨利四世女儿婚礼的布料和黄金都是由他提供的。他还借贷给好几位国王数字庞大的金额,并曾三度当选伦敦市长。狄克・惠灵顿的妻子和女儿去世后,他决定将绝大部分财富奉献给公共慈善事业。
《女水手日记》1832年夏,当来自上层社会的十三岁少女陶雪洛独自登上驶往美国的海鹰号时,还不知道等待她的将是那惊心动魄的横跨大西洋之旅。航行途中,水手们一直在暗中谋划叛变。起初,陶雪洛站在尊贵优雅的谢克利船长一边,但渐渐地,在她了解到他残忍的本性后,便毅然加入到水手们的行列。很快,她被卷入了一场离奇的谋杀案,受到审判,并且被宣判死刑,但她凭着自己的勇敢与睿智,逃过劫难。最后,当海鹰号抵达目的地时,她已成为统率全体船员的一船之长。然而,当她历尽千辛万苦终于回到父母身边时,却发现自己已与原来熟悉的世界格格不入了。她将何去何从?
扫描二维码分享到微信或朋友圈